VEAB AW C22 Manual Download Page 2

2

AW C22-C42, AW D22-D42 

SE

        

Användning

Denna apparat får användas av barn över 8 år, personer med fysiska- eller psykiska funktionshinder 

samt personer som saknar erfarenhet, men endast under förutsättning att de har fått noggranna 

instruktioner om apparatens funktioner och eventuella risker. Barn får ej leka med apparaten.  

Rengöring och underhåll får ej utföras av barn utan att de har tillsyn. Barn under tre år ska inte vara 

i närheten utan ständig tillsyn. Barn mellan tre och åtta år får endast sätta på/stänga av apparaten 

om den står på lämplig plats och de har fått instruktioner om tillvägagångssätt eller har tillsyn.  

De ska också informeras om möjliga faror. Barn i åldern tre till åtta år får inte sätta i kontakten, 

ändra inställningar eller utföra skötsel/underhåll. 

VARNING

 – Delar av denna apparat kan bli varma och orsaka brännskador. 

 

  Barn och sårbara personer ska hållas under uppsikt.

 

Fara för elektrisk chock!

  Underlåtenhet att följa denna varning kan orsaka personskada eller dödsfall. Innan det utförs 

  serviceunderhåll på enheten, slå alltid av huvudströmbrytaren och installera lås på den. Enheten  

  kan ha  mer än en strömbrytare.

 

Minska risken för personskador!

  Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till personskada.

  Plåtdelar kan ha skarpa kanter eller grader.

  Använd lämpliga skyddskläder, skyddsglasögon och handskar vid hantering, rengöring och 

  service av denna produkt. 

AW C22/C42 för korrosiva miljöer

Värmefläkten finns i två storlekar, AW C22 och AW C42.  

De är speciellt anpassade för montage i korrosiva miljöer såsom offshore och kemisk industri.

•  Uppfyller kraven för korrosivitetsklass C5-M

•  Använder värmevatten som energibärare. 

•  Hölje, luftriktare och konsol är i rostfritt syrafast stål, EN 1.4404

•  Alla rör i värmebatteriet inkl. slangar och kopplingar är i rostfritt syrafast stål, EN 1.4404

•  Lameller av aluminium med nanocoating.’

•  Kapslingsklass IP 65 – dammtät och spolsäkert.

•  Öppningsbar front för snabb och enkel rengöring.

•  Försedd med dräneringspluggar för att avlägsna smutsvatten efter spolning.

•  Levereras utan automatik och har en fläkthastighet.

•  Tekniska data på värmefläktarna, se bilaga A.

•  Levereras med väggkonsol AWVS för montage av värmefläkten på vägg med horisontal luftström 

eller i taket med vertikal luftström.

 Tillbehör.

  Termostat AWST35. Kapslad termostat 0-35°C, IP65.

  Termostat AWST70. Kapslad termostat 0-70°C, IP65. Ej AW C42 vid 60Hz drift.

  Planfilter AWPFC. Max temp. på värmevattnet vid monterat filter är 100°C. 

AW D22/D42 för dammiga miljöer

Värmefläkten finns i  två storlekar, AW D22 och AW D42.  

De är speciellt anpassade för montage i dammiga miljöer såsom industrilokaler och snickerilokaler.

•  Använder värmevatten som energibärare. 

•  Hölje, luftriktare och konsol är i rostfritt syrafast stål, EN 1.4404

•  Vattenbatteri med kopparrör och aluminiumlameller.

•  Flata lameller med 4,2 mm avstånd för att minimera att damm och partiklar sätter igen vattenbatteriet.

•  Kapslingsklass IP 65 – dammtät och spolsäkert.

•  Öppningsbar front för snabb och enkel rengöring.

•  Försedd med dräneringspluggar för att avlägsna smuts och vatten efter spolning.

•  Levereras utan automatik och har en fläkthastighet.

•  Tekniska data på värmefläktarna, se bilaga A.

•  Levereras med väggkonsol AWVS för montage av värmefläkten på vägg med horisontal luftström eller i taket med vertikal luftström.
 Tillbehör.

  Termostat AWST35. Kapslad termostat 0-35°C, IP65.

  Planfilter AWPFC. Max temp. på värmevattnet vid monterat filter är 100°C.

 

Summary of Contents for AW C22

Page 1: ...ments Manual AW D22 D42 fan heaters for dusty environments IMPORTANT Please read this manual before installation connection and putting the product into use Save the manual for future use 6 DE Handbuc...

Page 2: ...etsklass C5 M Anv nder v rmevatten som energib rare H lje luftriktare och konsol r i rostfritt syrafast st l EN 1 4404 Alla r r i v rmebatteriet inkl slangar och kopplingar r i rostfritt syrafast st l...

Page 3: ...mefl ktens tyngd 4 V rmefl ktarna levereras med luftriktaren monterad f r montage enl bild 3 Om v rmefl kten monteras med r ren t h ger m ste luftriktaren v ndas om luften skall riktas ned t Lossa de...

Page 4: ...s p v rmarens l gst placerade r r och utloppet p det h gst placerade enl pilar bild 7 Anslutningen r R3 4 p samtliga modeller 7 Vid tdragning av kopplingar p anslutningsnipplarna skall dessa h llas fa...

Page 5: ...1 f r att man inte skall kunna ppna fronten utan verktyg och komma t den roterande fl ktvingen Kan ers ttas med l s 3 ppna b da excenterl sen och vrid ut frontdelen se bild 12 4 Fronten ppningsvinkel...

Page 6: ...r corrosion class C5 M Uses hot water as the energy medium Stainless acid proof steel casing air deflector grille and bracket EN 1 4404 All pipes in the water heater including hoses and connections ar...

Page 7: ...upport the weight of the fan heater 4 The fan heaters are delivered with the air deflector fitted for mounting as in photo 3 If the fan heater is mounted with the pipes facing right the air deflector...

Page 8: ...t the water supply pipe to the lower pipe on the heater and connect the outlet pipe to the upper pipe as shown by the arrows in photo 7 All models use R3 4 connections 7 When tightening the connection...

Page 9: ...hout a tool and access to the rotating fan blade May be replaced by a lock 3 Disengage both eccentric locks and rotate the front panel outward see photo 12 4 The opening angle of the front panel is li...

Page 10: ...gietr ger Geh use Luftrichter und Konsole bestehen aus s urebest ndigem Edelstahl EN 1 4404 Alle Rohre des Heizregisters inkl Schl uche und Schlauchkupplungen bestehen aus s urebest ndigem Edelstahl E...

Page 11: ...ist 4 Die Heizl fter werden mit Luftrichtern f r die Montage gem Abbildung 3 geliefert Wenn die Heizl fter mit den Rohren nach rechts montiert werden muss der Luftrichter f r gew nschten Luftstrom na...

Page 12: ...edrigst liegenden Rohren des Heizl fters angeschlossen und der Auslauf an den Rohren zuoberst siehe Pfeile in Abb 7 Der Anschluss f r s mtliche Modelle ist R3 4 7 Beim Festziehen der Schlauchkupplunge...

Page 13: ...te nicht ohne Werkzeug ffnen und an die rotierenden L fterfl gel gelangen kann Diese kann durch ein Schloss ersetzt werden 3 ffnen sie beide Exzenterklemmen und drehen Sie das Frontteil nach au en sie...

Page 14: ...D22 D42 RU 8 AW C22 C42 AW C22 AW C42 C5 M EN 1 4404 EN 1 4404 IP 65 A AWVS AWST35 0 35 C IP65 AWST70 0 70 C IP65 40 C 60 AWPFC 100 C AW D22 D42 AW D22 AW D42 EN 1 4404 4 2 IP 65 A AWVS AWST35 0 35 C...

Page 15: ...15 AW C22 C42 AW D22 D42 AWVS 1 1 2 2 1 2 4 3 1 4 5 180 5 6 700 700 2000 3 3 4 B 3 4 5 6...

Page 16: ...16 AW C22 C42 AW D22 D42 7 8 1 2 230 3 3 B AW C22 42 AW D22 42 1 2 3 4 5 6 7 R3 4 4 9 IP65 7 8 9...

Page 17: ...17 AW C22 C42 AW D22 D42 10 2 11 3 12 4 13 5 14 15 6 10 11 12 13 14 15 1...

Page 18: ...5 0 51 0 72 1 25 1 95 Luftm ngd m h 2160 4300 2200 4430 Ljudtrycksniv 1 dB A 59 69 59 69 Kastl ngd m 7 10 7 10 Anslutningsr r R3 4 R3 4 R3 4 R3 4 Max drifttemp vatten C 150 150 150 150 Max drifttryck...

Page 19: ...25 1 95 Air volume m h 2160 4300 2200 4430 Sound pressure level 1 dB A 59 69 59 69 Throw length m 7 10 7 10 Connecting pipes R3 4 R3 4 R3 4 R3 4 Max working temp water C 150 150 150 150 Max working pr...

Page 20: ...0 72 1 25 1 95 Luftmenge m h 2160 4300 2200 4430 Schalldruckpegel 1 dB A 59 69 59 69 Auswurfweite m 7 10 7 10 Anschlussrohr R3 4 R3 4 R3 4 R3 4 Max Betriebstemp Wasser C 150 150 150 150 Max Betriebsdr...

Page 21: ...2 230 50 60 230 50 60 230 50 60 230 50 60 50 60 A 0 51 0 72 1 25 1 95 0 51 0 72 1 25 1 95 2160 4300 2200 4430 1 59 69 59 69 7 10 7 10 R3 4 R3 4 R3 4 R3 4 C 150 150 150 150 16 16 16 16 C 70 70 2 70 70...

Page 22: ...22 AW C22 C42 AW D22 D42 Bilaga B Appendix B Anhang B B...

Page 23: ...23 AW C22 C42 AW D22 D42...

Page 24: ...3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us from typogra...

Reviews: