Velp AM4 Digital PRO Instruction Manual Download Page 29

 

 

3.2 

使用温度调节装置

VTF

 

将螺纹支撑杆

(

可选配件,货号:

A00001069)

固定在仪器背后的座位上,并将

VTF

温度调节器固定在支撑杆上。将测温探针

放入容器液体中,确保它完全插入样品中。将

VTF

连接到

AM4  Digital  PRO

背后的专用插口上。选择设置

VTF

温度调节器

所需的工作温度,再将面板上的温度控制旋钮调到最大温度。加热磁搅拌器对加热板的温度始终有主控权,因此使用

VTF

温器时,需选择加热磁搅拌器的最大温度。加热板的温度控制功能也可作为安全温控器使用。在这种情况下,加热板的最高
温度不会超过加热磁搅拌器设定的温度,这意味着需要更长的加热时间才能达到

VTF

调温器设定的温度。

 

3.3

使用外置温度探针

 

将螺纹支撑杆

(

可选配件,货号:

A00001069)

固定在仪器背后的座位上,并将夹具

(

选配配件,货号

A00000004)

固定在支撑

杆上。关闭仪器电源,将温度探针

A00000268

放入夹具中,确保其完全浸入样品中。

 

将温度探针

A00000268

插入

AM4  Digital  PRO

背部的专用插座,再打开电源开关。显示器左侧的

LED

指示灯显示温度探头

已连接,显示器显示温度探针温度读数。使用

AM4 Digital PRO

上的加热旋钮选择操作温度。显示器中心的

LED

显示设定值

温度

,

显示

5

秒后

LED

熄灭并显示探头温度。

 

3.4

设置模式

 

在软件版本显示过程中,将左侧旋钮从最小到最大旋转

2

次,进入设置模式。

 

一旦进入设置模式,通过转动左边的旋钮,就有可能从下面的一个参数切换到下一个

:  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

将右旋钮从最小到最大值

,

然后回到最小值

,

以传递要修改的参数。显示的值保存

3

秒,然后根据右旋钮的位置得到新的值。

 

新数值在

4

秒后自动保存,如果在此期间右旋钮没有移动

(

没有变化的值

)

。显示“

dOnE

”,然后系统回到主菜单。

 

一旦设置新值

,

关闭并重新启动仪器。

 

(*)

 

当选择

 

A

:

在断电的情况下,一旦电源恢复,设备将保持关闭状态

 

当选择

b

在停电的情况下,一旦电源恢复,设备将自动重启并为最新设置

 

(**)  

选择

FInE

减少温度过冲和波动

 

选择

 

FASt

 

进行快速升温以节约时间

 

(***)

 

当选择

 

POn

:

如果仪器测量不到温度的增加

,

就会显示警报信号。

 

3.5 

错误信息

  

如果显示错误信息,请联系

VELP

技术服务部。

 

当显示错误信息时,搅拌和加热功能自动停止。

 

要删除错误信息,请断开仪器上的电源。

 

AL1 

超温

(

温度高于 430℃)

 

AL2 

加热时间过长

 

AL3 

搅拌系统运行不正常

 

AL4 

外部探头过热

(

温度高于 260℃)

-

仅在连接

A00000268

 

AL5 

安全探头超温

(

温度高于 430℃)

 

AL6 

探针未插入样品内部

 

参数显示

 

默认参数

 

范围

 

描述

 

CAL 

P100 

0,0°C 

-10,0 ÷ +10,0°C 

外部探针校准

 

CAL 

tA 

0,0°C 

-10,0 ÷ +10,0°C 

20°C

进行校准

 

FS 

tCJ 

370°C 

0 ÷ 370°C 

可设置最大温度

 

OPt 

tYpE 

– b 

(*)

  

重新启动时的模式

 

OPt 

P100 

FASt 

FInE - FASt 

(**)

 

带有外部探针的控制类型

 

ALL 

P100 

POn 

POn-POFF 

(***) 

外部探针的安全

 

Summary of Contents for AM4 Digital PRO

Page 1: ...ion surface chaude Prudencia superficie caliente Vorsicht hei e Oberfl che Do not dispose of this equipment as urban waste in accordance with EEC directive 2002 96 CE Non smaltire l apparecchiatura co...

Page 2: ...qualit dei prodotti VELP si riserva la facolt di variarne le caratteristiche Dans le but d am liorer constamment la qualit de ses produits VELP se r serve le droit d apporter des modifications aux car...

Page 3: ...maria e per agitare liquidi combustibili a bassa temperatura di combustione Il minimo fire point delle sostanze infiammabili 750 C Solo piccole quantit 50 ml di liquido infiammabile possono essere ut...

Page 4: ...da sobre la compatibilidad de una soluci n de limpieza p ngase en contacto con el fabricante o el distribuidor local Der Benutzer ist daf r verantwortlich f r die ordnungsgem e Dekontamination beim Fr...

Page 5: ...5...

Page 6: ...PARAMETRI 13 3 5 MESSAGGI DI ERRORE 13 4 MANUTENZIONE 14 4 1 PULIZIA 14 5 CARATTERISTICHE TECNICHE 14 6 ACCESSORI PARTI DI RICAMBIO 15 1 INTRODUCTION 16 2 MONTAGE ET INSTALLATION 16 2 1 BRANCHEMENT A...

Page 7: ...TURREGLER 25 3 3 FUNKTION DES AU ENF HLERS 25 3 4 PARAMETER PROGRAMMIERUNG 25 3 5 FEHLERMELDUNGEN 25 4 WARTUNG 26 4 1 REINIGUNG 26 5 TECHNISCHE MERKMALE 26 6 ZUBEH R ERSATZTEILE 27 1 28 2 28 2 1 28 2...

Page 8: ...uction manual 2 1 Electrical connections After having unpacked the instrument place the unit on the laboratory bench Before connecting the instrument to the power supply make sure that the values on t...

Page 9: ...maximum during the visualization of the software version in order to enter into the setting mode Once there by turning the left knob it is possible to pass from one of the following parameter to the...

Page 10: ...d with an non inflammable non aggressive detergent 5 Technical data Power supply 230V 50 60Hz 10 Dimensions WxHxD 715x115x246 28 1x4 5x9 7 Weight 9 0 Kg Power input 630W x 4 2520W Heat output 600W x 4...

Page 11: ...ml A00000345 PTFE Safety cover for bowl 500 ml A00000344 PTFE Safety cover for bowl 250 ml A00000343 PTFE Safety cover for bowl 100 ml A00000342 PTFE Safety cover for bowl 50 ml A00000341 MonoAluBloc...

Page 12: ...cavo di alimentazione fornito con lo strumento Prima di collegare lo strumento alla rete di alimentazione elettrica assicurarsi che l interruttore generale sia in posizione OFF e verificare che i dat...

Page 13: ...ametri necessario durante il tempo di visualizzazione della versione software all accensione ruotare la manopola di sinistra al minimo ed al massimo della sua escursione per almeno 2 volte Con la mano...

Page 14: ...eguita dopo aver staccato l alimentazione con un panno inumidito con detergenti non infiammabili e non aggressivi 5 Caratteristiche tecniche Alimentazione 230V 50 60Hz 10 Dimensioni LxHxP 715x115x246...

Page 15: ...erica 1000 ml A00000345 Copertura PTFE calotta sferica 500 ml A00000344 Copertura PTFE calotta sferica 250 ml A00000343 Copertura PTFE calotta sferica 100 ml A00000342 Copertura PTFE calotta sferica 5...

Page 16: ...utilisant exclusivement le cordon d alimentation fourni avec l instrument Avant de brancher l instrument au secteur il faut s assurer que l interrupteur principal est sur la position OFF et v rifier...

Page 17: ...am tres pendant le temps d affichage de la version du logiciel il faut tourner le bouton de gauche au minimum et au maximum de son excursion au moins 2 fois Avec le bouton de gauche il est possible de...

Page 18: ...effectu apr s avoir d branch l alimentation l aide d un chiffon imbib de d tergents ininflammables et non agressifs 5 Caract ristiques techniques Alimentation 230V 50 60Hz 10 Dimensions LxHxP 715x115x...

Page 19: ...e d agitation magn tique 20x10 mm A00000330 Calotte sph rique ballons 50 ml t te 135 A00000356 Barre d agitation magn tique 8x40 mm A00000373 Calotte sph rique ballons 25 ml t te 135 A00000357 Barre d...

Page 20: ...aci n el ctrica aseg rese de que el interruptor general est en la posici n OFF y compruebe que los datos de la placa del aparato se ajusten a los disponibles en la toma de energ a el ctrica NOTA el ca...

Page 21: ...omento del encendido hay que girar el mando giratorio de la izquierda al m nimo y al m ximo de su rango durante al menos 2 veces Con el mando giratorio de la izquierda es posible desplazarse por el me...

Page 22: ...alimentaci n con un pa o humedecido con detergentes no inflamables ni agresivos 5 Caracter sticas t cnicas Alimentaci n 230 V 50 60 Hz 10 Dimensiones LxHxP 715x115x246 28 1x4 5x9 7 Peso 9 0 Kg Potenci...

Page 23: ...00000345 Cubierta de PTFE para copa esf rica 500 ml A00000344 Cubierta de PTFE para copa esf rica 250 ml A00000343 Cubierta de PTFE para copa esf rica 100 ml A00000342 Cubierta de PTFE para copa esf r...

Page 24: ...dete Steckdose und nur das mit dem Ger t gelieferte Netzkabel Bevor Sie das Ger t an das Stromnetz anschlie en berpr fen Sie ob sich der Netzschalter in der Position AUS befindet und ob die Daten auf...

Page 25: ...der Softwareversion beim Einschalten mindestens 2 Mal auf das Minimum und Maximum seiner Auslenkung gedreht werden Mit dem linken Drehknopf kann man im Men mit den folgenden Parametern scrollen Zum nd...

Page 26: ...halten der Stromversorgung mit einem Tuch gereinigt werden das mit nicht brennbaren nicht aggressiven Reinigungsmitteln angefeuchtet ist 5 Technische Merkmale Stromversorgung 230V 50 60Hz 10 Abmessung...

Page 27: ...Kopf 135 A00000356 R hrfisch 8x40 mm A00000373 Kugelhaube 25ml Kopf 135 A00000357 Magnetr hrstab R hrstab 10x13mm A00000327 MultiAluBlockTM 4 pos 21 x h31 mm A00000336 Kreuz R hrfisch 10x5 mm A0000032...

Page 28: ...1 AM4 PRO 4 VELP 2 2 1 2 2 3 3 1 5 A b 3 4 stirrer rpm 50 1500rpm 10 rpm Heating C 5 370 5 5 1 LED set 3 4 50 Hot 50...

Page 29: ...68 A00000268 AM4 Digital PRO LED AM4 Digital PRO LED 5 LED 3 4 2 3 4 dOnE A b FInE FASt POn 3 5 VELP AL1 430 AL2 AL3 AL4 260 A00000268 AL5 430 AL6 CAL P100 0 0 C 10 0 10 0 C CAL tA 0 0 C 10 0 10 0 C 2...

Page 30: ...715x115x246 28 1x4 5x9 7 9 0 Kg 630 x 4 2520 600 x 4 2400 10 x 4 135mm x 4 Room temp 370 C 5 C 1 C 20 x 4 50 1500 rpm 10 rpm VTF VTF 5 Vdc VTF 0 5 C 1 C 80 dBa 5 40 C 10 60 C 80 II CEI EN61010 1 2 400...

Page 31: ...4 mm A00000340 17 MonoAluBlock 28 x h 43 mm A00000339 17 MonoAluBlock 28 x h 30 mm A00000338 17 MonoAluBlock 28 x h 24 mm A00000337 11 MultiAluBlockTM 12 x h 14 mm A00000336 10x5 mm A00000334 1000ml f...

Page 32: ...electr nica Steckkarte 5 Controls electronic board Scheda controlli Controls lectronique Ficha controles Registerkarte Steuerelemente 6 Safety Probe Sonda sicurezza sonde de s curit sonda de segurida...

Page 33: ...0 EN 61326 1 2013 2011 65 EU RoHS 2012 19 EU RAEE EN61010 2 051 2015 EN 61010 2 010 2014 and satisfies the essential requirements of the following directives e soddisfa i requisiti essenziali delle di...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...zers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e Mi...

Reviews: