background image

...ein      Mannesmann-Unternehmen

VDO Kienzle Vertrieb und Service GmbH

09/97-

MONTAGEANLEITUNG

Quarzuhr

Montre à quartz

Quartz Clock

Rolej de cuarzo

08 601 086

1 - 5

1

Technische Änderungen vorbehalten  -  Technical details subject to change  -  Sous réserve de modifications techniques  -  Quedan reservadas las modificaciones técnicas

Sicherheitshinweise:

Nicht rauchen!

Kein offenes Feuer oder Licht!

Das Produkt wurde unter Beach-

tung der grundlegenden Sicher-

heitsanforderungen der EG-Richt-

linien und dem anerkannten Stand der Technik

entwickelt, gefertigt und geprüft.

Das Gerät ist für den Einsatz in der Sportschiff-

fahrt bestimmt.

Setzen Sie unser Produkt nur bestimmungsge-

mäß ein. Die Folgen einer nicht bestimmungsge-

mäßen Verwendung des Produktes können Per-

sonenschäden sowie Sachschäden oder Um-

weltschäden sein. 

Alle Daten von anderen installierten Geräten mit

flüchtigen elektronischen Speichern notieren.

Während des Einbaus beachten:

Den Einbau des Produktes sollten Sie von Ihrer

Werft oder von einem darauf spezialisierten

Fachmann ausführen lassen. Wenn Sie den

Einbau selbst vornehmen, tragen Sie geeignete

Arbeitskleidung. Tragen Sie keine weite Klei-

dung. Sie kann von beweglichen Teilen erfaßt

werden. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haar-

netz.

Bei Arbeiten an der Bordelektrik keinen metalli-

schen oder leitfähigen Schmuck wie Ketten, Arm-

bänder, Ringe etc. tragen.

Vor Beginn der Arbeiten ist der Minuspol der

Batterie abzuklemmen, da sonst Kurzschluß-

gefahr besteht. Kurzschlüsse können Kabelbrän-

de, Batterieexplosionen und Beschädigungen

von anderen elektronischen Systemen verursa-

chen. Bitte beachten Sie, daß beim Abklemmen

der Batterie alle flüchtigen elektronischen

Speicher ihre eingegebenen Werte verlieren und

neu programmiert werden müssen.

Lassen Sie vor Beginn der Arbeiten im Motor-

raum bei Benzinmotoren den Motorraumlüfter

laufen.

Beim Einbauort auf den nötigen Freiraum hinter

den Bohrungen oder der Einbauöffnung achten.

Einbauöffnungen klein vorbohren, mit Konus-

fräser, Loch-, Stichsäge oder Feile gegebenen-

falls vergrößern und fertigstellen. Kanten entgra-

ten. Unbedingt die Sicherheitshinweise der

Handwerkzeughersteller beachten.

Bei notwendigen Arbeiten ohne Spannungsunter-

brechung darf nur mit isoliertem Werkzeug gear-

beitet werden.

Die elektrischen Ausgänge des Anzeigegerätes

und daran angeschlossene Kabel müssen vor di-

rekter Berührung und Beschädigung geschützt

werden. Dazu müssen die verwendeten Kabel

eine ausreichende Isolation bzw. Spannungs-

festigkeit besitzen und die Kontaktstellen berüh-

rungssicher sein.

Auch die elektrisch leitenden Teile der ange-

schlossenen Verbraucher sind durch entspre-

chende Maßnahmen vor direkter Berührung zu

schützen. Das Verlegen metallisch blanker Kabel

und Kontakte ist nicht zulässig.

Nach dem Einbau beachten:

Massekabel an den Minuspol der Batterie fest

anklemmen.

Werte der flüchtigen elektronischen Speicher neu

eingeben/programmieren.

Prüfen Sie alle Funktionen.

Safety Instructions:

No smoking!

No open fire or lights!

This product has been developed,

produced and tested in compliance

with the basic safety requirements

of EC directives and in accordance with the esta-

blished state of the art.

The unit is designed for use in sports boats.

Use our product for the intended purpose only.

The consequences of use of the product for other

than the intended purpose may be personal injury

and damage to property as well as environmental

damage.

Make a note of data from volatile electronic

memory storage of other installed instruments.

Please note during installation:

The product should be installed by your boatyard

or by a person specialising in the installation of

such devices.

If you wish to carry out installation yourself, wear

suitable working clothing. Do not wear loose-fit-

ting clothing. This may be caught by moving

parts. If you have long hair, wear a hair net.

When working on electric equipment, do not wear

any metallic or conductive jewellery such as

chains, bracelets, rings etc.

Before beginning work, disconnect the negative

pole of the battery, since otherwise there is a risk

of a short circuit. Short circuits can cause cable

fires, battery explosions and damage to other

electronic systems. Please note that when the

battery is disconnected, all volatile electronic sto-

rage units lose the values entered and have to be

reprogrammed. 

With petrol engines, allow the engine compart-

ment fan to run before beginning work in the engi-

ne compartment.

At the installation site, make sure there is suffi-

cient space behind drilled holes or the installation

aperture.

First drill small holes at the installation apertures,

and enlarge if necessary using tapered drills,

compass saws, fretsaws or files. Deburr edges.

The safety instructions of the hand tool manufac-

turer must be observed.

If work has to be carried out without interruptions

in voltage, only insulated tools may be used.

The electrical outputs of the display unit and the

connected cables must be protected from direct

contact and damage. To this end, the cables used

must have adequate insulation or dielectric

strength, and the contacts must be safe to touch.

The electrically conductive parts of the connected

consumers must also be protected from direct

contact by suitable means. The installation of

bare metal cables and contacts is forbidden.

After installation, please note:

Clamp the earthing cable firmly to the negative

pole of the battery.

Enter/program the values of the volatile electronic

memory again.

Test all functions.

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONES

INSTRUCTIONS

DE MONTAGE

DE MONTAJE

Summary of Contents for QUARTZ CLOCK

Page 1: ...ng zu schützen Das Verlegen metallisch blanker Kabel und Kontakte ist nicht zulässig Nach dem Einbau beachten Massekabel an den Minuspol der Batterie fest anklemmen Werte der flüchtigen elektronischen Speicher neu eingeben programmieren Prüfen Sie alle Funktionen Safety Instructions No smoking No open fire or lights This product has been developed produced and tested in compliance with the basic s...

Page 2: ...s câbles utilisés devront présenter une isolation suffisante ou une rigidité diélectrique suffisante et les points de contact devront être à l abri des contacts acci dentels Les pièces conductrices électriquement des utili sateurs raccordés devront être protégées par des mesures correspondantes contre les contacts directs La pose de câbles et de contacts nus métalliquement n est pas admissible Pri...

Page 3: ...Clock Rolej de cuarzo 08 601 086 1 5 3 Technische Änderungen vorbehalten Technical details subject to change Sous réserve de modifications techniques Quedan reservadas las modificaciones técnicas oder or ou o Bestell Nr Order No Reférence no No de pedido n N05 800 222 VDO LOGIC n N05 800 496 VDO Standard l N05 801 110 88 mm 62 5 x 62 5 mm 0 5 10 mm min 44 mm ø15 5 mm ø53 mm 0 3 m ø63 mm max 4 mm ...

Page 4: ...illant à ce que les câbles ne soient pas posés parallèlement aux câbles d allumage ou parallèlement à des câbles posés à destinati on de trop grands utilisateurs de courant Immobiliser les câbles au moyens de ligatures ou de bandes adhésives Ne pas poser les câbles par dessus des pièces mobiles Veiller à ce que les câbles ne soient pas exposés à des forces de traction de pression ou de cisaillemen...

Page 5: ...Wasser reinigen Keine chemischen Mittel verwenden Caution Window and bezel module to be cleaned with clear water only Do not apply any chemicals Attention Nettoyer le verre et le cadre enjoliveur exclusivement avec de l eau Atención Limpiar el vidrio y placa frontal exclusivamente con agua No emplear sustancias quimicas Bestell Nr Order No Reférence no No de pedido X11 000 002 021 89 307 005 A B A...

Reviews: