background image

 

46 

 

 
 

6. 

错误和警告消息

 

 

显示屏报错时,电机自动停止。要仪器重新开始工作,请按以下步骤操作:

 

 

使用主开关关

闭设备

 

 

使用

解决方案

栏中的建议

 

 

打开

设备

 

 

 

原因

 

解决方案

 

电机

无法启

动或未达到设定转速

 

 

检查分散工具或结构中是否有

卡住

 

电机内部温度高

 

 

检查内部通风的通风

孔是否有障碍物

 

 

检查分散工具或结构中是否有

卡住

 

 

降低速度或

负载

 

电机过载

 

 

检查分散工具或结构中是否有

卡住

 

 

降低速度或

负载

 

内部温度高

 

 

检查内部通风的通风口是否没有障碍物

 

 

检查分散工具或结构中是否有锁

 

 

降低速度或

负载

 

内部硬件

错误

 

 

联系

务部门

 

器无法

检测

到分散工具

 

 

检查分散工具是否正确插入分散器并用旋钮

 (B) 

牢固固定

 

速度

变化太大

 

 

检查分散工具或结构中是否有

卡住

 

 

如果

显示屏仍然报错,请联系

 VELP Scientifica 

的技

术服务部门。

 

 

7. 

维护和清洁

 

 

不对仪器进行常规或特殊维护。只有第

 5 

章所述的分散工具才需要维护。

 

清洁

 

断开设备电源并使用沾有不易燃非腐蚀性清洁剂的布。

 

在清洁操作期间,防止水和湿气残留物进入设备。

 

维护

 

维修工作只能由

 VELP 

授权人员进行。

 

由货运代理、快递公司或其他人运输仪器时必须使用原装防震装置

 

请遵循原包装上的指示(例如,托盘)。

 

如果有害物质残留在设备的表面或内部,则用户有责任对设备进行适当的清洁。如果对清洁或去污产品的兼容性有疑问,请

 

联系制造商或经销商。

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for OV 725

Page 1: ...mply with these instructions If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with specified accessories product s safety may be compromised Questo strumento deve essere utilizzato...

Page 2: ...Le bouchon est le moyen de d connexion de l appareil Par cons quent placer l appareil o il peut tre rapidement d branch El tap n es el medio de desconexi n del dispositivo No coloque el dispositivo en...

Page 3: ...ch gli utensili impiegati senza liquido di raffreddamento distruggerebbero la guarnizione Ne jamais utiliser l outil de dispersion sec car les outils utilis s sans liquide de refroidissement d truirai...

Page 4: ...l distributor responsabilit dell utilizzatore un appropriata decontaminazione in caso di versamento di sostanze pericolose sul o dentro l apparecchio inoltre responsabilit dell utilizzatore l uso di s...

Page 5: ...GE ET INSTALLATION 21 3 FONCTIONNEMENT 21 4 MODE DE CONFIGURATION DES PARAM TRES 22 5 OUTILS DE DISPERSION 23 6 MESSAGES D ERREUR ET ATTENTION CODES D ERREUR 25 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 25 8 CARACT RI...

Page 6: ...WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA EL CTRICO SCHALTPLAN 48 11 DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMIT D CLARATION DE CONFORMIT DECLARACI N DE CONFORMIDAD KONFORMIT...

Page 7: ...improve the fineness of the sample but significantly increase its temperature Description Function A OV 725 Digital D20 Drive unit B Dispersing tool fixing knob To fix the dispersing tool into disper...

Page 8: ...use and at regular periods The position of disperser can only be changed if the instrument is turned off and disconnected from the power supply 3 Operation Power up Turn the instrument on through the...

Page 9: ...than 1 h the LEDs N flash When the remaining time arrives at 00 00 the LED light bar flashes The disperser continues to work Note the frequency of maintenance of the dispersing tool can be set as desc...

Page 10: ...l AISI 316L Head of disperser D20 For drive unit with a head of 20mm as diameter Diameter and type of stator S20C Coarse stator diam 20 mm S20F Fine stator diam 20 mm S25C Coarse stator diam 25 mm S25...

Page 11: ...gasket is placed between the rotor and stator to prevent the rotor from bending or moving inside the tool The gasket must be immersed in the liquid sample otherwise it will burn causing overheating an...

Page 12: ...k that the dispersing tool is correctly inserted in the disperser and firmly fixed with the knob B Speed variation too high Check that there are no locks in the dispersing tool or structure If an erro...

Page 13: ...ng output 400 W Maximum viscosity 5 000 mPa s Safety Alarm if dispersing tool is not present Yes Alarm inside overtemperature Yes Alarm if motor can t start or not reach the speed set Yes Timer Workin...

Page 14: ...ne ma ne causano un significativo aumento di temperatura Descrizione Funzione A OV 725 Digital Unit motrice D20 B Manopola di fissaggio utensile Fissa l utensile di dispersione al dispersore C Mini H...

Page 15: ...lentamento della vite con esagono incassato pertanto controllare di tanto in tanto il serraggio della stessa in modo da garantire l utilizzo sicuro dell apparecchio Verificare prima dell utilizzo e ad...

Page 16: ...ia il cambio della guarnizione e o sostituzione delle parti eventualmente usurate Quando il tempo residuo scende sotto 1 h i LED N lampeggiano Quando il tempo residuo arriva a 00 00 i 4 LED della barr...

Page 17: ...iam 20mm Diametro e tipo statore S20C Statore diam 20 mm Grossolano S20F Statore diam 20 mm Fine S25C Statore diam 25 mm Grossolano S25F Statore diam 25 mm Fine S40C Statore diam 40 mm Grossolano Solo...

Page 18: ...osta una guarnizione in PTFE che aiuta a prevenire la flessione o il movimento del rotore all interno dell utensile La guarnizione deve essere immersa nel campione liquido da lavorare altrimenti bruce...

Page 19: ...e Verificare che l utensile di dispersione sia correttamente inserito nel dispersore e che sia saldamente fissato con la manopola B Velocit motore non costante Verificare che non ci siano blocchi nell...

Page 20: ...otenza motore erogata 400 W Viscosit max 5 000 mPa s Sicurezze Avviso presenza utensile Si Avviso temperatura interna elevata Si Avviso anomalia funzionamento motore Si Timer Tempo di funzionamento mm...

Page 21: ...ais entra nent une augmentation significative de la temp rature Description Fonction A OV 725 Digital Unit motrice D20 B Poign e de fixation de l outil Fixation de l outil de dispersion sur disperseur...

Page 22: ...eut tre modifi e que si l quipement est arr t et d branch de l alimentation lectrique 3 Fonctionnement Mise en marche Allumer l appareil l aide de l interrupteur principal E L cran G affiche la versio...

Page 23: ...onner normalement Remarque La minuterie d entretien de l outil de dispersion peut tre r gl e comme d crit au chapitre 4 en fonction des exigences de l application de l utilisateur 4 Mode de configurat...

Page 24: ...rice D20 Pour disperseur avec t te de diam 20 mm Diam tre et type de stator S20C Stator diam 20 mm Grossier S20F Stator diam 20 mm Fin S25C Stator diam 25 mm Grossier S25F Stator diam 25 mm Fin S40C S...

Page 25: ...ifier le joint pendant le traitement Un joint en PTFE est plac entre le rotor et le stator pour aider emp cher le rotor de se plier ou de se d placer l int rieur de l outil Le joint doit tre immerg da...

Page 26: ...ispersion V rifier que l outil de dispersion est correctement ins r dans l lectrode de terre et qu il est fermement fix l aide du bouton B Vitesse du moteur inconstante V rifier l absence de blocages...

Page 27: ...urnie 400 W Viscosit max 5 000 mPa s S curit s Avertissement de pr sence d outil Oui Avertissement de haute temp rature int rieure Oui Avertissement d anomalies de fonctionnement du moteur Oui Minuter...

Page 28: ...725 Digital Unidad de accionamiento D20 B Perilla para herramienta de dispersi n Para fijar la herramienta de dispersi n en el dispersor C Mini H Stand Para arreglar el dispersor D Abrazadera y una c...

Page 29: ...La posici n de la toma de tierra s lo puede modificarse si el aparato est parado y desconectado de la red el ctrica 3 Laboral Arranque Encienda el aparato mediante el interruptor principal E La panta...

Page 30: ...s inferior a 1 h los LED N parpadean Cuando el tiempo restante llega a 00 00 los 4 LED de la barra parpadean pero el aparato sigue funcionando normalmente Nota el temporizador de mantenimiento del ins...

Page 31: ...ISI 316L Cabezal de dispersor D20 Para unidad de accionamiento con cabeza de 20 mm de di metro Di metro y tipo de estator S20C Estator grueso diam 20 mm S20F Estator fino diam 20 mm S25C Estator grues...

Page 32: ...or se doble o se mueva dentro de la herramienta La junta debe sumergirse en la muestra l quida de lo contrario se quemar y provocar un sobrecalentamiento y el consiguiente da o a la muestra y la herra...

Page 33: ...cio t cnico El aparato no detecta la presencia de la herramienta de dispersi n Compruebe que la herramienta de dispersi n est correctamente insertada en la toma de tierra y que est bien fijada con el...

Page 34: ...s Seguridad Alarma si la herramienta de dispersi n no est presente S Alarma sobretemperatura interior S Alarma si el motor no puede arrancar o no alcanza la velocidad establecida S Temporizador Tiemp...

Page 35: ...er einen signifikanten Temperaturanstieg Beschreibung Funktion A OV 725 Digital Antriebseinheit D20 B Knopf zur Befestigung des Werkzeugs Befestigung des Dispergierwerkzeugs am Dispergierger t C Mini...

Page 36: ...nzug der Schraube von Zeit zu Zeit berpr ft werden um einen sicheren Gebrauch des Ger ts sicherzustellen Vor dem Gebrauch und in regelm igen Abst nden berpr fen ob das Ger t sicher in seiner Position...

Page 37: ...des Dispergierwerkzeugs entsprechen d h dem Austausch der Dichtung bzw dem Austausch von eventuell verschlissenen Teilen Wenn die Restzeit unter 1 h f llt blinken die LEDs N Wenn die Restzeit 00 00 er...

Page 38: ...BUNG DER AKRONYME Es sind alle Werkzeuge der Serie D20 d h mit einem Durchmesser von 20 mm zul ssig Material Edelstahl AISI 316L Antriebseinheit D20 F r Dispergierger t mit Kopf Durchm 20 mm Durchmess...

Page 39: ...ug ben tigt eine fl ssige Probe um die Dichtung w hrend der Verarbeitung zu benetzen Zwischen Rotor und Stator befindet sich eine PTFE Dichtung die das Verbiegen oder Verschieben des Rotors im Ger t v...

Page 40: ...spersionswerkzeug richtig in die Erdungselektrode eingesetzt und mit dem Knopf B sicher befestigt ist Nicht konstante Motordrehzahl Sicherstellen dass das Dispergierwerkzeug und die Konstruktion nicht...

Page 41: ...aufl sung Schritte von 100 rpm Motor Ausgangsleistung 400 W Max Viskosit t 5 000 mPa s Sicherheit Hinweis auf Anwesenheit eines Werkzeugs Ja Hinweis auf eine hohe interne Temperatur Ja Hinweis auf Fun...

Page 42: ...41 1 OV 725 A OV 725 D20 B C H Stand D E F G 4 LED 1000 rpm H LED I L LED I L M F N F O B C D A G M N N O E H I F L...

Page 43: ...42 2 OV 725 A H Stand C H Stand C H Stand D B 5 3 E G 4 F SpeedServo F M MM SS LED L F LED LED M...

Page 44: ...43 M MM SS LED L M HH MM LED I F MM SS 00 00 99 59 HH MM 00 00 99 59 LED LED H 20 00 LED 5 O 3 O 3 rSEt F dOnE 3 LED CAL 4 1 LED N 00 00 LED 4 4 F 3 F 10 O rpm 02 00...

Page 45: ...44 5 B B D D20 20mm AISI 316L D20 20mm S20C 20 S20F 20 S25C 25 S25F 25 S40C 40 20 000 rpm _ R20S 20 R20C 20 R20E 20 R20M 20 R25C 25 R25E 25 R25M 25...

Page 46: ...45 D20 S20C P R20S VELP A00000478 9 www velp com Velp Scientifica 1 1 3 2 1 2 30 60 PTFE PTFE PTFE PTFE H Campione H 3...

Page 47: ...46 6 B VELP Scientifica 7 5 VELP...

Page 48: ...5 000 rpm 100 rpm 230V 50 60Hz 115V 60 Hz BLDC 100 rpm 400 W 5 000 mPaS 00 00 99 59 00 00 99 59 hh mm 9 A00000478 D20 S20C P R20S A00000462 D20 S20F P R20C A00000463 D20 S20F P R20E A00000464 D20 S20F...

Page 49: ...base Tableau principal Tablero principal Hauptausschuss 3 Electric motor Motore elettrico Moteur lectrique Motor el ctrico Elektromotor 4 Thermal protector Protettore termico Protecteur thermique Prot...

Page 50: ...cientifica EN 61010 1 Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 051 Particular requirements for laboratory equipmen...

Page 51: ...measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 051 Particular requirements for laboratory equipment for mixing and stirring EN 61326 1 Electrical equipment for measurem...

Page 52: ...ical instruments Elemental Analyzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analiz...

Reviews: