Velp Scientifica VTF F208B0063 Instruction Manual Download Page 12

12 

3.3 Allineamento della temperatura 

Il  microprocessore  esegue  l’autocalibrazione  della  sonda  Pt100,  di  conseguenza  non  è  necessaria  una  procedura  di 
calibrazione della stessa. Tuttavia è possibile inserire un offset al valore visualizzato compreso tra - 9.9 e + 9.9 °C.

 

 

Allineamento temperatura 

da - 9.9 a + 9.9 °C 

 

Valore di default 

0.0 °C 

 

 

 

 

da - 17 a + 17 °F 

 

 

 

 

0.0 °F 

Tenere premuti contemporaneamente i tasti 

 

 per accedere alla relativa finestra. 

Con i tasti 

 e 

 

, è possibile variare il parametro “Allineamento temperatura” (

Fig. 10

). 

 

 

       

Fig. 10

 

Se n

on si preme nessun tasto dopo 5” il display torna a visualizzare la versione software e il Set Point di default. Dopo altri 

5”, la temperatura letta dalla sonda memorizzando il valore. 

3.4 Unità di misura 

E’ possibile selezionare l’unità di misura scegliendo tra °C e °F. 

Tenere premuti contemporaneamente i tasti 

 e 

 per accedere alla relativa finestra. 

Con i tasti 

 e 

 

, è possibile variare il parametro “Unità di misura” (

Fig. 11)

.  

 

 

 

      

Fig. 11

  

 

Se  non  si  preme  nessun  tasto dopo  5  secondi  il  display  torna  a  visualizzare  la  versione  software  e  il  Set  Point  di  default.  
Dopo altri 5 secondi la temperatura letta dalla sonda nella nuova unità di misura.

 

 

3.5 Sicurezze e segnali di allarme 

 

Lo  strumento  è  dotato  di  circuiti  di  sicurezza  e  di  controllo  sempre  attivi  che  interrompono  istantaneamente  la 
termoregolazione quando viene visualizzato a display: 

AL .1 = Sonda non connessa, sonda difettosa (interrotta o in corto circuito) e fuoriuscita della temperatura 

dall’ambito ammesso. 

AL .2 = Lento incremento di temperatura letto dalla sonda. La funzione è attiva quando: 

 

Temperatura sonda < 50°C 

 

T set point 

– T sonda > 5°C 

AL .3 = Rapida diminuzione di temperatura letta dalla sonda. 

 

Il  ripristino  del  normale  funzionamento  avviene  spegnendo  e  riaccendendo  lo  strumento  dopo  aver  rimosso  la  causa 
d’allarme. 

Per disattivare AL .2 e AL .3, accendere lo strumento tenendo premuti contemporaneamente i tasti 

 e 

 selezionare 

AL.oF usando i tasti 

 e 

. Premere 

 per confermare. 

4.  Avvio 

 

• Collocare lo strumento sull’apposita asta di sostegno ad una altezza tale che la sonda sia immersa nel liquido per almeno 

15 mm e non sia a contatto con il fondo del recipiente; 

• Assicurarsi che l’agitatore magnetico sia acceso;  
• Alimentare il VTF/VTF EVO inserendo la spina posta sul cavo, nella presa dell’agitatore magnetico riscaldante; 
• Impostare al massimo la temperatura dell’agitatore magnetico;  
• Selezionare la temperatura desiderata e l’eventuale tempo di azionamento; 
• Per una migliore termoregolazione ed omogeneità di temperatura è consigliabile una continua e leggera agitazione. 

 

ATTENZIONE 

• Se si lavora con Set Point prossimi alla temperatura di evaporazione del liquido, occorre accertarsi che la sonda rimanga 

sempre immersa nel liquido per almeno 10 mm durante il ciclo di lavoro, in modo da controllare la temperatura del liquido. 

• Solitamente il liquido in lavorazione subisce evaporazione che può causare il non raggiungimento della temperatura settata. 

5.  Operazioni a fine lavoro 

 

Per  interrompere  la  termoregolazione  e  lasciare  alimentato  il  VTF,  è  sufficiente  spegnere  il  riscaldamento  della  piastra 
mediante l’apposita manopola sull’agitatore. Così facendo, il VTF continuerà a visualizzare la temperatura. Programmando 
un tempo di azionamento, allo scadere dello stesso, la termoregolazione verrà interrotta, visualizzando 

“End” a display. 

In questo caso per riattivare la termoregolazione è necessario premere il tasto 

 . 

A fine lavoro, nel caso si lasci collegato il VTF all’agitatore magnetico, spegnere quest’ultimo mediante l’interruttore. 

°C

Summary of Contents for VTF F208B0063

Page 1: ...solo per applicazioni di laboratorio La societ produttrice declina ogni responsabilit sull impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti Cet instrument ne peut tre utilis que pour des applicati...

Page 2: ...ng der Produktqualit t das Recht auf nderung der Ger teeigenschaften vor Safety Regulations Norme di Sicurezza Consignes de Securit Advertencias de Seguridad Sicherheitshinweise The plug disconnects t...

Page 3: ...3...

Page 4: ...I FUNZIONAMENTO 11 3 1 SELEZIONE DELLA TEMPERATURA DI LAVORO 11 3 2 IMPOSTAZIONI TIMER 11 3 3 ALLINEAMENTO DELLA TEMPERATURA 12 3 4 UNIT DI MISURA 12 3 5 SICUREZZE E SEGNALI DI ALLARME 12 4 AVVIO 12 5...

Page 5: ...ACTER STICAS T CNICAS 21 8 ACCESORIOS REFACCIONES 21 1 EINF HRUNG 22 2 MONTAGE UND INSTALLATION 22 2 1 ANSCHLUSS DES PT100 F HLER 22 2 2 INSTALLIEREN DES VTF 22 2 3 KOMBINIEREN DIE VTF MIT MAGNETR HRE...

Page 6: ...integrity of the unit after unpacking The box includes Thermoregulator with power cable for connection to VELP Scientifica AREX AREX DIGITAL PRO AREC X and PW10 Pt100 temperature probe Instruction ma...

Page 7: ...rom the memory every time the instrument is turned off 3 2 Setting the timer From the main window press the key twice to display the working time Working time From 00 00 to 24 59 h min Default value 0...

Page 8: ...ime required To optimize thermoregulation and improve temperature homogeneity stir the sample gently but continuously WARNING When working with set points near the temperature of evaporation check tha...

Page 9: ...e settings intervals C F 10 300 14 572 1 1 VTF EVO Temperature settings intervals C F 10 400 14 752 1 1 Resolution precision C F 0 2 1 0 5 0 9 Working time settings h min From 0 00 to 24 59 Continuous...

Page 10: ...rmoregolatore VTF con cavo di collegamento ad AREX AREX DIGITAL PRO AREC X e PW10 Sonda di temperatura Pt100 Manuale di istruzioni 2 1 Montaggio sonda di temperatura Pt100 Collegare la sonda completa...

Page 11: ...ualizzer la temperatura letta in quel momento dalla sonda immersa nel liquido e termoregoler il liquido alla temperatura impostata NOTA dalla finestra principale tenendo premuto il tasto possibile vis...

Page 12: ...dalla sonda Il ripristino del normale funzionamento avviene spegnendo e riaccendendo lo strumento dopo aver rimosso la causa d allarme Per disattivare AL 2 e AL 3 accendere lo strumento tenendo premut...

Page 13: ...l alimentazione con un panno inumidito con detergenti non infiammabili e non aggressivi 7 Dati tecnici Alimentazione 12 V 9 15 Potenza W 1 2 Dimensioni mm BxHxP 75x145x120 Peso Kg 0 250 Display LCD a...

Page 14: ...de r glage avant arri re 10 Alimentateur 2 Montage et installation Lors de la r ception et apr s avoir enlev l emballage contr ler que l instrument est int gre La fourniture comprend Thermor gulateur...

Page 15: ...des heures aux minutes appuyez sur une fois ou attendez 4 secondes Fig 7 Fig 7 Avec l affichage clignote utiliser et pour s lectionner le temps de travail Si aucune touche n est actionn e pendant 5 s...

Page 16: ...temp rature d vaporation v rifier que la sonde reste immerg dans l chantillon d au moins 10mm travers le cycle de travail L chantillon est soumis l vaporation et pour cette raison il ne peut pas atte...

Page 17: ...10 300 14 572 1 1 VTF EVO R glages temp rature intervalles C F 10 400 14 572 1 1 R solution pr cision C F 0 2 1 0 5 0 9 Temps de travail h min De 0 00 24 59 Mode continu temps de lecture restant Poss...

Page 18: ...dor VTF con cable de conexi n a AREX AREX DIGITAL PRO AREC X y PW10 Sonda Pt100 Manual de instrucciones 2 1 Montaje de la sonda Pt100 Conectar la sonda completa con tapa protectora como se mostra en l...

Page 19: ...predeterminado 0 00 Fig 6 Fig 6 Con y durante la etapa de visualizaci n intermitente es posible programar las horas del tiempo de funcionamiento Para pasar de horas a minutos pulse una vez o espere 4...

Page 20: ...po de funcionamiento Para un mejor control y uniformidad de la temperatura se recomienda una continua y suave agitaci n PRECAUCI N Si se trabaja con un set point pr ximo a la temperatura de evaporaci...

Page 21: ...C F 10 300 14 572 1 1 VTF EVO Temperaturas selec intervalo C F 10 400 14 572 1 1 Resoluci n precisi n C F 0 2 1 0 5 0 9 Tiempo de funcionamiento seleccionable h min De 0 00 a 24 59 Operaci n continua...

Page 22: ...die Temperatur ist au erhalb des zul ssigen Bereichs und oder die Sonde nicht innerhalb eingef gt die Probe 2 Montage und Installation Bitte berpr fen Sie nach dem Auspacken den einwandfreien Zustand...

Page 23: ...g Im Hauptfenster dr cken Sie zweimal um die Arbeitszeit zu anzuzeigen Arbeitszeit von 00 00 bis 24 59 h min Standardwert 0 00 Abb 6 Abb 6 Wenn der Anzeige blinkt verwenden Sie und um die Arbeitszeit...

Page 24: ...Sie die Magnetr hrer Temperatur auf Maximum W hlen Sie die Temperatur und die Arbeitszeit R hren Sie die Probe sanft aber kontinuierlich WARNUNG Beim Arbeiten mit der Temperatur nahe der Verdampfung...

Page 25: ...ierbare Temperatur Intervalle C F 10 300 14 572 1 1 VTF EVO Programmierbare Temp Intervalle C F 10 400 14 572 1 1 Regelung Genauigkeit C F 0 2 1 0 5 0 9 Programmierbare Heizdauer h min Von 0 00 bis 24...

Page 26: ...osotros casa fabricante VELP Scientifica declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto es conforme con las siguientes normas Der Hersteller VELP Scientifica erkl rt unter eigener Verantwortu...

Page 27: ...27...

Page 28: ...zers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e Mi...

Reviews: