Velocity VA 2100 Installation & Operating Instructions Manual Download Page 1

Einführung (D)

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Car Audio-
Verstärkers.

Als Innovationsträger im Bereich Car Hifi bieten wir Ihnen mit unseren
neuen VA Verstärkern (Class A/B) den Einstieg in die anspruchsvolle
audiophyle Welt.

Extrem hohe Leistungsreserven und überragender Sound - die neuen
Blaupunkt-Verstärker der Velocity Series sind die Klangwunder für live-
haftige Musikreproduktion im Auto. Ein Signal-Rauschabstand von über
100 dB, ein extrem niedriger Klirrfaktor und ein sehr hoher Dämp-
fungsfaktor sowie hochwertige Materialen, selektierte Bauteile, erst-
klassige Verarbeitung und Spitzentechnik werden keine Wünsche of-
fen lassen.

Der großformatige Kühlkörper aus pulverbeschichtetem Aluminium
sorgt für eine perfekte Wärmeabfuhr und Kühlung und dies auch in
den kleinsten und ungewöhnlichsten Einbauplätzen!

Die im Lieferumfang enthaltene Kabel-Fernbedienung gestattet Ihnen
die komfortable Anpassung des Basspegels von Ihrer Sitzposition aus.

Für eine bestmögliche Klangqualität empfehlen wir Ihnen den Einbau
Ihres neuen Blaupunkt Verstärkers der Velocity-Serie durch einen au-
torisierten Blaupunkt Händler.

Gestatten Sie uns noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz:

Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass
dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schä-
digungen des menschlichen Ohres bis hin zum vollständigen Verlust
des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und
hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von
über 130 dB zu erreichen.

Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte ge-
ben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie
unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Weitere Informationen über unsere Produkte finden Sie auch unter
unserer Internet-Adresse http://www.blaupunkt.com

Sicherheitshinweise

Einbau- und Anschlussvorschriften

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der
Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers (Airbag, Alarm-
anlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
In Hinsicht auf Unfallsicherheit muss die Blaupunkt-Endstufe profes-
sionell befestigt werden. Die Montagefläche muss zur Aufnahme der
beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile
(Batterie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden.
Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort, z. B. im Koffer-
raum, montiert (siehe Fig. 1).
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausge-
wählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des
Verstärkers gewährleistet.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.

Lautsprecher mit 2-4

 Impedanz verwenden. Max. Belastbarkeit

(Musikleistung) beachten.

Lautsprecheranschlusskabel bis 12 mm

2

  verwenden. Lautsprecher

nicht an Masse schließen, nur die bezeichneten Klemmen verwen-
den.

Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 6 mm

2  

nicht un-

terschreiten.

Das Pluskabel zwischen Batterie und Amplifier muss direkt an
der Batterie mit einem Sicherungshalter (

40

 Ampere) abgesichert

werden.

Velocity High End Amplifier VA 2100

Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an Autoradios mit Cinch-An-
schluss.

Für den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss bitte Blaupunkt
ISO-Cinch-Adapter verwenden.

Velocity

VA 2100

2/1 Channel Class A/B Amplifier

Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
Installation / operating instructions
Guide de montage / Guide d’utilisation
Istruzioni di montaggio / Istruzioni d’uso
Inbouwhandleiding / Gebruiksaanwijzing
Monteringsanvisning / Bruksanvisning
Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo
Instruções de instalação / Instruções de serviço
Monteringsvejledning / betjeningsvejledning

7 607 792 109

Summary of Contents for VA 2100

Page 1: ...ationen ber unsere Produkte finden Sie auch unter unserer Internet Adresse http www blaupunkt com Sicherheitshinweise Einbau und Anschlussvorschriften F r die Dauer der Montage und des Anschlusses ist...

Page 2: ...g abzukoppeln um ihm nur die tiefen B sse Frequenzen zuzuf hren Um dieses zu tun w hlen Sie LP und regeln Sie mit Hilfe des ber gangsfrequenzreglers die obere Frequenz zwischen 50 Hz und 250 Hz Somit...

Page 3: ...y high damping factor high quality materials se lected components first class finish and cutting edge technology leave nothing to be desired The heat sink made of powder coasted aluminum ensures perfe...

Page 4: ...oncerned i e it must only be fed with low frequencies bass To ensure that this is the case select LP and use the XOVER frequen cy control to adjust the upper frequency to between 50 Hz and 250 Hz This...

Page 5: ...excep tionnel font des nouveaux amplificateurs Blaupunkt des s ries Veloci ty de v ritables merveilles sonores quant la reproduction musicale live en voiture Offrant un rapport signal bruit sup rieur...

Page 6: ...tiples subwoofer s par Afin d utiliser au mieux un subwoofer et d atteindre la meilleure tonali t il est n cessaire de le d coupler en fr quences pour lui amener uniquement les fr quences basses grave...

Page 7: ...des autres d chets Nous vous invitons utiliser les programmes de r cup ration et de collecte mis en place pour recycler le produit Sous r serve de modifications Introduzione I Ci congratuliamo con voi...

Page 8: ...o Il settore di regolazione va da 0 3 V fino a 8 V Quando allacciate un autoradio di un altro fabbricante la sensibilit in entrata deve venire regolata in corrispondenza dei dati indicati dal fabbrica...

Page 9: ...i possono rimanere in funzione per ore senza raggiungere il grado di surriscaldamento che la cau sa principale della disinserzione nel caso degli altri amplificatori Col passare del tempo ogni tipo di...

Page 10: ...dB Oktave Afstandsbediening voor basniveau Ja Afmetingen bxhxd mm 361 x 60 x 300 Plus minaansluiting De doorsnede van de plus en minkabel mag niet minder bedra gen dan 6 mm2 Gebruik bij gaten met sch...

Page 11: ...fer te beschermen tegen mechanische overbelasting door lage niet meer in het hoorbare gebied liggende frequenties Ge ntegreerde zekeringen FUSE Fig 2a De in de versterker ge ntegreerde zekeringen fuse...

Page 12: ...d kabelgenomf ring f r h l med skarpa kanter Anv nd h gtalare med impedans 2 4 Iaktta h gtalarnas maxi mala effektt lighet musikeffekt Anv nd h gtalaranslutningskabel upp till 12 mm2 Jorda inte h gtal...

Page 13: ...arp eller d nande eller om mansr ster l ter f r tunna vrider Du l gpassfiltrets trimreglage n got i riktning maximum dvs h jer delningsfrekvensen och ter g r sedan till punkt 2 F r exakt akustisk avst...

Page 14: ...montaje es preferible elegir un lugar seco que garan tice una circulaci n de aire suficiente para refrigerar el amplificador En caso de tener que introducir los cables en orificios de aristas afila d...

Page 15: ...dos y retumban o si las voces mascu linas suenan demasiado tenues gire el regulador LOW PASS un poco hacia la posici n de m ximo Contin e el ajuste en el pun to 2 Para realizar un ajuste ac stico exac...

Page 16: ...parafusos inclusos e garantir uma fixa o bem firme Quando necess rio furar buracos tenha cuidado em n o danificar nenhumas pe as essenciais da viatura bateria cabos caixa de fus veis O amplificador mo...

Page 17: ...do real ados nem demasiado fracos 3 Compare agora a rela o entre as vozes masculinas baixas e os graves altos bem como entre os graves altos e os graves baixos O ideal s o graves crepitantes com grave...

Page 18: ...etingelserne kan du hente under www blaupunkt de eller bestille direkte hos Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Yderligere informationer om vor Blaupunkt finder du ogs p vor...

Page 19: ...orst rkeren med uret indtil musikken lyder af balanceret Det vil sige at lyden hverken har for lave eller h je bastoner 3 Lyt herefter til forholdet mellem dybe mandestemmer og den h je bas samt forho...

Page 20: ...noget En anden fordel ved forbindelsesskinnerne og sidekomponenterne er at de er tilpas rummelige til at man undg r den s dvanlige kabelsalat Recirkulering og bortskaffelse Vore produkter fremstilles...

Page 21: ...ustrazioni Afbeeldingen Illustrationer Illustraciones Illustra oes Illustrationer 20A 20A XOVER FREQ INPUT GAIN AUX OUT REMOTE 1 0V 0 3V 8 0V 150Hz 50Hz 250Hz FULL HP LP R L R R L L BRIDGED MODE 12V 1...

Page 22: ...XOVER FREQ INPUT GAIN AUX OUT REMOTE 1 0V 0 3V 8 0V 150Hz 50Hz 250Hz FULL HP LP R R R L L BRIDGED MODE 12V GND TRIGGER BEC 04 6m 7 607 604 093 7 607 855 094 7 607 893 093 36 pin 26 pin 12V 12V 4 2 x 2...

Page 23: ...0 3V 8 0V 150Hz 50Hz 250Hz FULL HP LP R R R L L 12V GND TRIGGER 4 2 x 250 watts 2 2 x 400 watts min 4 min 4 1 x 700 watts L 20A 20A XOVER FREQ INPUT GAIN AUX OUT REMOTE 1 0V 0 3V 8 0V 150Hz 50Hz 250H...

Page 24: ...01 4010 7007 01 4010 7320 Great Britain GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 4149400 01 4598830 Italy I 02 369 62331 02 369 62464 Luxembourg L 40 4078 40...

Reviews: