Velp Scientifica MULTI-HS 6 Instruction Manual Download Page 21

4. Programación de los parámetros 

Para entrar en el menú de los parámetros, hay que desconectar (OFF) las dos funciones principales y mantener presionados los dos 
mangos giratorios durante 3 segundos. Presionando la tecla temporizador/autoreverse (F) es posible desplazarse por el menú que 
contiene los siguientes parámetros: 
 

Intervenga en el mango giratorio de la derecha para ver el valor configurado para cada parámetro. Gire el mango giratorio para configurar 
el  nuevo valor  y  haga  clic  para  confirmar.  Para salir  de  la  programación  de  los  parámetros,  espere  10  segundos sin interactua r  con  el 
aparato, o bien presione los dos mangos giratorios simultáneamente. 
 
 

5. Mensajes de error 

 

Si  la  pantalla  del  aparato  muestra  un  mensaje  de  error,  por  favor,  póngase  en  contacto  con  el  servicio  de  asistencia  más  cercano. 
Cuando la pantalla muestra un mensaje de alarma, se bloque automáticamente la agitación y el calentamiento de la plancha.  

NOTA:

 Para eliminar la alarma hay que desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica. 

 

Error 

Causa 

AL1 

Sobretemperatura de la sonda de trabajo 

AL2 

El tiempo de calentamiento es excesivo 

6.  Mantenimiento y limpieza 

 

Mantenimiento 

  No están previstos ni el mantenimiento ordinario ni el extraordinario; 

  Las reparaciones de los aparatos solo deben ser llevadas a cabo por personal autorizado VELP. 

  El transporte del aparato mediante transportistas, empresas de mensajería, etc., ha de realizarse utilizando el 

embalaje original anti-golpes con el que se entregó inicialmente el aparato. Siga las instrucciones presentes en 
el mismo (ej. paletizar). 

  Es responsabilidad del usuario proceder a la descontaminación de la unidad cuando haya sustancias peligrosas 

en la superficie o dentro del aparato. En caso de dudas sobre la compatibilidad de un producto para la limpieza 
o la descontaminación, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor. 

Limpieza 

  Ha  de  realizarse,  tras  haber  seccionado  la  alimentación,  con  un  paño  humedecido  con  detergentes  no 

inflamables ni agresivos 

 

Parámetros mostrados 

Valor 

preestablecido 

Rango 

Descripción 

Pantalla 1 

Pantalla 2 

tENP

 

LINt

 

120 

OFF - 50 - 120 

Fondo de escala de la temperatura: 

  Permite limitar  el valor máximo  de  temperatura de  punto  de  consigna 

para la plancha calefactora* (de 50°C a 120°C con paso de 10°C). 

  Si está configurado OFF, no se puede realizar ninguna acción solo 

con el mango giratorio de la temperatura. 

SPEd 

LINt

 

1000 

100 - 1000 

Fondo de escala de la velocidad de agitación: 

  Permite  limitar  el  valor  máximo  de  punto  de  consigna  de  la  velocidad 

para el motor (de 100 a 1.000 rpm, paso de 100 rpm). 

Strt 

NOdE 

StOP 

StOP - run 

Modalidad de reinicio: 

  Stop:  cuando  se  enciende  el  aparato  interviniendo  en  el  interruptor 

principal, aparece OFF en las dos pantallas; 

  Run:  cuando  el  aparato  se  apaga  y  se  vuelve  a  encender  con  el 

interruptor general, reanuda su funcionamiento con los últimos valores 
de punto de consigna configurados 

tINE 

Strt 

SnAP 

SnAP - SEtP 

Modalidad de puesta en marcha del temporizador: 

  Snap:  la  cuenta  atrás  del  temporizador  cuando  una  de  las  dos 

funciones principales está activa. 

  SetP: la cuenta atrás del temporizador empieza cuando la temperatura 

alcanza el punto de consigna 

tINE 

SPEd 

OFF

 

On - OFF

 

Continuación de la agitación al finalizar el temporizador: 

 

Si está “on”, el motor sigue funcionando al finaliza la cuenta atrás del 
temporizador. 

ANb.t 

CAL 

0.0 

-10.0 

÷ 

10.0 

Calibración tem. (junta fría): 

  Permite la alineación de la temperatura de la plancha con un 

termómetro de referencia 

COun 

NOtO 

 

 

Tiempo de funcionamiento Días (24 H): 

  El tiempo de trabajo del motor y de la plancha calefactora se muestra 

en horas hasta 9999 (416 días aproximadamente). Seguidamente, se 
muestran los días a partir de 417 y se enciende un puntito en la 
pantalla, tal como se muestra más abajo, para hacer una diferencia 
respecto de las horas. 

 
 

COun 

HEAt 

 

 

rSEt 

 

nO 

YES - nO (SÍ - 

NO)

 

Reset (Restablecimiento): 

  Permite volver a configurar los parámetros preestablecidos 

. 4 1 7 

Summary of Contents for MULTI-HS 6

Page 1: ...product can be used with flammable liquids Il prodotto pu essere utilizzato con liquidi infiammabili Le produit peut tre utilis avec des liquides inflammables El producto puede utilizarse con l quidos...

Page 2: ...loque el dispositivo en una forma que es dif cil de desconectar Der Stecker trennt das Ger t Daher Stellen Sie das Instrument wo es schnell getrennt werden kann Hotplate temperature up to 120 C Temper...

Page 3: ...which do not react with internal parts of the instrument or with the material contained in it In case of doubts on the compatibility of a cleaning solution contact the manufacturer or local distributo...

Page 4: ...4...

Page 5: ...PROGRAMMATION DES PARAMETRES 17 5 MESSAGES D ERREUR 17 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 17 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 18 8 ACCESSOIRES PIECES DETACHEES 18 1 INTRODUCCI N 19 2 MONTAJE E INSTALACI N 19 3 CO...

Page 6: ...6...

Page 7: ...5 mm for MULTI HS 15 is the A00001057 6x20 mm NOTE The vessel must be made of a suitable material to withstand the foreseen temperature NOTE Using the heating plate at high temperatures may cause disc...

Page 8: ...not powered NOTE in case of black out once the power is back the device restarts in the set restarting mode see chapter 5 Strt mode Timer To access the timer function click the Timer autoreverse lock...

Page 9: ...istributor Cleaning Disconnect the unit from the power supply and use a cloth dampened with a non inflammable non aggressive detergent Parameter shown Default value Range Description Display 1 Display...

Page 10: ...gital Temperature selection 1 C 1 C Reading temperature resolution 1 C 1 C Hot plate alarm Over 50 C Over 50 C Overtemperature alarm Over 140 C Over 141 C Construction material plate Aluminium Alumini...

Page 11: ...A L utilizzo della piastra riscaldante ad alte temperature potrebbe determinare delle variazioni di colore superficiale che non alterano le caratteristiche di resistenza termica meccanica e chimica 2...

Page 12: ...di black out lo strumento riparte con la modalit di riavvio selezionata si veda capitolo 5 Strt mode Timer Per accedere alla funzione timer cliccare il tasto timer autoreverse blocco E Sui display vie...

Page 13: ...la decontaminazione contattare il produttore o il distributore Pulizia Deve essere eseguita dopo aver staccato l alimentazione con un panno inumidito con detergenti non infiammabili e non aggressivi...

Page 14: ...ttura temperatura 1 C 1 C Allarme piastra calda Piastra sopra 50 C Piastra sopra 50 C Allarme sovratemperatura Piastra sopra 140 C Piastra sopra 140 C Materiale di costruzione piastra Alluminio Allumi...

Page 15: ...ure utilis e REMARQUE L utilisation de la plaque chauffante des temp ratures lev es peut entra ner des variations de couleur de surface qui ne modifient pas les caract ristiques de r sistance thermiqu...

Page 16: ...rage s lectionn voir chapitre 5 Strt mode Minuterie Timer Pour acc der la fonction de minuterie appuyer sur la fonction minuterie auto reverse verrouillage E Sur les crans est affich R gler la minuter...

Page 17: ...cter le fabricant ou le distributeur Nettoyage Il doit tre effectu apr s avoir d branch l alimentation l aide d un chiffon imbib de d tergents ininflammables et non agressifs Param tres affich s Valeu...

Page 18: ...0 C Plaque au dessus de 50 C Alarme surchauffe Plaque en dessous de 140 C Plaque en dessous de 140 C Mat riau de fabrication plaque Aluminium Aluminium Limite pleine chelle configurable De 50 C 120 C...

Page 19: ...l uso de la plancha calefactora a altas temperaturas podr a determinar variaciones de color superficial las cuales no alteran las caracter sticas de resistencia t rmica mec nica y qu mica 2 Montaje e...

Page 20: ...aso de apag n el aparato reanuda su funcionamiento con la modalidad de reinicio seleccionada consulte el cap tulo 5 Strt mode Temporizador Para acceder a la funci n temporizador presione la tecla temp...

Page 21: ...o el distribuidor Limpieza Ha de realizarse tras haber seccionado la alimentaci n con un pa o humedecido con detergentes no inflamables ni agresivos Par metros mostrados Valor preestablecido Rango De...

Page 22: ...ncha caliente Plancha por encima de los 50 C Plancha por encima de los 50 C Alarma de sobretemperatura Plancha por encima de los 140 C Plancha por encima de los 140 C Material de construcci n cuerpo A...

Page 23: ...en Produkts muss mit der verwendeten Temperatur kompatibel sein HINWEIS Die Verwendung der Heizplatte bei hohen Temperaturen kann zu Farbver nderungen der Oberfl che f hren welche jedoch die Eigenscha...

Page 24: ...it dem ausgew hlten Neustartmodus siehe Kapitel 5 Strt mode Timer Um auf die Timer Funktion zuzugreifen klicken Sie auf die Taste Timer Auto Reverse Sperre E Auf den Displays wird angezeigt Stellen Si...

Page 25: ...ntaminationsmittels haben wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder H ndler Reinigung Die Reinigung muss nach dem Abschalten der Stromversorgung mit einem Tuch erfolgen das mit nicht brennbaren nic...

Page 26: ...C Alarm Platte hei Platte ber 50 C Platte ber 50 C Alarm bertemperatur Platte ber 140 C Platte ber 140 C Baumaterial Platte Aluminium Aluminium Einstellbare Skalenendgrenze Von 50 C bis 120 C Von 50...

Page 27: ...27 1 6 15 MULTI HS 1 2 3 4 5 1 A00001056 6x35 Multi HS 6 Multi HS 15 A00001057 6x20 2 MULTI HS 6 15 2 OFF T 90 C C15 A LED B LED C LED D LED E 4 5 1 2 3 C D E A B...

Page 28: ...28 3 2 OFF Start mode Stop 5 3 4 LED B 3 1 LED B LED A 50 Hot 50 5 Strt E tINE HH NN LED C 5 Time Strt LED a b 5 End tlNe time Sped 5 D A rEu n n s LED D E 3 E 3 LED...

Page 29: ...LINt 120 OFF 50 120 50 C 120 C 10 C OFF SPEd LINt 1000 100 1000 100 1000 100 Strt NOdE StOP StOP run Stop Run tINE Strt SnAP SnAP SEtP Snap SetP tINE SPEd OFF On OFF on ANb t CAL 0 0 10 0 10 0 COun NO...

Page 30: ...0 60 C 10 60 C 80 80 II II CEI EN61010 1 2 2 2000 m 2000 m 600 600 432 x 223 mm 432 x 223 mm 0 120 C 0 120 C 1 C 1 C 1 C 1 C 50 C 50 C 140 C 140 C 50 C 120 C 50 C 120 C 6x400 ml or 15x250 ml 6x400 ml...

Page 31: ...Use Part 1 General Requirements DIN EN61010 2 051 2015 Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 2 051 Particular requirements for laboratory equipm...

Page 32: ...zers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e Mi...

Reviews: