Velleman VTDESOL3 User Manual Download Page 4

 

VTDESOL3 

V. 03 – 25/04/2018 

©Velleman nv 

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

1.

 

Inleiding 

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie 
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product 

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt 
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele 
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf 
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt 
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. 

Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. 

Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel 
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 

2.

 

Veiligheidsinstructies 

 

Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat 
u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt. Houd de 
voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel. 

 

Gebruik het toestel enkel binnenshuis. 

Bescherm het toestel 

tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.  

 

Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door 

personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of 
door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde 

dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk 
is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het 

toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het 
gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet 
met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het 

toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder 
toezicht staan. 

 

Opgelet:

 de behuizing wordt zeer warm tijdens gebruik. 

 

Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit 
toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. 

 

Gebruik oogbescherming. Bij het desolderen kunnen er schadelijke 

dampen vrijkomen. Wees dus voorzichtig. 

 

 

Indien de voedingskabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens 
servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden om 

gevaar te voorkomen. 

 

Richt het verwarmingselement nooit rechtstreeks op de huid, want dit kan 

ernstige brandwonden veroorzaken. 

 

Gebruik in een goed geventileerde ruimte - fluxdampen kunnen de luchtwegen 
en de ogen irriteren. 

Summary of Contents for VTDESOL3

Page 1: ...UDER AVEC ÉLÉMENT CHAUFFANT BOMBA DESOLDADORA CON CALENTADOR ENTLÖTPUMPE MIT HEIZKÖRPER POMPKA ROZLUTOWUJACA Z GRZALKA BOMBA DESOLDADORA COM AQUECIMENTO USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12 MANUAL DO UTILIZADOR 14 ...

Page 2: ... if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the device Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Caution device heats up during use There are no user serviceable parts inside the device Refer to an authorized dealer for service and or spare p...

Page 3: ...aste around the tip and inside the plunger 4 To replace the nozzle turn it anticlockwise with a pair of pliers and remove from the handle 6 Technical Specifications inner Ø of tip 1 8 mm power supply 230 V 50 Hz power 30 W Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info ...

Page 4: ...rm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar door personen met fysieke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij he...

Page 5: ...rd 5 Reinigen en mondstuk vervangen 1 Schakel het toestel uit en laat het volledig afkoelen voordat u soldeerresten verwijdert of het mondstuk vervangt 2 Om het toestel te reinigen duw de zuiger 1 voorzichtig in de richting van de knop 2 en verwijder 3 Verwijder de resten rond de tip en in de zuiger 4 Om het mondstuk te vervangen draai het met behulp van een buigtang tegen de richting van de wijze...

Page 6: ... la fiche pour débrancher l appareil non pas le câble Utiliser cet appareil uniquement à l intérieur Protéger de la pluie de l humidité et des projections d eau Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites si elles ont été formées et encadrées qu...

Page 7: ...ir complètement avant de retirer les restes de soudure ou de remplacer l embout 2 Pour nettoyer l appareil pousser légèrement le piston 1 dans la direction du bouton 2 et retirer 3 Enlever les restes de soudure entourant la pointe ou à l intérieur du piston 4 Pour remplacer l embout tourner le dans le sens inverse des aiguilles d une montre à l aide d une pince et retirer le 6 Spécifications techn...

Page 8: ...ento Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable Utilice el aparato sólo en interiores No exponga este equipo a lluvia humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del pro...

Page 9: ...azar la boquilla 1 Antes de sacar restos de soldadura o de reemplazar la boquilla desconecte el aparato y deje que se enfríe por completo 2 Para la limpieza tire 1 suavemente del pistón hacia arriba en la dirección del botón y retírelo 2 3 Saque todos los restos de soldadura de alrededor de la punta y de dentro del pistón 4 Para reemplazar la boquilla gírela con la ayuda de unas pinzas en direcció...

Page 10: ...ng und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensor...

Page 11: ... eingesaugt 5 Reinigung und Lötspitzenwechsel 1 Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie bis die Spitze völlig abgekühlt ist bevor Sie die das übrige Lötzinn entfernen oder die Spitze austauschen 2 Um das Gerät zu reinigen schieben Sie 1 den Plunger ein bisschen in die Richtung der Taste und ziehen Sie ihn heraus 2 3 Entfernen Sie Schmutzreste auf der Spitze und im Plunger 4 Um die Spitze zu wech...

Page 12: ...pomieszczeń Chronić urządzenie przed deszczem wilgocią rozpryskami i ściekającymi cieczami Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych bądź umysłowych jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpieczn...

Page 13: ...zekaj aż przyrząd całkowicie wystygnie nim przystąpisz do usuwania resztek cyny lub wymiany grotu 2 Aby wyczyścić urządzenie lekko wcisnąć 1 tłok w kierunku przycisku i usunąć go z uchwytu 2 3 Usuń resztki zalegającej cyny zarówno dookoła grotu jak i ze środka pompki 4 Aby wymienić grot odkręć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i usuń z kolby za pomocą pesety 6 Specyfikacja technic...

Page 14: ...ara o desligar o cabo da rede nunca no próprio cabo Usar apenas em interiores Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas...

Page 15: ...5 Limpeza e substituição da ponta 1 Desligar o aparelho da rede elétrica e deixar arrefecer completamente antes de retirar os restos de solda ou substituir a ponta 2 Para limpar a unidade empurre 1 o êmbolo ligeiramente na direcção ao fundo e retire o 2 3 Retirar os restos de solda na ponta ou no interior do piston 4 Para substituir a ponta girar no sentido contrário dos ponteiros do relógio com a...

Page 16: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Page 17: ...tkowania np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Reviews: