background image

Sposób ładowania akumulatorków

 ➊ 

Włożyć 1 – 4 akumulatorków AA lub AAA, zwracając uwagę na to,

     by właściwie umieścić bieguny.

➋ 

Wszystkie akumulatorki są ładowane indywidualnie.

 

Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego za pomocą zasilacza.

➍ 

Czerwone światło diody świecącej LED sygnalizuje rozpoczęcie ładowania.

➎ 

Czas ładowania wynosi od 15 do maksymalnie 20 minut i zależy od ilości

     włożonych akumulatorów oraz ich pierwotnego stanu naładowania.

➏ 

Automatyczna kontrola ładowania chroni akumulatory przed przeładowaniem.

  Zielone światło odpowiedniej diody świecącej LED sygnalizuje, że dany akumulator

  został całkowicie naładowany i jest zasilany ładunkiem podtrzymującym.  

➐ 

Przy błędnym zastosowaniu (np. bateria została źle włożona) dioda LED świeci

  czerwonym światłem migowym.

Rady dot. prawidłowego ładowania

•   Funkcja utrzymywania stanu naładowania gwarantuje, że akumulatorki są zawsze

  naładowane i gotowe do

  użytku, dlatego, gdy nie 

  zachodzi potrzeba

  ich użycia,

  należy pozo-

  stawiać je

  w łado-

  warce.

•   W celu

  osią-

  gnięcia

  najlep-

  szych

  efektów 

  ładowania, należy korzystać z

  ładowarki firmy Varta w połączeniu

  z akumulatorkami firmy Varta 

  „Rechargeable Power Accu“.

 •  Ładowarka jest wyjątkowo 

  praktyczna – może również służyć do

  przechowywania akumulatorków.

•  Ładowarka może być używana na całym świecie (100-240V, 50/60Hz). Ewentualnie

  konieczne może się okazać zastosowanie odpowiedniej przejściówkij.

Bezpieczeństwo

•   Ładowarka jest przewidziana tylko do ładowania akumulatorków. Próba ładowania

  typów baterii (alkalicznych, RAM, cynkowo-węglowych) może doprowadzić do

  rozerwania ogniw baterii, a w najgorszym wypadku nawet do poranienia osób.

•  W żadnym wypadku nie wolno ładować akumulatorków skorodowanych,

  uszkodzonych lub takich, z których wypłynęła ciecz.

•  Gdy dojdzie do zakłócenia w funkcjonowaniu ładowarki, należy się skontaktować

  z przedstawicielem firmy Varta.

•  Okres gwarancji dla ładowarki wynosi 3 lata.

Dalsze informacje

•  Dokładny czas ładowania dla poszczególnych pojemności podano na ostatniej

  stronie instrukcji obsługi.

•  Więcej informacji znajdziesz na stronie www.varta-consumer.com 

Chroń środowisko naturalne

Bliższe informacje dotyczące zbórki odpadów znajdziesz

na stronie www.varta-consumer.com

6

Så här laddar du dina batterier

➊ 

Lägg in 1 till 4 AA- eller 1 till 4 AAA- med polerna vända åt rätt håll.

 Alla batterier laddas individuellt.

➌ 

Anslut laddaren till vägguttaget med nätadaptern. 

➍ 

LED-angivelsen lyser rött för att visa att laddningen har börjat.

➎ 

Uppladdningstiden är mellan 15 minuter och maximalt 20 minuter och beror på

  antalet isatta batterier och den ursprungliga laddningsstatusen för dem.

➏ 

Den automatiska uppladdningskontrollen förhindrar att batterierna överladdas. När ett

  batteri är helt uppladdat lyser hithörande LED grönt och batteriet underhållsladdas.

➐ 

Vid felaktig användning (batteriet har t.ex. satts i fel) blinkar LED:en rött.

Tips för korrekt laddning

•  Underhållsladdningen garanterar att du alltid har fräscha och fulladdade batterier,

  så låt därför dina batterier sitta kvar i den påslagna laddaren om du inte behöver dem

  omedelbart.

•  För att uppnå bästa laddningsresultat ska du alltid använda din Varta-laddare

  tillsammans med Vartas “Rechargeable Power Accu”.

•  Tack vare sin behändiga form kan laddaren också användas som förvaringsbox för

  batterier.

•  Denna laddare är avsedd för användning över hela världen (100-240 V, 50/60 Hz).

  Det enda du behöver därutöver är i vissa fall en landsspecifik adapterkontakt.

Säkerhet

•  Denna laddare är enbart avsedd för laddning av uppladdningsbara batterier. Laddning

  av andra typer av batterier (alkaliska, RAM, zinkkolbatterier) kan leda till att cellerna

  sprängs och i värsta fall medföra personskador.

•  Försök aldrig ladda upp korroderade, skadade batterier eller batterier som läcker.

•  Vid eventuella skador eller driftstörningar ber vi dig kontakta din Varta-handlare.

•  För denna laddare gäller 3 års garanti.

Ytterligare information

•  De exakta laddningstiderna för olika kapaciteter står på sista sidan i bruksanvisningen. 

•  Besök oss också vår webbsida under adressen www.varta-consumer.se för att lära känna

  hela sortimentet av laddningsbara batterier från Varta.

Skydda miljön

Denna enhet får inte placeras bland hushållsavfallet.

Kontrollera vilka regler som gäller i din kommun för

avfallshantering av elektroniska produkter.

➏ 

Система автоматического контроля зарядки предохраняет

  аккумуляторы от перезарядки. После того как аккумулятор

  полностью заряжен, светодиодный индикатор загорается 

  еленым светом, а уровень зарядки аккумулятора поддерживается

  постоянной подзарядкой.

➐ 

В случае неправильного применения (напр., если неправильно

  вставлена батарейка) светодиодный индикатор мигает красным

  светом. 

Рекомендации по правильной зарядке аккумуляторов

•   Подзарядка малым током гарантирует Вам всегда полностью заряженные

  аккумуляторы, поэтому рекомендуется оставлять не используемые пока

аккумуляторы в подключенном к источнику питания зарядном устройстве.

 

•   Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем

 

  использовать зарядное устройство Varta вместе с

    аккумуляторами Varta Rechargeable Power Accu.

  •   Благодаря своей компактности, зарядное устройство может

    использоваться также в качестве контейнера для хранения

    аккумуляторов.

  •   Зарядное устройство рассчитано на использование во всех

    странах мира (100-240В, 50/60Гц). В некоторых странах Вам

 

  может понадобиться переходный штепсель.

  Техника безопасности

•   Настоящее зарядное устройство предназначено исключительно для зарядки

  аккумуляторных элементов питания. При попытке зарядить элементы питания

  других типов (щелочные, перезаряжаемые щелочные или цинково-угольные)

  они могут взорваться, что, в худшем случае, может привести к травмам.

  •  Не пытайтесь заряжать аккумулятор, если он был поврежден или на

    его корпусе имеются следы коррозии или протечки электролита. 

•  В случае некорректной работы устройства обратитесь, пожалуйста,

   к ближайшему официальному дилеру Varta.

•  Срок гарантии на настоящее зарядное устройство составляет 3 года.

  Дополнительная информация

 

•  Точная продолжительность зарядки для аккумуляторов различной

   

  емкости приведена на последней странице инструкции по эксплуатации.

•  Приглашаем вас посетить наш сайт по адресу www.varta-consumer.com для

  того, чтобы ознакомиться с полным ассортиментом зарядных устройств и

  аккумуляторов Varta.

Защищайте окружающую среду!

Подробную информацию по утилизации Вы найдете по адресу

www.varta-consumer.com

Modul de încărcare a acumulatorilor

 

Introduceţi 1 până la 4 acumulatori AA sau 1 până la 4 acumulatori AAA cu

  polaritatea corectă.

➋ 

Toţi acumulatorii se încarcă în mod individual.

 

Conectaţi încărcătorul la sursa de curent, cu ajutorul adaptorului.

➍ 

Indicatorul LED se aprinde roşu pentru a indica pornirea ciclului de încărcare.

➎ 

Durata de încărcare este de 15 până la maxim 20 minute şi depinde de numărul

  de acumulatori puşi la încărcat precum şi starea de încărcare iniţială a acestora.

➏ 

Controlul automat de încărcare prevede supraîncărcarea acumulatorilor. Dacă unul

  din acumulatori este încărcat complet LED-ul luminează verde şi acesta va fi

  alimentat în continuare cu tensiune de menţinere.

➐ 

La o utilizare necorespunzătoare (de ex. bateria a fost introdusă invers) LED-ul

  luminează roşu.

Sfaturi pentru o încărcare corectă

•  Încărcarea de întreţinere vă garantează acumulatori proaspeţi şi complet încărcaţi

  în orice moment, lăsaţi deci acumulatorii în încărcătorul pornit, atunci când nu-i

  utilizaţi.

•  Pentru a obţine cele mai bune rezultate la încărcare, utilizaţi încărcătorul dvs. Varta

  cu acumulatorii „Rechargeable Power Accu“.

•  Încărcătorul poate servi şi drept cutie de păstrare a acumulatorilor, datorită formei

  sale practice.

•  Acest încărcător este realizat pentru utilizarea la nivel mondial (100-240 V, 50/60 Hz).

  Mai aveţi nevoie, după caz, de un adaptor specific ţării.

Siguranţă

•  Acest încărcător este destinat exclusiv încărcării acumulatorilor. Încărcarea altor tipuri 

  de baterii (alcaline, RAM, zinc-carbon) poate duce la explozia celulelor şi poate 

  provoca chiar răniri de persoane.

•  Nu încercaţi să încărcaţi acumulatori corodaţi, defecţi sau cu scurgeri.

•  În cazul unor defecte sau anomalii de funcţionare vă rugăm contactaţi reprezentatul

  Varta.

•  La acest încărcător aveţi o garanţie de 3 ani.

Informaţii

suplimentare

•  Durata exactă de

  încărcare în  funcţie

  de capacitate se

  găseşte pe  ultima

  pagină a  manualului

  de instrucţiuni.

•  Vizitaţi-ne la www.varta-consumer.com pentru a cunoaşte întreaga gamă

  Varta Rechargeable.

Protejaţi mediul înconjurător!

Mai multe detalii privind eliminarea deşeurilor 

găsiţi la www.varta-consumer.com

Зарядка аккумуляторов

➊ 

Соблюдая полярность, вставьте в отсек 1 или 4 аккумулятора типа АА, либо

  1 или 4 аккумулятора типа ААА.

 

Аккумуляторы заряжаются индивидуально.

 При помощи адаптера подсоедините зарядное устройство к сетевой розетке.

➍ 

Светодиодный индикатор загорается красным светом, указывая на начало

  процесса зарядки.

➎ 

Зарядка продолжается от 15 до максимально 20 минут и зависит от

  количества вставленных в прибор аккумуляторных батареек, а также от их

  предварительного уровня зарядки.

Ovako punite svoje baterije:

➊ 

Stavite 1 do 4 AA ili 1 do 4 AAA prema polaritetu.

➋ 

Sve baterije se pune pojedinačno.

 Priključite aparat za punjenje na struju preko adaptera za struju.

   

➍ 

Pali se crveno svetlo LED diode radi signalizacije početka procesa

   

  punjenja.

   

➎ 

Vreme punjenja je od 15 minuta do maksimalno 20 minuta i zavisi od

   

  postavljenih baterija, kao i njihovog prvobitnog nivoa punjenja.

   

   

➏ 

Automatska kontrola punjenja štiti baterije od

   

   

  prepunjavanja. Ako je baterija potpuno

   

   

  napunjena, pali se  zeleno svetlo odgovarajuće

   

   

  LED diode, a baterija će se napajati u režimu

   

   

  održavanja punjenja.

   

   

➐ 

U slučaju nepravilne primene (npr. pogrešno

     

   

  postavljanje baterije) trepće crveno svetlo LED

   

   

  diode.

   

   

Saveti za pravilno punjenje

   

   

•  Održavanje punjenja garantuje sveže i potpuno

      

   

  napunjene baterije, zato ostavite baterije u

      

   

  uključenom punjaču ako Vam trenutno nisu

   

   

  potrebne.

   

   

•   Da postignete najbolje rezultate kod punjenja,

   

   

  koristite Varta punjač u kombinaciji sa Varta

   

   

  „Rechargeable Power Accu“.

•  Zbog svog praktičnog oblika, punjač može da posluži i kao kutija

    za čuvanje baterija.

•  Ovaj punjač je predviđen za upotrebu u celom svetu (100-240 V,

    50/60 Hz). Eventualno će Vam biti potreban i odgovarajući adapter za

    utikač za određenu zemlju.

Summary of Contents for 57075

Page 1: ... 3 DK 3 E 3 F 3 FIN 4 GB 4 GR 4 H 4 HR 4 I 5 N 5 NL 5 P 5 PL 6 ROM 6 RUS 6 S 6 SCG 6 SK 7 SLO 7 TR 7 ARABIC 7 Ni Cd Alkaline IC 3 n o overchargi n g 6 4 2 3 1 7 charge time 5 15 20min 57075 15 Minute Charger ...

Page 2: ...con sus correspondientes acumuladores recargables Varta Su tamaño es idóneo para almacenar las baterías recargables El cargador se puede usar en cualquier país siempre en combinación con su adaptador correspondiente 100 240V 50 60Hz Seguridad El cargador está diseñado exclusivamente para cargar baterías recargables Si se intenta cargar otro tipo de baterías no recargables o pilas alcalinas RAM zin...

Page 3: ...latauksen alkaneen Latausaika on 15 20 minuuttia korkeintaan ja riippuu ladattavien paristojen lukumäärästä sekä niiden varaustilasta Automaattinen latauksenvalvonta suojaa paristoja ylilataukselta Kun paristo on täysin ladattu vastaavaan LEDiin syttyy vihreä valo ja laite siirtyy ylläpito lataukseen Virheellisen käytön yhteydessä esim jos paristo on asetettu laitteeseen väärin LEDissä palaa puna ...

Page 4: ...igurnost Ovaj punjač je predviđen samo za punjenje ove vrste baterija Punjenje drugih vrsta baterija alkalnih RAM cink ugljen može dovesti do pucanja ćelija i u najgorem slučaju do ozljeda Izbjegavajte ponovno punjenje korodiranih i štećenih baterija i baterija koje cure U slučaju oštećenja ili smetnji pri radu molimo kontaktirajte vašegVarta prodavača Jamstveni rok za ovaj punjač iznosi 3 godine ...

Page 5: ...тво Varta вместе с аккумуляторами Varta Rechargeable Power Accu Благодаря своей компактности зарядное устройство может использоваться также в качестве контейнера для хранения аккумуляторов Зарядное устройство рассчитано на использование во всех странах мира 100 240В 50 60Гц В некоторых странах Вам может понадобиться переходный штепсель Техника безопасности Настоящее зарядное устройство предназначе...

Page 6: ...tická kontrola nabíjania zabráni prebitiu akumulátorov Keď je akumulátor plne nabitý rozsvieti sa príslušná zelená kontrolka a nabíjačka sa prepne do režimu udržiavacieho nabíjania Tipy na správne nabíjanie Udržiavací režim vám zaručuje vždy úplne nabité akumulátory preto nechávajte akumulátory v zapnutej nabíjačke ak ich ihneď nepotrebujete S cieľom dosiahnuť čo najlepšie výsledky nabíjania použí...

Page 7: ......

Reviews: