background image

   

•  Besøk oss gjerne på www.varta-consumer.no for å bli kjent med 

   

  hele Varta Rechargeable-verdenen.

   

Ta vare på miljøet

   

Denne enhet må ikke kastes sammen med det vanlige

   

husholdningsavfallet. Det henvises til lokale

   

bestemmelser vedrørende avhendelse av elektriske produkter.

Para carregar as suas pilhas recarregáveis, proceda da seguinte forma:

➊ 

Coloque entre 1 a 4 pilhas AA ou AAA com os pólos na posição correcta.

➋ 

Todas as pilhas são carregadas individualmente.

➌ 

Ligue o aparelho de carga à tomada através do adaptador de corrente.

➍ 

O indicador LED acende-se e fica vermelho para indicar o início do processo de

  carga.

➎ 

O tempo de carga situa-se entre os 15 e um máximo de 20 minutos e depende do

  número de acumuladores colocados bem como do estado de carga original.

➏ 

O controlo de carga automático protege o acumulador de uma sobrecarga. Quando

  este está totalmente carregado, o respectivo indicador LED acende-se e fica verde e

  o acumulador passa a ser alimentado com carga de manutenção.

➐ 

Quando ocorre uma utilização incorrecta (por exemplo, o acumulador foi mal

  colocado) o LED pisca a vermelho.

Sugestões para um carregamento correcto

•  A carga de compensação garante pilhas recentes e totalmente carregadas em

  qualquer ocasião, pelo que se não precisar das pilhas imediatamente pode deixá-las

  no aparelho de carga ligado.

• Para alcançar melhores resultados de carga, utilize o carregador Varta em conjunto

  om o "Rechargeable Power Accu" da Varta.

•  O carregador, devido ao seu prático formato, pode ser utilizado também como caixa

  de armazenagem de pilhas.

•  Este aparelho de carga foi concebido de forma

  a poder ser aplicado em todo o mundo

  (100-240 V, 50/60 Hz). Se necessário, deverá 

  utilizar ainda o adaptador de ligação utilizado

  especificamente em determinados países.

Segurança

• Este aparelho de carga destina-se apenas ao carregamento de pilhas recarregáveis.

  O carregamento de outros tipos de pilhas (alcalinas, RAM, zinco-carbono) pode

  conduzir ao rebentamento das células e, em casos mais graves, pode causar

  ferimentos.

 

•  Não volte a carregar pilhas que estejam corroídas, danificadas ou gastas.

 

•  No caso de existirem danos ou problemas de funcionamento, contacte o

    representante da Varta mais perto de si.

  •  Este carregador possui uma garantia de 3 anos.

  Mais informações 

  •  Na última página das instruções de utilização, encontrará a indicação sobre

    o tempo de carregamento correcto para a respectiva capacidade.

  • Visite-nos em www.varta-consumer.com para ficar a conhecer melhor o

 

  mundo da Varta Rechargeable.

   

Proteja o ambiente

   

Em www.varta-consumer.com poderá encontrar informações

   

mais detalhadas sobre a eliminação destes materiais.

Slik lader du opp batterier

➊ 

Legg inn fra 1 til 4 AA-, eller 1 til 4 AAA-, og pass på at polene vender riktig vei.

 Alle batteriene lades opp individuelt.

 Kople ladeapparatet til et vegguttak for strøm ved hjelp av omformeren.

➍ 

LED-angivelsen lyser rødt for å vise at ladingen starter.

➎ 

Ladetiden er på mellom 15 minutter og maksimalt 20 minutter, og er avhengig av

  antall akkumulatorer som er innlagt og deres opprinnelige ladetilstand. 

➏ 

Den automatiske ladekontrollen beskytter akkumulatorene mot en overoppladning.

  Når en akkumulator er helt oppladet lyser tilsvarende LED-lampe grønt, og

  akkumulatoren forsynes med kompensasjonslading.

➐ 

Ved feil bruk (f.eks. hvis batteriet legges inn feil) blinker LED-lampen med rødt lys.

Tips om riktig lading

•  Vedlikeholdsladingen garanterer deg friske og fullt oppladete batterier

  til enhver tid. Derfor kan du gjerne la dem bli værende i det påslåtte

  ladeapparatet hvis du ikke skal bruke dem med det

  samme.

•  For å oppnå det aller beste laderesultatet, bruker

  du din Varta-lader i kombinasjon med Vartas

  oppladbare «Rechargeable Power Accu».

•  Ladeapparatet kan også gjøre tjeneste som

  oppbevaringsboks for oppladbare batterier,

  takket være den hendige størrelsen.

•  Dette ladeapparatet er beregnet for bruk i alle

  verdens land (100-240 V, 50/60 Hz). Det du 

  eventuelt kan trenge er en pluggadapter for det

  aktuelle landet.

Sikkerhet

•  Dette ladeapparatet er bare beregnet på opplading av

  oppladbare batterier. Opplading av andre batterityper

  (alkaliske, RAM, sink/karbon) kan føre til skade på battericellene, og i 

  verste fall til personskader.

•  Prøv aldri å lade opp korroderte, skadde eller helt utbrukte batterier.

•  Ved eventuelle skader eller funksjonsfeil tar du kontakt med din Varta-forhandler.

•  Dette ladeapparatet leveres med 3 års garanti.

Ytterligere informasjon

•  De eksakte ladetidene for de ulike batterikapa-

  sitetene finner du på siste side i

  bruksanvisningen.

5

Upute za ispravno punjenje

•  Punjenje za održavanje uvijek jamči potpuno napunjene

     baterije, stoga baterije ostavite u uključenom punjaču ako

    ih trenutačno ne trebate.

•  Za postizanje najboljih rezultata pri punjenju, koristite Varta punjač

    zajedno s Varta „Rechargeable Power Accu“.

•   Punjač zbog svojeg praktičnog oblika može služiti i kao kutija za

    pohranu baterija.

•  Ovaj punjač je namijenjen uporabi u cijelome svijetu (100-240 V, 50/60 Hz).

   Potreban je i odgovarajući utikač za adapter prema određenoj zemlji.

Sigurnost

•  Ovaj punjač je predviđen samo za punjenje ove vrste baterija. Punjenje

    drugih vrsta baterija (alkalnih, RAM, cink-ugljen) može dovesti do

   pucanja ćelija i, u najgorem slučaju, do ozljeda.

•  Izbjegavajte ponovno punjenje korodiranih i štećenih baterija i

    baterija koje cure.

•  U slučaju oštećenja ili smetnji pri radu molimo kontaktirajte

    vašeg Varta prodavača.

•  Jamstveni rok za ovaj punjač iznosi 3 godine.

Ostale informacije

•  Točno vrijeme punjenja za odgovarajući kapacitet možete pronaći na

  posljednjoj stranici priručnika za uporabu.

•  Molimo da nas posjetite i na www.varta-consumer.com kako biste upoznali cijeli

  svijet Varta Rechargeable.

Zaštita okoliša

Više informacija o odlaganju možete pronaći

na www.varta-consumer.com

Istruzioni per il caricamento di batterie ricaricabili

 Inserire da 1 a 4 batterie ricaricabili AA o da 1 a 4 batterie ricaricabili AAA

  rispettando la polarità.

 Tutte le batterie vengono caricate individualmente.

 Collegare il caricabatterie alla presa con l’adattatore di tensione.

➍ 

La luce del LED e rossa per indicare l'inizio del caricamento.

➎ 

Il tempo di carica va dai 15 ai 20 minuti al massimo e dipende dal numero di

  batterie inserite e dal loro stato di carica iniziale.

➏ 

Il controllo automatico di caricamento protegge le batterie dal sovraccarico. Se una

  batteria è completamente carica, la luce del LED corrispondente è verde e la batteria

  viene alimentata con carica di mantenimento.

➐ 

In caso di utilizzo errato (p.es. inserendo la batteria in modo sbagliato), la luce del

  LED è rossa.

Consigli per un corretto caricamento

•  La carica di mantenimento garantisce in ogni momento batterie completamente

  cariche e pronte all’uso. Infatti, se le batterie non sono immediatamente necessarie,

  è possibile lasciarle nel caricabatterie acceso.

•  Per ottenere un caricamento ottimale, utilizzare il caricatore Varta in combinazione

  con le batterie “Rechargeable Power Accu” Varta.

•  Grazie alla sua forma compatta e maneggevole, il caricatore può essere utilizzato

  anche come custodia delle batterie.

•  Questo caricabatterie può essere utilizzato in tutto il mondo (100-240V, 50/60Hz).

  In alcuni Paesi possono rendersi tuttavia necessarie spine adattatrici specifiche.

Sicurezza

• Questo caricabatterie deve essere utilizzato esclusivamente per il caricamento di

    batterie ricaricabili. Il caricamento di altri tipi di batterie (alcaline, RAM, zinco-

    carbone) può causare lo scoppio delle pile e nel peggiore dei casi lesioni

    all’utilizzatore.

•  Non ricaricare batterie con perdite, danneggiate o corrose.

•  In caso di danni o difetti di funzionamento, contattare il proprio rivenditore Varta.

• Questo caricatore ha una garanzia di 3 anni.

Ulteriori informazioni 

• Gli esatti tempi di carica per le diverse capacità di batterie sono

    indicati nell’ultima pagina delle istruzioni per l’uso.

• Per conoscere l’intero mondo delle batterie ricaricabili “Varta Rechargeable”, visitare

  il nostro sito www.varta-consumer.com.

Proteggiamo l’ambiente

per informazioni dettagliate sullo smaltimento,

consultare il sito www.varta-consumer.com 

Zo laadt u uw batterijen

 Plaats 1 tot 4 AA- of 1 tot 4 AAA-batterijen en let daarbij op de polen.

 Alle batterijen worden individueel geplaatst en opgeladen.

 Steek de lader met behulp van de Power-adapter in het stopcontact.

➍ 

De LED-indicatie licht rood op, om het begin van het opladen aan te geven.

➎ 

De duur van de oplaadtijd is ca. 15 tot maximaal  20 minuten en is afhankelijk van

  het aantal geplaatste batterijen en de oorspronkelijke laadstatus daarvan.

➏ 

De automatische laadbesturing

  voorkomt het overbeladen van

  de batterijen. Als een batterij

  volledig geladen is, dan licht

  de betreffende LED groen op

  en de druppellading voorkomt

  het zelfontladen van de batterij.

➐ 

Bij een onjuist gebruik (bijv. batterij werd niet correct geplaatst) knippert de LED

  rood.

Tips voor het correct opladen

•  De druppellading garandeert dat u altijd over verse en volledig opgeladen batterijen

  beschikt. Laat de batterijen dus in de ingeschakelde lader zitten, als u deze niet

  direct nodig hebt.

•  Voor de beste oplaad-resultaten kunt u uw Varta-lader het beste in combinatie met

  de Varta „Rechargeable Power Accu“ gebruiken.

•  De lader kan door zijn handzame vorm ook als bewaardoos voor batterijen

  worden gebruikt.

•  Deze lader is ontworpen voor wereldwijd gebruik (100-240V, 50/60Hz).

  U hebt eventueel alleen nog de landspecifieke adapterstekker nodig.

Veiligheid

•  Deze lader is alleen bestemd voor het opladen van oplaadbare batterijen. Het

  opladen van andere batterijtypes (alkaline, zink-kool, oplaadbare alkaline) kan

  leiden tot het ontploffen van de cellen en in het ernstigste geval tot letsel.

•  Probeer gecorrodeerde, beschadigde of uitgelopen batterijen niet weer op te laden.

•  Bij schade of storingen verzoeken wij u contact op te nemen met uw

  Varta-handelaar.

•  Voor deze lader geldt een garantie van 3 jaar.

Overige informatie 

•  De precieze oplaadtijden voor de betreffende capaciteiten vindt u op de laatste

  pagina van de bedieningshandleiding.

•  Ga ook eens naar www.varta-consumer.com voor meer informatie over  het hele

  assortiment van Varta Rechargeable.

Bescherm ons milieu

en lever oude batterijen in bij de bekende inzamelpunten.

Meer informatie over afvoer van verbruikte batterijen

vindt u op www.varta-consumer.com 

Summary of Contents for 57075

Page 1: ... 3 DK 3 E 3 F 3 FIN 4 GB 4 GR 4 H 4 HR 4 I 5 N 5 NL 5 P 5 PL 6 ROM 6 RUS 6 S 6 SCG 6 SK 7 SLO 7 TR 7 ARABIC 7 Ni Cd Alkaline IC 3 n o overchargi n g 6 4 2 3 1 7 charge time 5 15 20min 57075 15 Minute Charger ...

Page 2: ...con sus correspondientes acumuladores recargables Varta Su tamaño es idóneo para almacenar las baterías recargables El cargador se puede usar en cualquier país siempre en combinación con su adaptador correspondiente 100 240V 50 60Hz Seguridad El cargador está diseñado exclusivamente para cargar baterías recargables Si se intenta cargar otro tipo de baterías no recargables o pilas alcalinas RAM zin...

Page 3: ...latauksen alkaneen Latausaika on 15 20 minuuttia korkeintaan ja riippuu ladattavien paristojen lukumäärästä sekä niiden varaustilasta Automaattinen latauksenvalvonta suojaa paristoja ylilataukselta Kun paristo on täysin ladattu vastaavaan LEDiin syttyy vihreä valo ja laite siirtyy ylläpito lataukseen Virheellisen käytön yhteydessä esim jos paristo on asetettu laitteeseen väärin LEDissä palaa puna ...

Page 4: ...igurnost Ovaj punjač je predviđen samo za punjenje ove vrste baterija Punjenje drugih vrsta baterija alkalnih RAM cink ugljen može dovesti do pucanja ćelija i u najgorem slučaju do ozljeda Izbjegavajte ponovno punjenje korodiranih i štećenih baterija i baterija koje cure U slučaju oštećenja ili smetnji pri radu molimo kontaktirajte vašegVarta prodavača Jamstveni rok za ovaj punjač iznosi 3 godine ...

Page 5: ...тво Varta вместе с аккумуляторами Varta Rechargeable Power Accu Благодаря своей компактности зарядное устройство может использоваться также в качестве контейнера для хранения аккумуляторов Зарядное устройство рассчитано на использование во всех странах мира 100 240В 50 60Гц В некоторых странах Вам может понадобиться переходный штепсель Техника безопасности Настоящее зарядное устройство предназначе...

Page 6: ...tická kontrola nabíjania zabráni prebitiu akumulátorov Keď je akumulátor plne nabitý rozsvieti sa príslušná zelená kontrolka a nabíjačka sa prepne do režimu udržiavacieho nabíjania Tipy na správne nabíjanie Udržiavací režim vám zaručuje vždy úplne nabité akumulátory preto nechávajte akumulátory v zapnutej nabíjačke ak ich ihneď nepotrebujete S cieľom dosiahnuť čo najlepšie výsledky nabíjania použí...

Page 7: ......

Reviews: