background image

 

HAM1011 

V. 03 – 15/03/2017 

©Velleman nv 

MANUAL DEL USUARIO 

1.

 

Introducción 

A los ciudadanos de la Unión Europea 
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a 

este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las 
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. 
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura 
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. 

Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje 

local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

¡Gracias por haber comprado el 

HAM1011

! Lea atentamente las 

instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún 
daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su 

distribuidor. 

2.

 

Normas generales 

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman

®

 al final de este manual del 

usuario. 

3.

 

Instalación y uso 

1.

 

Quite el sensor lentamente del soporte, o gírelo hasta que se 
encuentre en ángulo recto con el soporte. 

2.

 

Deslice la tapa del compartimiento de pilas hacia arriba, conecte una 
pila de 9V y vuelva a cerrar el compartimiento. 

3.

 

Seleccione el funcionamiento deseado con el selector en el lado de la 

caja: 

o

 

OFF: el detector está apagado. 

o

 

TIMBRE: si el detector detecta un movimiento durante más de 10 
segundos, emite una breve señal. 

o

 

ALARMA: si el detector detecta un movimiento durante más de 10 
segundos, emite una breve señal continua. 

4.

 

Monte el aparato con tornillos o con cinta de doble cara o úselo 
autónomo en una superficie plana y estable. 

5.

 

Si la pila se debilita, una detección puede durar más tiempo y las 
señales no se emiten tan claramente. Reemplace la pila 
inmediatamente si lo nota. 

Summary of Contents for ham1011

Page 1: ...C ALARME MINI DETECTOR PIR CON ALARMA MINI PIR BEWEGUNGSMELDER MIT ALARM MINIATUROWY CZUJNIK RUCHU PIR Z ALARMEM MINI DETECTOR PIR COM ALARME USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANU...

Page 2: ...all or use it and contact your dealer 2 General Guidelines Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual 3 Installation and Use 1 Gently take the sensor body out...

Page 3: ...rm off ding dong working temperature 20 C to 40 C working humidity 93 RH motion speed detection range 0 6 1 5 m s standby current 0 15 mA alarm time delay 10 s alarm volume 80 dB dimensions closed 118...

Page 4: ...transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman service en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding 3 Installatie en gebruik 1 Neem de sensor...

Page 5: ...g dong werktemperatuur 20 C tot 40 C vochtigheidsgraad 93 RH detectiebereik qua bewegingssnelheid 0 6 1 5 m s stand bystroom 0 15 mA activeringsvertraging alarm 10 s alarmvolume 80 dB afmetingen geslo...

Page 6: ...t endommag pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Directives g n rales Se r f rer la garantie de service et de qualit Velleman en fin de notice 3 Installation et emplo...

Page 7: ...idit 93 RH plage de d tection pour vitesse de mouvement 0 6 1 5 m s courant en mode veille 0 15 mA temporisation d activation de l alarme 10 s volume d alarme 80 dB dimensions ferm 118 x 35 x 70 mm N...

Page 8: ...nsporte no lo instale y p ngase en contacto con su distribuidor 2 Normas generales V ase la Garant a de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario 3 Instalaci n y uso 1 Quite el s...

Page 9: ...de funcionamiento 20 C a 40 C humedad 93 RH rango de detecci n para la velocidad de movimiento 0 6 1 5 m s corriente de reposo 0 15 mA temporizaci n de activaci n de la alarma 10 s volumen de la alarm...

Page 10: ...den vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Ger t nicht und wenden Sie sich an Ihren H ndler 2 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman Service und Qualit tsgarantie am Ende dieser Bedienun...

Page 11: ...te 8 m max Erfassungswinkel 60 Betriebsmodi alarm off ding dong Betriebstemperatur 20 C bis 40 C Betriebsfeuchte 93 RH Detektion Bewegungsgeschwindigkeit 0 6 1 5 m s Stromaufnahme in Stand By 0 15 mA...

Page 12: ...montowa ani nie u ywa urz dzenia je li zosta o uszkodzone podczas transportu nale y skontaktowa si ze sprzedawc 2 Informacje og lne Prosz zapozna si z informacjami w cz ci Us ugi i gwarancja jako ci...

Page 13: ...za 20 C do 40 C wilgotno robocza 93 RH zakres wykrywania pr dko ci ruchu 0 6 1 5 m s pob r pr du w trybie czuwania 0 15 mA zw oka alarmu 10 s poziom g o no ci alarmu 80 dB wymiary zamkni ty 118 x 35 x...

Page 14: ...ontacto com o seu distribuidor 2 Normas gerais Consulte a Garantia de servi o e qualidade Velleman na parte final deste manual do utilizador 3 Instala o e utiliza o 1 Retire o sensor lentamente do sup...

Page 15: ...g temperatura de funcionamento 20 C a 40 C humidade 93 RH amplitude detec o para velocidade movimento 0 6 1 5 m s corrente em repouso 0 15 mA temporiza o da activa o do alarme 10 s volume do alarme 80...

Page 16: ...sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen...

Page 17: ...riode de garantie fera l objet de frais de transport toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionn es La liste susmentionn e peut tre sujette une compl mentation selon le...

Page 18: ...utliche Fehlerbeschreibung hinzu Hinweis Um Kosten und Zeit zu sparen lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und berpr fen Sie ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt ehe Sie das Ger t zur R...

Page 19: ...o depois da data de compra e entrega ou um artigo de substitui o pagando o valor de 50 do pre o de compra ou devolu o de 50 do pre o de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos est o por consequ ncia...

Reviews: