background image

USB

Micro USB

4

~1-3 

h

5

~1-5 

h

1

2

2x

3

a)

http://www.varta-consumer.com/qr/product/57901

1)

BG

Безопасност

В случай на повреда/счупване, свържете се с търговеца на Varta. Този уред може да се използва от деца 

над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или 

липса на опит и познания, ако са наблюдавани / инструктирани и разбират опасностите. Деца не трябва 

да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, освен ако те не са 

над 8-годишна възраст и са наблюдавани.
Как да използвате зарядното устройство

Фиг. 3: Зарядното устройство може да бъде използвано по целия свят. Където е необходимо, използвайте 

специфични за съответната страна адаптери. Свържете кабел, зелен светодиод

Фиг. 4a: Сума на двата изходни тока макс. 3,4 А.
1) Защита на околната среда

За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради опасните вещества в електрическите и 

електронните стоки, уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят с общите 

отпадъци, а да се възстановят, използват за друга цел или рециклират. За повече информация относно 

рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.

CZ

 

Bezpečnost

 V případě poškození nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA. Tento přístroj mohou 

používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo 

osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod dozorem/byly poučeny a rozumí 

souvisejícím rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát děti. Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud 

nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem.
Použití nabíječky

Obrázek 3: Nabíječku lze použít v kterékoli zemi na světě. Případně bude třeba použít adaptéru specifického 

pro danou zemi. Zapojte kabel, LED svítí zeleně.

Obrázek 4a: Součet výstupních proudů max. 3,4 A.
1) Ekologie

Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v elektrických a 

elektronických zařízeních. Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného komunálního 

odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem využít. Za účelem získání dalších informací o 

problematice recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad. 

D

   

Sicherheit

 Bei Schäden/ Störungen VARTA- Händler kontaktieren. Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 

Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten Physischen, sensorischen und geistigen  Fähigkeiten 

geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit 

verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und 

Instandhaltung des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und 

werden dabei beaufsichtigt.
Verwenden des Ladegerätes

Bild 3: Ladegerät ist weltweit einsetzbar. Ggf. einen länderspezifischen Adapter verwenden. Kabel anschließen, 

LED leuchtet grün

Bild 4a: Summe der beiden Ausgangströme max. 3.4A.
1) Umweltschutz

Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Stoffe in Elektro- und 

Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten 

Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere 

Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde

DK

 

Sikkerhed

Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl. Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og 

personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring, 

hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer. Børn må ikke lege med 

apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de holdes under opsyn.
Brug af opladeren

Fig.3: Opladeren kan bruges over hele verden. Anvend evt. en speciel adapter til det pågældende land. Tilslut 

kablet, LED grønt lys

Fig.4a: Sum af udgangsstrøm, maks. 3.4A.
1) Miljøbeskyttelse

For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr må 

apparater med dette symbol ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De skal afleveres til genbrug eller 

oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale ansvarlige myndigheder.

E

 

Seguridad

 En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA. Este aparato puede ser utilizado 

por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su 

manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos. Los 

niños no deben jugar con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son 

mayores de 8 años y están supervisados por un adulto.
Uso del cargador

Imagen 3: El cargador puede utilizarse en todo el mundo. Si es necesario, utilizar un adaptador específico para 

el país en el que se encuentre. Conectar el cable, el LED se ilumina en verde

Imagen 4a: Suma de ambas corrientes de salida: máx. 3,4 A.
1) Protección del Medio Ambiente

Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos en aparatos 

eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados junto con la 

basura doméstica, sino que deben ser reciclados o reutilizados. Para más información sobre el tema del reciclaje, 

diríjase a la autoridad competente.

F

 

Sécurité

 Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/ défauts. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 

âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne 

possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/ 

aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec 

l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils 

ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés.
Utilisation du chargeur

Illustration 3: Le chargeur peut être utilisé dans le monde entier. Utiliser le cas échéant un adaptateur 

spécifique au pays. Raccorder le câble, diode verte

Illustration 4a: Somme des courants de sortie max. 3,4 A.
1) Protection de l'environnement

Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé par des substances dangereuses dans les 

appareils électriques et électroniques, les appareils qui sont identifiés avec ce symbole ne doivent pas être 

éliminés dans les déchets ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples informations 

sur le recyclage, veuillez vous adresser aux autorités responsables respectives.

FIN 

  

Turvallisuus

  Vaurioiden/ virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA- jälleenmyyjään. Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat 

lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole 

kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan/ohjeistetaan, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa 

leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä hoitotoimia, jos he eivät ole yli 8-vuotiaita ja valvonnan alla.
Laturin käyttö

Kuva 3: Laturi toimii kaikkialla maailmassa. Käytä tarvittaessa maakohtaista adapteria. Liitä johto paikalleen, LED 

palaa vihreänä

Kuva 4a: Lähtövirta yhteensä maks. 3,4 A.
1) Ympäristönsuojelu

Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien 

välttämiseksi tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, 

vaan ne tulee käyttää uudelleen tai kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.

GB

Safety

 In case of damages/failure contact a VARTA dealer. This appliance can be used by children aged from 8 years 

and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and 

knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and 

understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance 

shall not be made by children without supervision.
How to use the charger

Fig. 3: Charger can be used worldwide. Where necessary, use a country-specific adapter. Attach cable, LED 

lights green.

Fig. 4a: Sum of output currents max.3.4A.
1) Environmental Protection

To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, 

appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, 

reused, or recycled.  For further information on recycling please contact your local city council.

GR

 

Ασφάλεια

 Σε περίπτωση ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA. Η παρούσα συσκευή μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές 

ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία ή γνώση, υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό 

επίβλεψη ή θα λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει η χρήση της συσκευής. Τα 

παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη δεν 

πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός κι αν είναι άνω των 8 ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Χρήση της συσκευής φόρτισης

Εικόνα 3: Η συσκευή φόρτισης μπορεί να χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε στον κόσμο. Χρησιμοποιήστε 

προσαρμογέα ανάλογα με τη χώρα όπου βρίσκεστε, αν χρειάζεται. Συνδέστε το καλώδιο, Το LED ανάβει με 

πράσινο χρώμα.

Εικόνα 4a: Άθροισμα των δύο ρευμάτων εξόδου μέγ. 3.4Α.
1) Προστασία του περιβάλλοντος

Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που 

υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να 

απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. Για 

περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.

H

 

Biztonság

 Károsodás/zavar esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz. Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és 

csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalatlan személyek csak 

felügyelet alatt/mások utasításainak megfelelően és csak akkor használhatják, ha tisztában vannak a 

használatból eredő kockázatokkal. Gyermekek nem játszhatnak az eszközzel. A készülék tisztítását és 

karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt és csak akkor végezhetik, ha 8 évesnél idősebbek.
A töltő használata

3. kép: A töltő a világon bárhol használható. Adott esetben használjon a helyi konnektorhoz csatlakoztatható 

adaptert. Csatlakoztassa a kábelt, ha a LED zölden világít.

4a. kép: Maximális kimeneti áramerősség összesen 3,4 A.
1) Környezetvédelem

Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok által okozott környezeti és 

egészségkárosodás elkerülése érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad hagyományos 

úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítás-

sal kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.

HR

 

Sigurnost

 U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 

godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu 

iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju 

igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca ako nisu starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom.
Uporaba punjača

Slika 3: Punjač možete upotrebljavati u cijelom svijetu. Po potrebi upotrijebite adapter za određene zemlje. 

Priključite kabel, LED svijetli zeleno.

Slika 4a: Ukupna izlazna struja maks. 3,4 A.
1) Zaštita okoliša

Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i eletronički uređaji, te 

uređaje - označene ovim simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi za 

ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.

I

Sicurezza

 In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA. L’apparecchio può essere utilizzato da 

bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e 

conoscenza a condizione che vengano controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I bambini 

non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere 

effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni se non sotto il controllo di un adulto.
Utilizzo del caricabatterie

Fig. 3: Il caricabatterie è idoneo per essere utilizzato ovunque nel mondo. All’occorrenza, utilizzare un 

adattatore idoneo per il paese specifico. Collegare il cavo, LED illuminato di colore verde.

Fig. 4a: Somma delle due correnti in uscita max. 3,4 A.
1) Protezione dell’ambiente

Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare danni 

all’ambiente o alla salute pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono essere 

gettate nei rifiuti domestici indifferenziati ma devono essere riutilizzate o recuperate. Per maggiori informazioni 

in tema di riciclaggio rivolgetevi alle autorità competenti del vostro paese.

KZ

 

Қ

ауіпсіздік

 За

қ

ымдар/ а

қ

аулы

қ

 болса VARTA дилеріне хабарласы

ң

ыз. 8 жастан ас

қ

ан балалар

ғ

а және физикалы

қ

сенсорлы

қ

 немесе а

қ

ыл-ой 

қ

абілетттері т

ө

мен не тәжірибесі мен білімі аз адамдар оларды ба

қ

ылау 

ж

ү

ргізілгенде немесе 

қ

олдану туралы н

ұ

с

қ

ау берген және байланысты 

қ

ауіп-

қ

атерлер олар

ғ

а 

т

ү

сіндірілген жа

ғ

дайда 

ғ

ана 

құ

рыл

ғ

ыны пайдалану

ғ

а р

ұқ

сат беріледі. Балалар 

құ

рыл

ғ

ымен ойнамауы 

тиіс. Балалар

ғ

а 

құ

рыл

ғ

ыны 

қ

ада

ғ

алаусыз тазалау

ғ

а және к

ү

тім к

ө

рсетуге болмайды.

Зарядта

ғ

ышты пайдалану әдісі

3-сур.: Зарядта

ғ

ышты д

ү

ние ж

ү

зінде 

қ

олдану

ғ

а болады. 

Қ

ажет болса, елдегі адаптерді пайдаланы

ң

ыз. 

Кабельді 

қ

осы

ң

ыз, СКД жасыл.

4a-сур.: Екі шы

ғ

у кернеуіні

ң

 

қ

осындысы 3,4A аспайды.

1) 

Қ

орша

ғ

ан ортаны 

қ

ор

ғ

ау

Электр және электронды

қ

 тауарларда

ғ

ы 

қ

ауіпті заттар

ғ

а байланысты 

қ

орша

ғ

ан орта және денсаулы

қ

 

мәселелеріне жол бермеу 

ү

шін осы та

ң

бамен белгіленген 

құ

рыл

ғ

ыларды т

ұ

рмысты

қ

 

қ

о

қ

ыспен бірге 

тастамау керек. Оны 

қ

алпына келтіріп, 

қ

айта пайдалану керек. 

Қ

айта пайдалану туралы 

қ

осымша а

қ

парат 

алу 

ү

шін жергілікті 

қ

ала әкімшілігіне хабарласы

ң

ыз."

N

 

Sikkerhet

 

 Kontakt en VARTA- forhandler ved skader/feil. Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer 

med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer 

har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken av apparatet. Barn skal 

ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år og 

holdes under oppsyn.
Slik bruker du laderen

Ill.3: Laderen kan brukes over hele verden. Bruk om nødvendig en passende adapter. Koble til kabelen, LED lyser grønt.

Ill.4a: Sum av utgangsspenning maks. 3,4 A.
1) Miljøvern

For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoffer som finnes i elektriske og elektroniske apparater, 

skal apparater som er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men gjenvinnes 

eller brukes på nytt. Du kan få mer informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.

NL

Veiligheid

 Bij schade/ storingen contact opnemen met de VARTA dealer. Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen 

van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of 

die onvoldoende ervaring of kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed geïnformeerd zijn en zij de 

risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet 

door kinderen uitgevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan.
Hoe de lader te gebruiken

Afb. 3: De lader kan overal ter wereld worden gebruikt. Evt. een landspecifieke adapter gebruiken. Kabel 

aansluiten, LED licht groen op

Afb. 4a: Som van uitgangsstromen max. 3,4 A.
1) Milieubescherming

Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektro- en 

elektronische apparaten, mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het reguliere huisvuil 

worden afgevoerd, maar moeten worden hergebruikt of gerecycled. Voor meer informatie over het thema 

recycling kunt u zich wenden tot de daarvoor aangewezen instantie.

P

Segurança

 Em caso de danos/avarias, contatar o distribuidor VARTA. Este aparelho pode ser usado por crianças com 

idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de 

experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas/ instruídas e que compreendam os riscos envolvidos. 

As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverão ser 

feitas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Utilização do carregador

Figura 3: O carregador pode ser utilizado em todo o mundo. Eventualmente será necessário um adaptador 

específico para o país. Ligar o cabo, LED acende a verde.

Figura 4a: Soma de ambas as correntes de saída máx. 3,4 A.
1) Proteção do ambiente

Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por substâncias perigosas presentes nos 

equipamentos elétricos e eletrónicos, os equipamentos identificados com este símbolo não podem ser 

eliminados junto com o lixo doméstico não separado, devendo ser reencaminhados para reutilização ou 

reciclagem. Para mais informações sobre reciclagem, contate os serviços municipalizados.

PL

Bezpieczeństwo

 W razie uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA. Urządzenie może być używane przez 

dzieci w wieku powyżej 8 lat i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub 

umysłowych lub pozbawionych doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub wcześniej otrzymały 

instrukcje dotyczące obsługi urządzenia i zrozumiały zagrożenia, którym mogą podlegać.  Dzieci nie powinny 

bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają 

powyżej 8 lat i są nadzorowane.
Obsługa ładowarki

Rysunek 3: Ładowarka nadaje się do użytku na całym świecie. W razie potrzeby należy użyć adaptera 

odpowiedniego dla danego kraju. Podłączyć kabel, dioda LED świeci na zielono.

Rysunek 4a: Suma wartości natężenia prądu wyjściowego maks. 3,4 A.
1) Chroń środowisko naturalne.

Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i 

elektroniczny. W celu ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą zostać 

poddane procesowi recyklingu. Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd Gminy i Zakłady 

Gospodarki Komunalnej.

RO

Siguranţa

 În caz de deteriorări/defecţiuni contactaţi comerciantul pentru produse VARTA. Aparatul poate fi folosit de 

copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau 

lipsă de experienţă și cunoștinţe doar dacă sunt supravegheaţi/instruiţi și înţeleg pericolele la care se supun. 

Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea și utilizarea aparatului nu trebuie efectuate de copii, decât 

dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheaţi.
Utilizarea încărcătorului

Fig. 3: Încărcătorul poate fi folosit oriunde în lume. În caz de necesitate utilizaţi un adaptor specific ţării în care 

vă aflaţi. Conectaţi cablul, LED-ul este aprins verde.

Fig. 4a: Suma curenţilor de ieşire max. 3,4 A.
1) Protecţia mediului

Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substanţelor periculoase din aparatele 

electrice şi electronice, nu este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să fie aruncate împreună 

cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate. Pentru informaţii suplimentare referitoare la reciclare vă rugăm să 

va adresaţi autorităţilor competente în acest sens.

RUS

Меры предосторожности

 При выявлении повреждений или дефектов следует обращаться к дилеру компании VARTA. 

Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, 

сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии 

контроля или инструктажа и осознания связанных рисков. Детям запрещено играть с устройством. Очистку 

и обслуживание устройства могут выполнять дети старше 8 лет при условии наблюдения взрослыми.
Инструкция по применению зарядного устройства

Рис. 3: Зарядное устройство пригодно для применения в любой стране мира. В случае необходимости 

можно использовать специальный адаптер в соответствии с местными стандартами. Подключите кабель, 

Горит зеленый светодиод.

Рис. 4a: Макс. значение выходного тока 3,4А.
1) Экологическая безопасность

С целью предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека опасных 

веществ, которые содержатся в электрических и электронных устройствах, запрещено выбрасывать 

устройства, обозначенные этим символом, вместе с несортированным бытовым мусором. Такие 

устройства подлежат вторичной переработке или утилизации. Для получения дополнительной 

информации по вопросам переработки для последующего использования обращайтесь в 

соответствующую службу.

S

Säkerhet

 Kontakta VARTA- återförsäljaren vid skador/störningar. Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder 

och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet 

och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om hur apparaten fungerar och 

om de har förstått vilka risker som användningen kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och 

användarunderhåll ska inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år och är under uppsikt.
Så här används laddaren

Bild 3: Laddaren kan användas över hela världen. Använd vid behov en landsspecifik adapter. Anslut kabeln, 

Lysdioden lyser grönt.

Bild 4a: Summa utström max. 3,4 A.
1) Miljöskydd

För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får apparater 

som är märkta med den här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas eller 

återvinnas. För mer information om återvinning, var god vänd dig till ansvarig myndighet.

SRB/MNE

Sigurnost

 U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA. Ovaj uređaj mogu da koriste deca stara 

8 i više godina, te osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva 

i znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su upućene u bezbednu upotrebu uređaja i razumeju s tim povezane rizike. 

Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da vrše čišćenje i korisničko održavanje bez nadzora.
Korišćenje punjača

Slika 3: Punjač se može koristiti u celom svetu. Po potrebi koristiti adapter za datu zemlju. Priključiti kabl, LED 

svetli zeleno

Slika 4a: Zbir dve izlazne struje iznosi maks. 3,4 A.
1) Zaštita životne okoline

Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih uređaja, 

zabranjeno je bacati uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani. 

Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.

SK

Bezpečnosť

 Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a 

osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a 

vedomostí  ak sú pod dozorom/poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík. Deti sa s prístrojom nemajú hrať. 

Čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
Použitie nabíjačky

Obrázok 3: Nabíjačku je možné použiť na celom svete. Príp. použite adaptér špecifický pre krajinu. Pripojte 

kábel, LED kontrolka svieti na zeleno

Obrázok 4a: Súčet výstupných prúdov max. 3,4 A.
1) Ochrana životného prostredia

Z dôvodu zabránenia ekologickým a zdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok v elektrických a 

elektronických prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované spolu s 

netriedeným domovým odpadom, ale musia byť opätovne použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie k 

téme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.

SLO

Varnost

 Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA. To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in 

osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, 

če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja. Otroci se z napravo ne 

smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave, če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom.

Uporaba polnilnika

Slika 3: Polnilnik je mogoče uporabljati po vsem svetu. Po potrebi uporabite prilagojevalnik za uporabo v 

vsakokratni državi. Priključite kabel, LED-lučka sveti zeleno.

Slika 4a: Vsota obeh izhodnih tokov maks. 3,4 A.
1) Varstvo okolja

Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah, naprav, 

označenih s tem simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je treba 

ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.

Garancija: Proizvajalec jamči, da bo proizvod brezhibno deloval v garancijskem roku ob pravilni uporabi, kot 

je navedeno v navodilih za uporabo. Garancijski rok začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. V garancijski dobi 

bo proizvajalec oz. zakoniti zastopnik brezplačno odpravil vse napake in okvare na izdelku, ki so nastale pri 

normalni rabi izdelka, pod pogojem: • da kupec predloži dokazilo o nakupu (racun). • da v izdelek niso posegle 

osebe, ki nimajo pooblastila proizvajalca oz. zakonitega zastopnika. • da do okvare ni prišlo zaradi nepravilne 

uporabe izdelka, malomarnosti ali zlorabe.

Popravilo bo izvršeno najkasneje v 45 dneh od dneva sprejema izdelka, v popravilo. V kolikor izdelka ne bo 

mogoče popraviti v tem roku, lahko kupec zahteva novega. Garancija se podaljša za čas, kolikor je trajalo 

popravilo izdelka. Garancija ne pokriva potnih stroškov serviserja v primeru, da je zahtevano popravilo na 

lokaciji kupca. V strošek garancije niso všteti baterijski vložki. Čas zagotavljanja servisiranja je najmanj 3 leta po 

poteku garancijskega roka. Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, pošljite na naslov VRR, 

d.o.o. Tržaška cesta 132, 1000 Ljubljana (Tel: 01 568 00 00) preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je 

potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.

TR

Güvenlik

 Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir. Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından 

kullanılmadır. Yetersiz fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan 

kişiler, sadece gözetim altında olmaları ve içerilen tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir. Çocuklar cihazla 

oyun oynamamalıdır. Temizlik ve bakımı işlemleri, 8 yaşın altındaki çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Şarj cihazının kullanımı

Resim 3: Şarj cihazı tüm dünyada kullanılabilir. Gerektiğinde ülkeye özel adaptör ile kullanılmalıdır. Kabloyu 

bağlayın, LED ışığı yeşil renkte yanıyor ise.

Resim 4a: Maks. 3,4A çıkış akımları toplamı.
1) Çevre koruma

Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının 

önlenmesi doğrultusunda, bu simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok 

edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili 

kurumlara başvurun.

UA

Безпека

 При виявленні пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA. Цей прилад може 

використовуватися дітьми у віці від 8 років і старше, а також особами з обмеженими фізичними, 

сенсорними або розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, тільки якщо вони 

знаходяться під наглядом чи керуються вказівками щодо використання приладу в безпечний спосіб і 

усвідомлюють пов'язаний з цим рівень небезпеки. Дітям забороняється гратися з приладом. Дітям 

заборонено проводити заходи з очищення та обслуговування приладу без нагляду дорослих.
Застосування зарядного пристрою

Мал. 3: Зарядний пристрій придатний для застосування у будь-якій країні світу. За потреби можна використати 

спеціальний адаптер відповідно до місцевих стандартів. Під’єднати кабель, Горить зелений світлодіод.

Мал. 4a: Значення струмів на виході складає макс. 3.4 А
1) Екологічна безпека

З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я людини небезпечних речовин, що 

містяться у електричних та електронних пристроях,  заборонено викидати пристрої, позначені цим 

символом, разом із несортованим побутовим сміттям. Такі пристрої підлягають вторинній переробці або 

утилізації.  Для отримання додаткової інформації з питань переробки для подальшого використання 

звертайтесь до відповідної служби.

AR

GARANTİ BELGESİ

Belge No: 59069
Bu belgenin kullanılmasına ; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması

Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan

Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca

T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin

Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.

DİKKAT : BU BELGE TÜKETİCİ TARAFINDAN SAKLANMALIDIR

ADI ve SOYADI
ADRESİ

TÜKETİCİ

(İMZA)

SATICI FİRMA

(İMZA - KAŞE)

TÜKETİCİNİN

:
:
:

CİNSİ
MARKASI

MODELİ

BANDROL VE SERİ NO.

TESLİM TARİHİ VE YERİ

AZAMİ TAMİR SÜRESİ

GARANTİ SÜRESİ

VARTA PİLLERİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
İSTOÇ 25. ADA SONU KUZEY PLAZA KAT: 1

D: 4  34217 

   

MAHMUTBEY / İSTANBUL

0212 659 50 60   

0212 659 48 40

ÜNVANI
ADRESİ

TELEFON

FAKS

İTHALATÇI FİRMANIN

İmzası ve Kaşesi

Belge İzin Tarihi : 22.07.2010

FİRMA YETKİLİSİNİN

:
:

:

:

:

:

:

PİL ŞARJ CİHAZI
VARTA

EKLİ LİSTE

20 İş günü

2 (İKİ) Yıl

MALIN

SATICI FİRMANIN

ÜNVANI

ADRESİ

TEL-TELEFAKS

FATURA TARİHİ VE NO.

TARİH - İMZA - KAŞE

:

:

:

:

Belge No: 59069

Belge İzin Tarihi : 22.07.2010

CİNSİ

MARKASI

MODELİ
FATURA NO

BANDROL VE SERİ NO.

TESLİM TARİHİ VE YERİ
YETKİLİ SERVİS

:

:
:

:
:
:

:

PİL ŞARJ CİHAZI

VARTA
EKLİ LİSTE

KALYON SOĞUTMA

GÜLBAHAR HATUN MAH. MUMCULAR

SOK. NO:21 MERKEZ / TRABZON

0462 223 47 62 -229 03 08

MALIN

ALADA⁄ ELEKTRONİK ÖMER ALADAĞ
HOBYAR MAH. YENİ POSTANE CAD.

VALDE HAN KAT:1 NO:5/15 SİRKECİ / İSTANBUL
0212 519 80 80

GARANTİ ŞARTLARI

1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2 . Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde 

arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması 

durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı, veya imalatçısından birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi 

halinde, imalatçı veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir sanayi malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4.  Malın garanti süresi 

içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep 

etmeksizin tamiri yapılacaktır. 

5. Malın; Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde; aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların  örtten fazla ortaya 

çıkması sonucu maldan yararlanamamanın süreklililik kazanması,Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Servis istasyonunun mevcut lmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, 

temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamiri mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır. 6. 

Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılması zorunlu 

olduğu, imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez. 8. Garanti Belgesi ile ilgili 

olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetinin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.

   

T A A H H Ü T L Ü

VARTA PİLLERİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ

İSTOÇ 25. ADA SONU KUZEY PLAZA KAT:1 D.4

34217 MAHMUTBEY / İSTANBUL

Tel

 

: 0212 659 50 60  Fax : 0212 659 48 40

EEE Yönetmeliğine Uygundur.

3

:a4

:3

Reviews: