background image

15

AW C22-C42, AW D22-D42 

Монтаж настенной консоли AWVS

1.   Отверните восемь винтов, отмеченных стрелками на фото 1.
2.  Смонтируйте консоль, обратив отверстия к двигателю вентилятора согласно фото 2.

Фото 1        

 

 

 

 

          Фото 2

4.  Агрегаты поставляются с направляющими жалюзями, установленными для монтажа согласно фото 3.

 

При монтаже агрегата трубами вправо, жалюзи требуется повернуть, если воздух должен быть на прав лен вниз. 

Для этого отверните шесть винтов (1/4” с шестигранным углублением), крепящие жалюзи согласно фото 5, 

выньте жалюзи и поверните их на 180 градусов. Затем вновь закрепите их винтами.

5.  При потолочном монтаже для вертикального потока воздуха воздушно-отопительный агрегат располагают согласно фото 6. 

Расстояние до стены должно быть не менее 700 мм. Если агрегат монтируется в потолке вблизи угла между стенами, 

расстояние до одной из них должно быть не менее 700 мм, а до другой не менее 2000 мм. Убедитесь в способности конструкции 

потолка выдержать нагрузку от веса агрегата.

3.   Данный воздушно-отопительный агрегат можно монтировать, направив подсоединительные трубо про воды влево или вправо, 

если смотреть спереди согласно фото 3 и 4. В помещениях с высоким потолком агрегат следует монтировать низко, однако не 

нарушая условий труда. Сверлильный кондуктор для настенной консоли с минимальными расстояниями до стены 

соответственно потолка показан в приложении B. Убедитесь в способности конструкции стены выдержать нагрузку от веса 

воздушно-отопительного агрега.

Фото 3       

 

 

 

 

        Фото 4

Фото 5   

 

 

 

 

        Фото 6

 

 

 

 

  

Summary of Contents for AW C22

Page 1: ...ments Manual AW D22 D42 fan heaters for dusty environments IMPORTANT Please read this manual before installation connection and putting the product into use Save the manual for future use 6 DE Handbuc...

Page 2: ...etsklass C5 M Anv nder v rmevatten som energib rare H lje luftriktare och konsol r i rostfritt syrafast st l EN 1 4404 Alla r r i v rmebatteriet inkl slangar och kopplingar r i rostfritt syrafast st l...

Page 3: ...mefl ktens tyngd 4 V rmefl ktarna levereras med luftriktaren monterad f r montage enl bild 3 Om v rmefl kten monteras med r ren t h ger m ste luftriktaren v ndas om luften skall riktas ned t Lossa de...

Page 4: ...s p v rmarens l gst placerade r r och utloppet p det h gst placerade enl pilar bild 7 Anslutningen r R3 4 p samtliga modeller 7 Vid tdragning av kopplingar p anslutningsnipplarna skall dessa h llas fa...

Page 5: ...1 f r att man inte skall kunna ppna fronten utan verktyg och komma t den roterande fl ktvingen Kan ers ttas med l s 3 ppna b da excenterl sen och vrid ut frontdelen se bild 12 4 Fronten ppningsvinkel...

Page 6: ...r corrosion class C5 M Uses hot water as the energy medium Stainless acid proof steel casing air deflector grille and bracket EN 1 4404 All pipes in the water heater including hoses and connections ar...

Page 7: ...upport the weight of the fan heater 4 The fan heaters are delivered with the air deflector fitted for mounting as in photo 3 If the fan heater is mounted with the pipes facing right the air deflector...

Page 8: ...t the water supply pipe to the lower pipe on the heater and connect the outlet pipe to the upper pipe as shown by the arrows in photo 7 All models use R3 4 connections 7 When tightening the connection...

Page 9: ...hout a tool and access to the rotating fan blade May be replaced by a lock 3 Disengage both eccentric locks and rotate the front panel outward see photo 12 4 The opening angle of the front panel is li...

Page 10: ...gietr ger Geh use Luftrichter und Konsole bestehen aus s urebest ndigem Edelstahl EN 1 4404 Alle Rohre des Heizregisters inkl Schl uche und Schlauchkupplungen bestehen aus s urebest ndigem Edelstahl E...

Page 11: ...ist 4 Die Heizl fter werden mit Luftrichtern f r die Montage gem Abbildung 3 geliefert Wenn die Heizl fter mit den Rohren nach rechts montiert werden muss der Luftrichter f r gew nschten Luftstrom na...

Page 12: ...edrigst liegenden Rohren des Heizl fters angeschlossen und der Auslauf an den Rohren zuoberst siehe Pfeile in Abb 7 Der Anschluss f r s mtliche Modelle ist R3 4 7 Beim Festziehen der Schlauchkupplunge...

Page 13: ...te nicht ohne Werkzeug ffnen und an die rotierenden L fterfl gel gelangen kann Diese kann durch ein Schloss ersetzt werden 3 ffnen sie beide Exzenterklemmen und drehen Sie das Frontteil nach au en sie...

Page 14: ...D22 D42 RU 8 AW C22 C42 AW C22 AW C42 C5 M EN 1 4404 EN 1 4404 IP 65 A AWVS AWST35 0 35 C IP65 AWST70 0 70 C IP65 40 C 60 AWPFC 100 C AW D22 D42 AW D22 AW D42 EN 1 4404 4 2 IP 65 A AWVS AWST35 0 35 C...

Page 15: ...15 AW C22 C42 AW D22 D42 AWVS 1 1 2 2 1 2 4 3 1 4 5 180 5 6 700 700 2000 3 3 4 B 3 4 5 6...

Page 16: ...16 AW C22 C42 AW D22 D42 7 8 1 2 230 3 3 B AW C22 42 AW D22 42 1 2 3 4 5 6 7 R3 4 4 9 IP65 7 8 9...

Page 17: ...17 AW C22 C42 AW D22 D42 10 2 11 3 12 4 13 5 14 15 6 10 11 12 13 14 15 1...

Page 18: ...5 0 51 0 72 1 25 1 95 Luftm ngd m h 2160 4300 2200 4430 Ljudtrycksniv 1 dB A 59 69 59 69 Kastl ngd m 7 10 7 10 Anslutningsr r R3 4 R3 4 R3 4 R3 4 Max drifttemp vatten C 150 150 150 150 Max drifttryck...

Page 19: ...25 1 95 Air volume m h 2160 4300 2200 4430 Sound pressure level 1 dB A 59 69 59 69 Throw length m 7 10 7 10 Connecting pipes R3 4 R3 4 R3 4 R3 4 Max working temp water C 150 150 150 150 Max working pr...

Page 20: ...0 72 1 25 1 95 Luftmenge m h 2160 4300 2200 4430 Schalldruckpegel 1 dB A 59 69 59 69 Auswurfweite m 7 10 7 10 Anschlussrohr R3 4 R3 4 R3 4 R3 4 Max Betriebstemp Wasser C 150 150 150 150 Max Betriebsdr...

Page 21: ...2 230 50 60 230 50 60 230 50 60 230 50 60 50 60 A 0 51 0 72 1 25 1 95 0 51 0 72 1 25 1 95 2160 4300 2200 4430 1 59 69 59 69 7 10 7 10 R3 4 R3 4 R3 4 R3 4 C 150 150 150 150 16 16 16 16 C 70 70 2 70 70...

Page 22: ...22 AW C22 C42 AW D22 D42 Bilaga B Appendix B Anhang B B...

Page 23: ...23 AW C22 C42 AW D22 D42...

Page 24: ...3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us from typogra...

Reviews: