Varioline
VEIT 4460
29.04.2009
12
8 Aufbauanleitung / Assembly Instructions
Bitte beachten Sie auch die mit den Ziffern
gekennzeichneten Positionen in den folgenden
Übersichtsdarstellungen, ebenso den Zusatz Seite 13 u. 14.
Please also note the numbered positions in the following
description as well as added pages 13 and 14.
1
Grundgerät aufstellen.
1
Mount the base module.
2
Stabilisierungsprofil aus dem Rechteckrohr des
Grundrahmens ziehen. Kunststoffkappe auf der
entsprechenden Seite des Standfußes abnehmen und mit
dem Stabilisierungsprofil Grundrahmen und Standfuß
verschrauben. Danach Standfuß mit Schrauben M 8x60
am Grundgerät befestigen.
2
Pull the stabilizing profile out of the rectangular tube of the
base frame. Remove the plastic cap on the corresponding
side of the support stand and screw the base frame and
the support stand on with the stabilizing profile. Then
fasten the support stand by screws M 8x60 at the base
module.
3
Trägerplatte oben von dem Grundgerät abschrauben.
3
Unscrew the supporting plate at the top of the base
module.
4
Das Stützlager mit Distanzplatte am Grundgerät
anschrauben .
4
Fasten the swivel arm bracket with the distance
plate at
the base module with screws.
5
Distanzplatte
5
Connect the micro switch cable to the base module.
6
Kamin auf das Grundgerät montieren.
6
Mount the chimney on the base module.
7
Schwenkarmrohr montieren (siehe Zusatz S. 14).
7
Assemble the swivelarm tube (see page 14).
8
Arbeitsplatzbeleuchtung montieren (s. Zusatz S. 13, 14).
8
Mount the workplace illumination (see page 13, 14).
9
Bügelfläche mit der Umschaltabdeckung verschrauben,
auf das Grundgerät aufsetzen und Trägerplatte mit den
Spezialschrauben anschrauben.
9
Fasten the ironing surface on the switch-cover with
screws, put it on the base module and fasten the
supporting plate with the special screws.
10
Stützfuß am Standfuß anschrauben, Fangwanne mit
Strebe verschrauben und mit den Flügelschrauben
festklemmen.
10
Screw the leg support on the support stand, fasten the
spilltray on the support and clamp them with the wing
screws.
11
Bügeleisenabsteller montieren (nur bei Spitze rechts).
11
Mount the iron rest (at point right only).
12
Fußschaltleiste in passende Position am Standfuß
einstecken und das Kabel mit den selbstklebenden Clips
befestigen. Kabelstecker an der Unterseite der E - Box
anschließen.
12
Push the kicker plate in the suitable position at the support
stand and fix the cable by the self-adhesive clips. Connect
the cable of the display to the plug at the bottom of the
electronic box.
13
Bezug auf der Bügelfläche befestigen.
13
Fix the cover on the ironing surface.
14
Bügelplatz am endgültigen Standort mit Hilfe der
höhenverstellbaren Gummifüße an Bodenunebenheiten
anpassen und die Kontermuttern der Fußverstellung
anziehen.
14
Adjust the ironing table at the final workplace to any
unevenness of the floor by means of the height-adjustable
rubber feet and fasten the counter nuts of the foot
adjustment.
15
Zur Höhenverstellung beide Sterngriffe am Grundgerät
lösen.
15
Unscrew the two star grips at the base module to adjust
the height.
16
Schwenkarm mit Bügelform montieren.
16
Assemble the swivelarm with ironing buck.