background image

 

42 

 

2. 

组装与安装

 

 

 

开箱

 

 

打开包装后

检查设备的完整性。

 

 

盒子里包括

 

OV 725 

分散机

 (A) 

线

 

工具拆装套件

 

使用

 

内六角扳手和内六角螺

 

支架

 

 

 

安装

 

 

凑型

 H-Stand

支架套装

 (C)

(附件)放在安全

说明中所述的表面上

 

 

用内六角螺

钉将轴支架固定到仪器上

 

 

仪器牢固地固定在

 

紧凑型

 H-Stand

支架套装

 

(C) 

 

 

凑型

 H-Stand

支架套装

  (D)

固定装有

样品的容器

 

 

将分散工具(附件)滑入分散机

头部直至停止,并用旋钮(

B

)将其

拧紧

 

 

按照第

5

章的

说明将分散工具放入样品中

 

 

确保

仪器的额定值对应于电源功率要求

 

 

确保接地插座符合

行安全

准并易于使用

 

 

将插

头插入插座

 

重要的提示

 

 

检查支撑轴是否牢固就位。振动可能会使内六角螺钉松动,出于安全考虑,请务必定期拧紧。

 

 

使用前和定期

检查分散机是否牢固安装到位。只有在关闭仪器并断开电源的情况下才能改变分散机的位置。

 

3. 

操作

 

 

开机

 

 

过主开关

 (E) 

打开

仪器电源

 

 

显示屏

 (G) 

显示软件版本、上次设定值和关机(如果在

设置

“ 

 

” 

请参阅第

4

章)

 

 

 

分散

 

 

过转动

速度控制旋

 (F) 

 

 

单击

控制旋

开始分散

 

 

速度增加直至达到

 

 

即使粘度

化,微

理器也能确保恒定的速度

 (SpeedServo) 

 

按下控制旋

 (F) 

停止分散

 

 

 

 

单击

 (M)

示屏上出

“MM:SS”

 LED (L) 

亮起

 

 

速度控制旋

 (F) 

置所需

。点

 

 

LED 

亮起直至

器开始工作

 

 

器工作

LED

闪烁

并开始倒

计时

 

 

程中可以随

击计时

M

看(或修改)倒

计时

 

Summary of Contents for OV 725

Page 1: ...mply with these instructions If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with specified accessories product s safety may be compromised Questo strumento deve essere utilizzato...

Page 2: ...Le bouchon est le moyen de d connexion de l appareil Par cons quent placer l appareil o il peut tre rapidement d branch El tap n es el medio de desconexi n del dispositivo No coloque el dispositivo en...

Page 3: ...ch gli utensili impiegati senza liquido di raffreddamento distruggerebbero la guarnizione Ne jamais utiliser l outil de dispersion sec car les outils utilis s sans liquide de refroidissement d truirai...

Page 4: ...l distributor responsabilit dell utilizzatore un appropriata decontaminazione in caso di versamento di sostanze pericolose sul o dentro l apparecchio inoltre responsabilit dell utilizzatore l uso di s...

Page 5: ...GE ET INSTALLATION 21 3 FONCTIONNEMENT 21 4 MODE DE CONFIGURATION DES PARAM TRES 22 5 OUTILS DE DISPERSION 23 6 MESSAGES D ERREUR ET ATTENTION CODES D ERREUR 25 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 25 8 CARACT RI...

Page 6: ...WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA EL CTRICO SCHALTPLAN 48 11 DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMIT D CLARATION DE CONFORMIT DECLARACI N DE CONFORMIDAD KONFORMIT...

Page 7: ...improve the fineness of the sample but significantly increase its temperature Description Function A OV 725 Digital D20 Drive unit B Dispersing tool fixing knob To fix the dispersing tool into disper...

Page 8: ...use and at regular periods The position of disperser can only be changed if the instrument is turned off and disconnected from the power supply 3 Operation Power up Turn the instrument on through the...

Page 9: ...than 1 h the LEDs N flash When the remaining time arrives at 00 00 the LED light bar flashes The disperser continues to work Note the frequency of maintenance of the dispersing tool can be set as desc...

Page 10: ...l AISI 316L Head of disperser D20 For drive unit with a head of 20mm as diameter Diameter and type of stator S20C Coarse stator diam 20 mm S20F Fine stator diam 20 mm S25C Coarse stator diam 25 mm S25...

Page 11: ...gasket is placed between the rotor and stator to prevent the rotor from bending or moving inside the tool The gasket must be immersed in the liquid sample otherwise it will burn causing overheating an...

Page 12: ...k that the dispersing tool is correctly inserted in the disperser and firmly fixed with the knob B Speed variation too high Check that there are no locks in the dispersing tool or structure If an erro...

Page 13: ...ng output 400 W Maximum viscosity 5 000 mPa s Safety Alarm if dispersing tool is not present Yes Alarm inside overtemperature Yes Alarm if motor can t start or not reach the speed set Yes Timer Workin...

Page 14: ...ne ma ne causano un significativo aumento di temperatura Descrizione Funzione A OV 725 Digital Unit motrice D20 B Manopola di fissaggio utensile Fissa l utensile di dispersione al dispersore C Mini H...

Page 15: ...lentamento della vite con esagono incassato pertanto controllare di tanto in tanto il serraggio della stessa in modo da garantire l utilizzo sicuro dell apparecchio Verificare prima dell utilizzo e ad...

Page 16: ...ia il cambio della guarnizione e o sostituzione delle parti eventualmente usurate Quando il tempo residuo scende sotto 1 h i LED N lampeggiano Quando il tempo residuo arriva a 00 00 i 4 LED della barr...

Page 17: ...iam 20mm Diametro e tipo statore S20C Statore diam 20 mm Grossolano S20F Statore diam 20 mm Fine S25C Statore diam 25 mm Grossolano S25F Statore diam 25 mm Fine S40C Statore diam 40 mm Grossolano Solo...

Page 18: ...osta una guarnizione in PTFE che aiuta a prevenire la flessione o il movimento del rotore all interno dell utensile La guarnizione deve essere immersa nel campione liquido da lavorare altrimenti bruce...

Page 19: ...e Verificare che l utensile di dispersione sia correttamente inserito nel dispersore e che sia saldamente fissato con la manopola B Velocit motore non costante Verificare che non ci siano blocchi nell...

Page 20: ...otenza motore erogata 400 W Viscosit max 5 000 mPa s Sicurezze Avviso presenza utensile Si Avviso temperatura interna elevata Si Avviso anomalia funzionamento motore Si Timer Tempo di funzionamento mm...

Page 21: ...ais entra nent une augmentation significative de la temp rature Description Fonction A OV 725 Digital Unit motrice D20 B Poign e de fixation de l outil Fixation de l outil de dispersion sur disperseur...

Page 22: ...eut tre modifi e que si l quipement est arr t et d branch de l alimentation lectrique 3 Fonctionnement Mise en marche Allumer l appareil l aide de l interrupteur principal E L cran G affiche la versio...

Page 23: ...onner normalement Remarque La minuterie d entretien de l outil de dispersion peut tre r gl e comme d crit au chapitre 4 en fonction des exigences de l application de l utilisateur 4 Mode de configurat...

Page 24: ...rice D20 Pour disperseur avec t te de diam 20 mm Diam tre et type de stator S20C Stator diam 20 mm Grossier S20F Stator diam 20 mm Fin S25C Stator diam 25 mm Grossier S25F Stator diam 25 mm Fin S40C S...

Page 25: ...ifier le joint pendant le traitement Un joint en PTFE est plac entre le rotor et le stator pour aider emp cher le rotor de se plier ou de se d placer l int rieur de l outil Le joint doit tre immerg da...

Page 26: ...ispersion V rifier que l outil de dispersion est correctement ins r dans l lectrode de terre et qu il est fermement fix l aide du bouton B Vitesse du moteur inconstante V rifier l absence de blocages...

Page 27: ...urnie 400 W Viscosit max 5 000 mPa s S curit s Avertissement de pr sence d outil Oui Avertissement de haute temp rature int rieure Oui Avertissement d anomalies de fonctionnement du moteur Oui Minuter...

Page 28: ...725 Digital Unidad de accionamiento D20 B Perilla para herramienta de dispersi n Para fijar la herramienta de dispersi n en el dispersor C Mini H Stand Para arreglar el dispersor D Abrazadera y una c...

Page 29: ...La posici n de la toma de tierra s lo puede modificarse si el aparato est parado y desconectado de la red el ctrica 3 Laboral Arranque Encienda el aparato mediante el interruptor principal E La panta...

Page 30: ...s inferior a 1 h los LED N parpadean Cuando el tiempo restante llega a 00 00 los 4 LED de la barra parpadean pero el aparato sigue funcionando normalmente Nota el temporizador de mantenimiento del ins...

Page 31: ...ISI 316L Cabezal de dispersor D20 Para unidad de accionamiento con cabeza de 20 mm de di metro Di metro y tipo de estator S20C Estator grueso diam 20 mm S20F Estator fino diam 20 mm S25C Estator grues...

Page 32: ...or se doble o se mueva dentro de la herramienta La junta debe sumergirse en la muestra l quida de lo contrario se quemar y provocar un sobrecalentamiento y el consiguiente da o a la muestra y la herra...

Page 33: ...cio t cnico El aparato no detecta la presencia de la herramienta de dispersi n Compruebe que la herramienta de dispersi n est correctamente insertada en la toma de tierra y que est bien fijada con el...

Page 34: ...s Seguridad Alarma si la herramienta de dispersi n no est presente S Alarma sobretemperatura interior S Alarma si el motor no puede arrancar o no alcanza la velocidad establecida S Temporizador Tiemp...

Page 35: ...er einen signifikanten Temperaturanstieg Beschreibung Funktion A OV 725 Digital Antriebseinheit D20 B Knopf zur Befestigung des Werkzeugs Befestigung des Dispergierwerkzeugs am Dispergierger t C Mini...

Page 36: ...nzug der Schraube von Zeit zu Zeit berpr ft werden um einen sicheren Gebrauch des Ger ts sicherzustellen Vor dem Gebrauch und in regelm igen Abst nden berpr fen ob das Ger t sicher in seiner Position...

Page 37: ...des Dispergierwerkzeugs entsprechen d h dem Austausch der Dichtung bzw dem Austausch von eventuell verschlissenen Teilen Wenn die Restzeit unter 1 h f llt blinken die LEDs N Wenn die Restzeit 00 00 er...

Page 38: ...BUNG DER AKRONYME Es sind alle Werkzeuge der Serie D20 d h mit einem Durchmesser von 20 mm zul ssig Material Edelstahl AISI 316L Antriebseinheit D20 F r Dispergierger t mit Kopf Durchm 20 mm Durchmess...

Page 39: ...ug ben tigt eine fl ssige Probe um die Dichtung w hrend der Verarbeitung zu benetzen Zwischen Rotor und Stator befindet sich eine PTFE Dichtung die das Verbiegen oder Verschieben des Rotors im Ger t v...

Page 40: ...spersionswerkzeug richtig in die Erdungselektrode eingesetzt und mit dem Knopf B sicher befestigt ist Nicht konstante Motordrehzahl Sicherstellen dass das Dispergierwerkzeug und die Konstruktion nicht...

Page 41: ...aufl sung Schritte von 100 rpm Motor Ausgangsleistung 400 W Max Viskosit t 5 000 mPa s Sicherheit Hinweis auf Anwesenheit eines Werkzeugs Ja Hinweis auf eine hohe interne Temperatur Ja Hinweis auf Fun...

Page 42: ...41 1 OV 725 A OV 725 D20 B C H Stand D E F G 4 LED 1000 rpm H LED I L LED I L M F N F O B C D A G M N N O E H I F L...

Page 43: ...42 2 OV 725 A H Stand C H Stand C H Stand D B 5 3 E G 4 F SpeedServo F M MM SS LED L F LED LED M...

Page 44: ...43 M MM SS LED L M HH MM LED I F MM SS 00 00 99 59 HH MM 00 00 99 59 LED LED H 20 00 LED 5 O 3 O 3 rSEt F dOnE 3 LED CAL 4 1 LED N 00 00 LED 4 4 F 3 F 10 O rpm 02 00...

Page 45: ...44 5 B B D D20 20mm AISI 316L D20 20mm S20C 20 S20F 20 S25C 25 S25F 25 S40C 40 20 000 rpm _ R20S 20 R20C 20 R20E 20 R20M 20 R25C 25 R25E 25 R25M 25...

Page 46: ...45 D20 S20C P R20S VELP A00000478 9 www velp com Velp Scientifica 1 1 3 2 1 2 30 60 PTFE PTFE PTFE PTFE H Campione H 3...

Page 47: ...46 6 B VELP Scientifica 7 5 VELP...

Page 48: ...5 000 rpm 100 rpm 230V 50 60Hz 115V 60 Hz BLDC 100 rpm 400 W 5 000 mPaS 00 00 99 59 00 00 99 59 hh mm 9 A00000478 D20 S20C P R20S A00000462 D20 S20F P R20C A00000463 D20 S20F P R20E A00000464 D20 S20F...

Page 49: ...base Tableau principal Tablero principal Hauptausschuss 3 Electric motor Motore elettrico Moteur lectrique Motor el ctrico Elektromotor 4 Thermal protector Protettore termico Protecteur thermique Prot...

Page 50: ...cientifica EN 61010 1 Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 051 Particular requirements for laboratory equipmen...

Page 51: ...measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 051 Particular requirements for laboratory equipment for mixing and stirring EN 61326 1 Electrical equipment for measurem...

Page 52: ...ical instruments Elemental Analyzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analiz...

Reviews: