Velp Scientifica F102B0153 Instruction Manual Download Page 9

NOTA:

 

prima di far partire un ulteriore RESPIROMETRIC Sensor, è necessario attendere che il sensore precedentemente 

avviato, mostri la scritta 

“An” a display. 

3.4 Recupero dati persi 

Se nel corso dell’analisi il Wireless DataBox™ dovesse perdere delle misure è possibile recuperare i dati relativi alle ultime 
sette  campionature  eseguite  premendo  per  due  volte  il  tasto  SET:  in  questo  modo  gli  ultimi  sette  dati  verranno 
automaticamen

te inviati al Wireless DataBox™. 

3.5 Impostazione della scala 

Scale 

Volume di campione 

0 ÷ 999 mg O

2

/l 

100 ml 

0 ÷ 600 mg O

2

/l 

150 ml 

0 ÷ 250 mg O

2

/l 

250 ml 

0 ÷ 90 mg O

2

/l 

400 ml 

0 ÷ 4000 mg O

2

/l 

25ml 

PRE 

Fare riferimento al metodo 

 

La scala da utilizzare dipende dal valore di BOD atteso. La possibilità di operare su campioni diluiti amplia l'ambito di misura 
delle scale. I risutlati per l’analisi del BOD sono mostrati come mg O2/l e valori in mbar per la scala PRE. 

 

Modalità wireless 

 

 

 

 

 

Modalità non wireless (dopo aver effettuato il Reset) 

La scala viene selezionata all’interno del RESPIROSoft™  

Tasto 

SET

 o 

START

  

 

Per visualizzare la scala 

prima dell’avvio dell’analisi.  

 

 

 

 

Tasto 

SET

 (display acceso) 

Per cambiare la scala 

3.6 Durata analisi e tempo campionamento 
Modalità wireless 

Con RESPIROMETRIC Sensor è possibile effettuare analisi di 
Durata variabile da 5 a 120 giorni. Il tempo di campionamento 
può essere selezionato in base alla durata dell’analisi, da 1 a  
2 giorni. 

3.7 Allarmi 
AL1

 

Errore calibrazione. F

ar ripartire l’analisi. In caso il problema persista contattare il servizio di assistenza. 

AL2

 

Inizio analisi negata. Verificare se a livello RESPIROSoft

™ l’analisi è stata compilata. 

AL3

 

Massimo numero sensori raggiunto. Sono in corso già 50 analisi, attendere il termine analisi. 

AL5

 

Nessuna notifica PC. Verificare che la distanza tra sensore e PC sia idonea. 

AL8

 

Invio dati fallito. F

ar ripartire l’analisi. In caso il problema persista contattare il servizio di assistenza. 

AL9/11

 Nessuna risposta da PC. Verificare che il RESPIROSoft

™ sia attivo e il Wireless DataBox™ collegato. 

bAt

 

Batteria bassa (modalità wireless OFF). Carica delle batterie insufficiente per avviare un nuovo ciclo.  
Il circuito elettronico è protetto da inversione di polarità accidentale durante la sostituzione delle batterie. 

Err

 

Errore durante calibrazione (modalità wireless OFF). 

4.  Manutenzione 

La sostituzione delle batterie viene segnalata da RESPIROMETRIC Sensor tutte le volte che si effettua il Reset e la carica 
delle stesse risulta essere al di sotto della soglia minima di sicurezza. Per la loro sostituzione, fare leva con una moneta sul 
retro  dello  strumento  ed  aprirlo.  Sfilare  le  batterie  con  le  dita  e  ripristinarle  con  quelle  nuove  (contemporaneamente). 
La sostituzione delle batterie fa perdere eventuali dati contenuti in memoria. 

5.  Caratteristiche tecniche 

Dimensioni (BxHxP) 

50x70x70 mm 

Peso 

80 g 

Principio di misurazione 

Sensore elettr. di pressione 

Misura BOD o pressione 

RESPIROSoft

™, in ogni 

momento  

Memoria 

5 misure per sensore; 
Database RESPIROSoft

™ 

Display 

4 digit LED, 7 mm 

Grado di precisione 

± 1 digit (

 ±3.55 hPa

± 1% 

Campo operativo 

da 500 a 1100 mbar (h Pa) 

Scale di misura 

90, 250, 600, 999, 4000 ppm 
BOD, PRE 

Alimentazione 

2 batterie al litio (250 mAh) 

Assorbimento display acceso 

15 mA max. 

Assorbimento display spento 

7,5 µA 

Grado di protezione 

IP 54-EN 60529 

Temp. ambiente ammessa 

Stoccaggio -25 

 +65°C 

 +40°C 

6.  Accessori / Parti di ricambio 

A00000135 

BOD Sensor Check 

 

 

 

A00000136 

Pastiglie per Test di Controllo  

10000904 

Contenitore per alcali  

 
 

Modalità non wireless 

RESPIROMETRIC Sensor effettuerà esclusivamente 
analisi di 5 giorni con campionamento ogni 24 ore o 
fino a 30 giorni per la scala PRE.

 

Summary of Contents for F102B0153

Page 1: ...sto strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio La societ produttrice declina ogni responsabilit sull impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti Cet instrument ne p...

Page 2: ...rmit tserkl rung We the manufacturer VELP Scientifica under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards Noi casa costruttrice VELP SCIENTIFIC...

Page 3: ...STAZIONE DELLA SCALA 9 3 6 DURATA ANALISI E TEMPO CAMPIONAMENTO 9 3 7 ALLARMI 9 4 MANUTENZIONE 9 5 CARATTERISTICHE TECNICHE 9 6 ACCESSORI PARTI DI RICAMBIO 9 1 INTRODUCTION 10 2 ASSEMBLAGE ET INSTALLA...

Page 4: ...MODUS 14 3 3 BESCHREIBUNG DER TASTEN VERKABELTER MODUS 14 3 4 WIEDERHERSTELLUNG DER LETZTEN DATEN 15 3 5 WAHL DES MESSBEREICHS 15 3 6 DAUER DER ANALYSEDAUER UND ZEIT DER PROBENAHME 15 3 7 ALARME 15 4...

Page 5: ......

Page 6: ...3 2 Description of keys wireless mode Out of a measuring cycle before starting Key SET with display off Wireless symbol is shown Key SET with display on Wireless symbol is shown Key START with displa...

Page 7: ...IROSoft is active and if the Wireless DataBox connected bAt Low battery wireless mode OFF Remove the batteries with the fingers and replace them with new ones paying attention to the polarity indicate...

Page 8: ...3 2 Descrizione dei tasti in modalit wireless Fuori dal ciclo di misure prima dello Start Tasto SET a display spento Visualizza simbolo wireless Tasto SET a display acceso Visualizza simbolo wireless...

Page 9: ...5 Nessuna notifica PC Verificare che la distanza tra sensore e PC sia idonea AL8 Invio dati fallito Far ripartire l analisi In caso il problema persista contattare il servizio di assistenza AL9 11 Nes...

Page 10: ...touches mode sans fil En dehors d un cycle de mesure avant le d marrage Touche SET avec cran off Le symbole sans fil est affich Touche SET avec cran on Le symbole sans fil est affich Touche START avec...

Page 11: ...le service AL9 11 Pas de r ponse du PC V rifier si RESPIROSoft est activ et si la DataBoxTM sans fil est connect e bAt Batterie faible mode sans fil OFF Enlever les batteries avec les doigts et les r...

Page 12: ...Descripci n de las teclas modo inal mbrico Fuera de un ciclo de medici n antes de comenzar Tecla SET con la pantalla apagada Se muestra el s mbolo de modo inal mbrico Tecla SET con la pantalla encend...

Page 13: ...en el env o de datos Reinicie el an lisis Si el problema contin a p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente AL9 11 No hay respuesta del PC Compruebe que el RESPIROSoft est activo y qu...

Page 14: ...s ON Taste START bergang zum kabellosen Modus OFF 3 2 Beschreibung der Tasten kabelloser Modus Au erhalb eines Messzyklus vor dem Start Taste SET mit ausgeschaltetem Display Das Kabellos Symbol wird a...

Page 15: ...rollieren AL8 Senden der Daten fehlgeschlagen Die Analyse neu starten Wenn das Problem weiterhin besteht den Kundendienst kontaktieren AL9 11 Keine Antwort vom PC Pr fen ob der RESPIROSoft aktiviert u...

Page 16: ...20 C 0 5 BMP BOD 2 RESPIROMETRIC RESPIROMETRIC 2 3 3 RESPIROMETRIC 3 1 RESPIROMETRIC SET S E T SET START 3 2 SET SET START START SET START 5 START 5 3 3 SET SET START START SET START 5 START 5 SET ST...

Page 17: ...0 1 2 RESPIROSoft 3 7 AL1 VELP AL2 RESPIROSoft AL3 q ty 50 AL5 PC RESPIROMETRIC Wireless DataBox AL8 AL9 11 PC RESPIROSoft Wireless DataBox bAt Err 4 RESPIROMETRIC RESPIROMETRIC 5 WxHxD 50x70x70 80 BO...

Page 18: ...18 6 A00000135 BOD A00000136 10000904...

Page 19: ......

Page 20: ...zers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e Mi...

Reviews: