42
". De
Voor het herstellen van een scheur
verdient het aanbeveling, aan de
achterkant een stuk stof te gebruiken. De
steekdichtheid kan worden ingesteld met
de steeklengte. Naai om te beginnen het
midden en daarna links en rechts. Naai,
afhankelijk van stof en scheur, 3 à 5 rijen
steken.
FR
Zigzag en 3 étapes
Couture sur dentelle et élastique,
raccommodage, rapiéçage, renforcement
de bords.
Réglez la machine comme illustré.
Placez la pièce en position " ". La
longueur du point peut être raccourcie
pour produire des points très rapprochés .
Pour raccommoder une déchirure, il est
conseillé de prendre un morceau de tissu
pour renforcer l'envers. Vous pouvez faire
varier la densité des points en jouant sur
la longueur de point. Cousez d'abord au
centrer, puis faites chevaucher des deux
côtés. En fonction du type de tissu et des
dégâts, cousez de 3 à 5 rangs de points.
NL
Zigzag in 3 etappes
K a n t e n e l a s t i e k n a a i e n , s t o p p e
n , verstellen, kanten afwerken.
Stel de machine in als op de tekening te
zien is.
Leg de stof onder de persvoet "
steeklengte kan sterk worden ingekort .
EN
Zig zag stiching in 3 steps
Sewing on lace and elastic, darning,
mending, reinforcing edges.
Set the machine as illustrated.
Place patch in position " ".
The stitch length can be shortened to
produce very close stitches.
When mending tears, it is advisable to use a
piece of backing fabric to reinforce. The
stitch density can be varied by adjusting
the stitch length. First sew over the center
and then overlap on both sides. Depending
on the type of fabric and damage, sew
between 3 and 5 rows.