Velp Scientifica ECO 16 Instruction Manual Download Page 6

 

the temperature of the heating block with an external 3mm probe, introducing the 3mm probe pad into the hole in the upper 
part of the block 

3.4 Power interruptions 

The unit will register a black out or a lack of power supply as a manual stop. The work cycle will have to be restarted. 

3.5 Safety features 

The unit is protected against overheating by a thermostat that turns off the power supply when the temperature exceeds the 
safety  temperature.  Temperature  setting  is  continuously  controlled  by  electronic  equipment  that  stops  thermoregulation  if 
anomalous measured are sensed. An alarm message appears on the display. 

3.6 End of work cycle 

At  the  end  of  the  count-down  the  work  cycle  will  stop  automatically.  To  stop  in  every  moment  the  work  cycle  turn  off  the 
general  switch.  When  the  work  session  is  completed,  should  the  unit  remain  connected  to  the  power  supply,  switch  it  off 
using the on-off switch on the frontal panel. 

4.  Maintenance 

 
No routine or extraordinary maintenance is necessary apart from periodically cleaning the unit as described in this manual. 
In  compliance  with  the  product  guarantee  law,  repairs  to  our  units  must  be  carried  out  in  our  factory,  unless  previously 
agreed  otherwise  with  local  distributors.  The  instrument  must  be  transported  in  its  original  packaging  and  any  indications 
present on the original packaging must be followed (e.g. palletized). 
It  is  the  responsibility  of  the  user,  to  properly  decontaminate  the  unit  in  case  of  hazardous  substances  remaining  on  the 
surface  or  interior  of  the  device.  If  in  doubt  about  the  compatibility  of  a  cleaning  or  decontamination  product,  contact  the 
manufacturer or distributor. 

4.1 Cleaning 

Disconnect the unit from the power supply and use a cloth dampened with an non-inflammable non-aggressive detergent. 

5.  Technical data 

6.  Accessories / Spare parts 

 
CA0091666 

Test tube for sample decomposition 22 mm external diameter, NS 19/26 cone with glass cap 

CA0091667 

Condenser 200 mm type KS with 3 meters polyethylene tube  

10000002 

Absorption attachment for condenser  

CM0091680 

Set of 20 glass test tubes with internal Ø 14 mm and external Ø 16 mm  

CA0091636 

Holder for 12 round glass cells  

A00001051 

Safety shield 

A00000362 

Adaptor for probe Ø3mm for DK / DKL / ECO 

 
 
10000667 

ECO 16 Fuse 5x20 3A (230 V) 

10000669 

ECO 16 Fuse 5X20 5A (115 V)  

10000232 

Foot 

 

Power 

550 W 

Dimensions (WxHxD) 

168x110x269 mm 

Weight 

3,8 Kg 

Holes and diameter 

14 (Ø16 mm) + 2 (Ø22 mm) 

Construction material 

Epoxy painted aluminum cast 

Thermoregulation 

Pid microprocessor  

Selectable temperatures 

room - 160 °C 

Selectable times 

0 - 199 min. - infinite 

Set temperature reached 

Visual signal 

Count-down 

Visual signal 

End of cycle 

Acoustic and visual signal 

Overtemperature 

On the block at 180 °C 

Heating block temperature stability and homogeneity 

± 0.5 °C 

Temperature precision 

± 1.0 °C 

Enviromental ambient temperature 

5 - 40 °C (41 - 104°F) 

Storage temperature range 

-

10… + 60 °C (14 - 140°F) 

Max humidity 

85% 

Pollution degree 

Summary of Contents for ECO 16

Page 1: ...reil comme d chet solide urbain conform ment la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los desechos urbanos como exige la Directiva 2002 96 CE Dieses Ger t unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG un...

Page 2: ...pos el ctricos de medici n control y su uso en laboratorio Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te IEC EN 61010 1 Electrical equipment for laboratory use UL 61010 1 G...

Page 3: ...VIO 7 3 CONTROLLI DI FUNZIONAMENTO 7 3 1 PROGRAMMAZIONE 7 3 2 CICLO DI LAVORO 7 3 3 VERIFICA DELLA TEMPERATURA DEL BLOCCO 7 3 4 ARRESTI 8 3 5 SICUREZZE ELETTRICHE 8 3 6 OPERAZIONI A FINE LAVORO 8 4 MA...

Page 4: ...NES 12 1 EINF HRUNG 13 2 MONTAGE UND INSTALLATION 13 2 1 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ 13 2 2 INBETRIEBNAHME 13 3 BEDIENUNGSELEMENTE 13 3 1 SCHEDULING 13 3 2 ARBEITSZYKLUS 13 3 3 BERPR FUNG DER TEMPERATU...

Page 5: ...h button the display shows two values contained in the memory temperature and time Set Temp Time 100 C 30 Where Temp 100 C is the temperature set Range from room temperature to 160 C Time 30 is the ti...

Page 6: ...d e g palletized It is the responsibility of the user to properly decontaminate the unit in case of hazardous substances remaining on the surface or interior of the device If in doubt about the compat...

Page 7: ...splay mostra i valori contenuti nella memoria caratterizzati da temperatura e tempo Set Temp Time 100 C 30 Dove Temp 100 C la temperatura di lavoro programmata Range da ambiente a 160 C Time 30 il tem...

Page 8: ...e procedere alla decontaminazione dell unit nel caso in cui sostanze pericolose rimangano sulla superficie o all interno del dispositivo In caso di dubbi sulla compatibilit di un prodotto per la puliz...

Page 9: ...me 100 C 30 Lorsque Temp 100 C est la temp rature de travail programm e Plage de temp rature ambiante 160 C Time 30 est l heure programm e de la permanence de la temp rature Plage de 0 199 minutes Il...

Page 10: ...L instrument doit tre transport dans son emballage d origine et les indications pr sentes sur l emballage d origine doivent tre suivies par exemple palettis r Il est de la responsabilit de l utilisate...

Page 11: ...memoria Set Temp Time 100 C 30 Donde Temp 100 C es la temperatura de trabajo programada Rango de temperatura ambiente a 160 C Time 30 es el tiempo programado de la permanencia a la temperatura Rango...

Page 12: ...por ejemplo paletizado Es responsabilidad del usuario descontaminar la unidad en el caso de que haya restos de sustancias peligrosas tanto en la superficie como en el interior del equipo En caso de d...

Page 13: ...Set Temp Time 100 C 30 wo Temp 100 C ist die programmierte Temperatur von Raumtemperatur bis 160 C Time 30 ist die programmierte Zeit von 0 bis 199 Minuten bei der gew hlten Temperatur Sie k nnen eine...

Page 14: ...twortung des Benutzers das Ger t ordnungsgem zu dekontaminieren falls gef hrliche Substanzen auf der Oberfl che oder im Inneren des Ger ts verbleiben Wenn Sie Zweifel an der Vertr glichkeit eines Rein...

Page 15: ...o conforme alle seguenti norme Nous VELP Scientifica d clarons sous notre responsabilit que le produit est conforme aux normes suivantes Nosotros casa fabricante VELP Scientifica declaramos bajo nuest...

Page 16: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: