background image

CAUTION:

 Do not exceed the maximum listed weight 

capacity. Serious injury or property damage may occur.

ATTENTION:

 Ne dépassez pas la capacité de charge 

maximum indiquée. Risque de dommage matériel ou 
blessures graves !

OPGELET:

 Zorg ervoor dat u het toegelaten maximum 

gewicht niet overschrijdt. Dit kan ernstige verwondingen 
of schade aan het eigendom veroorzaken.

ADVERTENCIA: 

No sobrepase nunca la capacidad 

máxima de carga. Esto podría causar daños o lesiones 
graves.

ACHTUNG:

 Überschreiten Sie das maximale Gewicht 

nie. Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder 
schwere Verletzungen verursachen!

ATENÇÃO: 

Não exceder o peso máximo recomendado. 

Podem ocorrer acidentes ou danos graves.

EN 

INSTALLATION INSTRUCTIONS

FR 

CONSIGNES DE MONTAGE

 

NL

  MONTAGE INSTRUCTIES 

ES

  MANUAL DEL USUARIO 

DE

 BEDIENUNGSANLEITUNG 

PT

  INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

FLAT PANEL TILTING WALL SUPPORT 

SUPPORT MURAL INCLINABLE POUR ÉCRANS PLATS  

KANTELBARE MUURBEUGEL VOOR FLATSCREENS

SOPORTE DE PARED INCLINABLE PARA PANTALLAS PLANAS  

NEIGBARE WANDHALTERUNG FÜR FLACHBILDSCHIRME 

SUPORTE DE PAREDE PARA ECRÃS PLANOS 

WB045

23"

MA X

75x75

100x100

100 x 100
200 x 100
200 x 200
400 x 200
400 x 400
600 x 400

60”

max.

40kg (88lb)

max.

Summary of Contents for WB045

Page 1: ... das maximale Gewicht nie Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder schwere Verletzungen verursachen ATENÇÃO Não exceder o peso máximo recomendado Podem ocorrer acidentes ou danos graves EN INSTALLATION INSTRUCTIONS FR CONSIGNES DE MONTAGE NL MONTAGE INSTRUCTIES ES MANUAL DEL USUARIO DE BEDIENUNGSANLEITUNG PT INSTRUÇÕES DE MONTAGEM FLAT PANEL TILTING WALL SUPPORT SUPPORT MURAL INCLINABLE POUR ÉC...

Page 2: ...kracht enorm kan worden gereduceerd Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik van dit product buitenshuis zou kunnen leiden tot falen van het product en persoonlijke verwondingen WAARSCHUWING Opmerking Lees de gebruikshandleiding helemaal door voordat u met de installatie en montage begint No instale el aparato hasta que haya leído y comprendido las instrucciones y advertencia...

Page 3: ...es de proceder à instalação No caso de faltar algum dos componentes contacte o seu distribuidor local para substituição do mesmo Component Checklist Liste de composants overzicht onderdelen Lista de componentes Komponentenliste Lista de componentes ST6 3x55 x6 W A W B x6 x6 W C M5x14 M A x4 M6x14 M B x4 M F x4 M8x20 M C x4 M H x4 M6x30 M D x4 M8x30 M E x4 M G x8 Package W Contenu d emballage W Inh...

Page 4: ...tilização de um detector de vigas O instalador é responsável pelo fornecimento dos acessórios adequados a outros tipos de montagem O instalador deve certificar se de que a superfície de apoio suporta o peso combinado do equipamento bem como de todos os acessórios e componentes WARNING AVERTISSEMENT WAARSCHUWING ADVERTENCIA ACHTUNG ADVERTÊNCIA With arrow head pointing up La flèche pointée vers le h...

Page 5: ...una pared de hormigón utilizando los tacos de nylon verifique si el espesor del hormigón es de mín 35mm 1 3 8 No perfore en juntas de mortero Asegúrese de que taladre en una parte sólida normalmente a una distancia de mín 25mm 1 de las juntas Utilice un taladro eléctrico en lugar de un martillo perforador para evitar daños Los instaladores deben comprobar que la superficie de montaje pueda soporta...

Page 6: ... Instalar suportes do adaptador 3 for flat back screens Pour écrans à dos plat Voor schermen met een vlakke achterkant Para pantallas con la parte trasera plana Für Bildschirme mit einer flachen Rückseite Para ecrãs com a parte traseira plana 3 1 Top of display Surface de l écran Bovenkant van het scherm Parte superior de la pantalla Oberseite des Displays Parte de cima do ecrã ...

Page 7: ...ssez les supports d adaptateur à l écran Serrez fermement les vis mais pas à l excès Opmerking Kies de geschikte schroeven dichtingsringen en afstandsbussen indien nodig afhankelijk van het type scherm Plaats de bevestigingsadapters zo precies mogelijk in het midden van het scherm Schroef de bevestigingsadapters aan het scherm Draai de schroeven stevig vast maar niet te strak Note Choose appropria...

Page 8: ... ecrã está bem seguro antes de largar The edgefold faces inward Le côté plié pointé vers l intérieur De vouwrand wijst naar binnen El lado plegado está orientado hacia dentro Die Faltkante zeigt nach innen A extremidade dobrada virada para o lado de dentro Use a padlock to prevent TV from being stolen padlock not included Utilisez un cadenas pour éviter que l écran ne soit volé cadenas non incl Ge...

Page 9: ...tact your dealer if you have any questions Controleer regelmatig of de beugel stevig vastzit en veilig is in gebruik minstens om de 3 maanden Mocht u nog vragen hebben gelieve uw dealer te contacteren Controle regularmente la fijación del soporte y del brazo para garantizar el uso seguro por lo menos cada tres meses Contacte con su distribuidor si tiene preguntas Vérifiez régulièrement à ce que le...

Page 10: ...açables ampoules pièces en caoutchouc courroies liste illimitée tout dommage qui résulte d un incendie de la foudre d un accident d une catastrophe naturelle etc out dommage provoqué par une négligence volontaire ou non une utilisation ou un entretien incorrect ou une utilisation de l appareil contraire aux prescriptions du fabricant tout dommage à cause d une utilisation commerciale professionnel...

Page 11: ...die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall Verbrauchsgüter Teile oder Zubehörteile die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind wie z B Batterien nicht nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lamp...

Page 12: ......

Reviews: