Varian Turbo-V250 Instruction Manual Download Page 22

BRUKERVEILEDNING 

 17 

87-900-851-01(A) 

GENERELL INFORMASJON 

Dette utstyret er beregnet til bruk av profesjonelle brukere. 
Brukeren bør lese denne brukerveiledningen og all annen 
informasjon fra Varian før utstyret tas i bruk. Varian kan ikke 
holdes ansvarlig for hendelser som skjer på grunn av 
manglende oppfølging av disse instruksjonene, selv delvis, 
feilaktig bruk av utrent personell, ikke autoriserte endringer av 
utstyret eller handlinger som på noen måte er i strid med 
nasjonale bestemmelser. 
Turbo-V 250 serien med pumper er turbo-molekulære pumper 
for bruk i høy- eller ultrahøye vakuumanlegg, og kan pumpe 
nesten alle typer gass eller gassforening. De er ikke beregnet 
for å pumpe væsker eller faste partikler. 
Pumpingen oppnås med en høyhastighetsturbin (maks. 56000 
opm) koplet til en trefaset elektrisk motor. Turbo-V 250 pumper 
har ingen forurensende stoffer og er derfor egnet for anlegg 
med behov for "rene" vakuum. 
De følgende avsnitt inneholder all informasjon som er 
nødvendig for å sikre brukeren når utstyret er i bruk. For mer 
detaljert bruk vises det til tillegget "Teknisk informasjon". 
 

Denne manualen bruker følgende standardprotokoll:

 

 

!

!

!

!

 

ADVARSEL! 

Disse meldingene skal tiltrekke seg brukerens oppmerksomhet 
til en spesiell fremgangsmåte eller praksis som, hvis den ikke 
følges, kan medføre alvorlige skader. 

  

!

!

!

!

 

FORSIKTIG 

Denne advarselen vises foran fremgangsmåter som, dersom 
de ikke følges, kan føre til at utstyret skades. 

 

MERK 

Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra 
teksten. 

LAGRING 

Når pumpene transporteres eller lagres, må følgende 
miljømessige krav oppfylles: 

− 

temperatur: fra -20°C til +70°C 

− 

relativ fuktighet: 0 - 95% (uten kondens) 

Skal utstyret lagres lengre enn ni måneder, må pumpen 
MYKSTARTES (se kontrollenhetens manual). 

KLARGJØRE TIL INSTALLASJON 

Pumpen leveres i en spesiell beskyttelsesemballasje. Viser 
denne tegn på skader som kan ha oppstått under transporten, 
må du ta kontakt med det lokale salgskontoret. 
Når pumpen pakkes ut, må du se til at den ikke slippes ned 
eller utsettes for noen form for støt. 
Emballasjen må ikke kastes på en ulovlig måte. Alle materialer 
er 100% resirkulerbare og er i samsvar med EU-direktiv 85/399 
om miljøbeskyttelse. 

 

!

!

!

!

 

FORSIKTIG 

For å unngå avgassingsproblemer, må ingen del som skal 
utsettes for vakuum håndteres med bare hendene. Bruk alltid 
hansker eller andre og passende verneutstyr. 
 

 

 

MERK 

Normale miljømessige belastninger kan ikke ødelegge 
pumpen. Likevel anbefaler vi å holde den lukket til den er 
montert i systemet, slik at den ikke forurenses eller utsettes for 
nedstøving. 

INSTALLASJON 

Ikke installer eller bruk pumpen i miljøer som utsettes for regn, 
snø eller is, støv, aggressive gasser, eksplosjonsfarlige miljøer 
eller miljøer med stor brannfare. 
Under bruk må følgende forhold respekteres: 

− 

maksimalt trykk: 2 bar 

− 

temperatur: fra +5°C til +35°C 

− 

relativ fuktighet: 0 - 95% (uten kondens) 

 
 

 
 

!

!

!

!

 

FORSIKTIG

 

Ikke fjern klebemerket og det beskyttende dekslet før 
turbopumpen skal festes til systemet 
 

 

 

Summary of Contents for Turbo-V250

Page 1: ...UALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSHANDBUCH NOTICE DE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BEDRIJFSHANDLEIDING INSTRUKSTIONSBOG BRUKSANVISNING INSTRUKSJON MANUAL OHJEK SIKIRJA ODHGIES C...

Page 2: ...Turbo V 250...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...INFORMATION 25 DESCRIPTION OF THE TURBOPUMP 25 TECHNICAL SPECIFICATION 26 INLET SCREEN INSTALLATION 28 HEATER BAND INSTALLATION 29 WATER COOLING KIT INSTALLATION 30 BASE FIXING KIT INSTALLATION 31 AIR...

Page 6: ...pompa nel modo SOFT START vedi manuale dell unit di controllo PREPARAZIONE PER L INSTALLAZIONE La pompa viene fornita in un imballo protettivo speciale se si presentano segni di danni che potrebbero e...

Page 7: ...andata all aria della pompa utilizzare aria o gas inerte esente da polvere o particelle La pressione di ingresso attraverso l apposita porta deve essere inferiore a 2 bar ATTENZIONE Evitare urti o bru...

Page 8: ...entstehen k nnen ANMERKUNG Die Anmerkungen enthalten wichtige Informationen die aus dem Text hervorgehoben werden LAGERUNG Beim Transport und bei der Lagerung der Pumpen m ssen folgende klimatische V...

Page 9: ...mit einer Heizmanschette Optional ausgeheizt werden Damit die Flanschgrenztemperatur der Turbopumpe 120 C nicht berschreitet sollte immer bei ausheizbaren Vakuumsystemen die TP mit Wasserk hlung arbei...

Page 10: ...serv es pourraient endommager s rieusement l appareillage NOTE Les notes contiennent des renseignements importants isol s du texte EMMAGASINAGE Pendant le transport et l emmagasinage des pompes il fau...

Page 11: ...ambre vide la temp rature de la bride d entr e ne doit pas d passer 120 C Utiliser toujours le refroidissement par eau pendant les op rations de chauffage Utiliser toujours le refroidissement par eau...

Page 12: ...podr an provocar da os al equipo NOTA Las notas contienen informaci n importante extra da del texto ALMACENAMIENTO Durante el transporte y el almacenamiento de las bombas se deber cumplir con las cond...

Page 13: ...ura de la brida de entrada no deber superar 120 C Utilizar siempre la refrigeraci n por agua durante las operaciones de calentamiento PELIGRO No tocar la turbobomba y sus posibles accesorios durante l...

Page 14: ...s poderiam causar danos aparelhagem OBS As obs cont m informa es importantes destacadas do texto ARMAZENAGEM Durante o transporte e a armazenagem das bombas n o devem ser superadas as seguintes condi...

Page 15: ...o o aquecedor opcional Durante o eventual aquecimento da c mara a v cuo a temperatura no flange de entrada n o deve ser superior a 120 C Utilizar sempre o resfriamento com gua durante as opera es de a...

Page 16: ...wezig zijn temperatuur van 20 C tot 70 C relatieve vochtigheid 0 95 niet condenserend Als de opslagperiode meer dan 9 maanden bedraagt de pomp met de SOFT START wijze opstarten zie handleiding regelee...

Page 17: ...niet tijdens het verwarmen aan De hoge temperatuur kan lichamelijk letsel veroorzaken ATTENTIE Gebruik voor de luchttoevoer naar de pomp lucht of inert gas zonder stof of vaste deeltjes De inlaatdruk...

Page 18: ...rbejdsmetode der skal overholdes for ikke at skabe risiko for skade p udstyret BEM RK Bem rkningerne indeholder vigtige yderligere oplysninger OPLAGRING Under transport og oplagring af pumpene skal f...

Page 19: ...kke overstige 120 C Brug altid vandafk ling under opvarmningen ADVARSEL R r ikke ved turbopumpen eller eventuelt tilbeh r under opvarmningsman vrerne Den h je temperatur kan for rsage kv stelser p per...

Page 20: ...framf r procedurer som m ste f ljas exakt f r att inte risk f r maskinskada skall uppst OBSERVERA Detta visar p viktig information i texten F RVARING F ljande krav p omgivningsf rh llanden g ller vid...

Page 21: ...a tryckgr nserna kan pumphuset v rmas med ett s rskilt v rmeaggregat som finns som tillval Under uppv rmningen av pumploppet f r temperaturen vid inloppet aldrig bli h gre n 120 C Under uppv rmningen...

Page 22: ...r som dersom de ikke f lges kan f re til at utstyret skades MERK Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra teksten LAGRING N r pumpene transporteres eller lagres m f lgende milj messi...

Page 23: ...m temperaturen ved inngangsflensen ikke overskride 120 C Bruk alltid vannavkj ling under oppvarmingen ADVARSEL Ikke ber r turbopumpen eller noe av tilleggsutstyret under oppvarmingen De h ye temperat...

Page 24: ...voi johtaa laitteen vahingoittumiseen HUOMAUTUKSET Huomautuksissa k yv t ilmi tekstiss k sitellyt t rke t tiedot VARASTOINTI Pumppujen kuljetuksen ja varastoinnin aikana t ytyy seuraavien ymp rist a...

Page 25: ...tavaa kuumenninta Tyhji kammion mahdollisen kuumentamisen aikana ei sis njohtavan laipan l mp tila saa olla yli 120 C K ytt k aina kuumentamisen aikana vett j hdytykseen VAARA lk koskeko turbopumppuun...

Page 26: ...suskeu SHMEIWSH SHMEIWSH SHMEIWSH SHMEIWSH Oi shmei seij peri coun shmantik j plhrofor ej pou coun apospaste ap to ke meno APOQHKEUSH APOQHKEUSH APOQHKEUSH APOQHKEUSH Kat th di rkeia thj metafor j ka...

Page 27: ...opoie te p nta ugr y xh KINDUNOS KINDUNOS KINDUNOS KINDUNOS Mhn agg zete thn tourmpoantl a kai ta di fora exart mat thj kat tij ergas ej q rmanshj H uyhl qermokras a mpore na prokal sei proswpik j bl...

Page 28: ...storage time is longer than 9 months start the pump using the SOFT START mode see control unit manual PREPARATION FOR INSTALLATION The pump is supplied in a special protective packing If this shows s...

Page 29: ...or inert gas free from dust or particles for venting the pump The pressure at the vent port must be less than 2 bar CAUTION Avoid impacts or harsh movements of the pump when in operation The bearings...

Page 30: ...ol ler through a 6 pin socket on the side of the pump The pump is balanced after assembly with a resid ual vibration amplitude less than 0 01 m The pump can operate in any position and can be supporte...

Page 31: ...requirements Natural air convection Forced air or water optional Operating ambient temperature 5 C to 35 C Coolant water flow 30 l h 0 13 GPM temperature 10 C to 30 C pressure 3 to 4 bar Bakeout temp...

Page 32: ...ph of nitrogen pumping speed against inlet pressure Graph of compression ratio against foreline pressure Graph of nitrogen throughput against inlet pressure using the recommended mechanical forevacuum...

Page 33: ...speed by about 10 The inlet screen is fitted in the upper part of the pump as shown in the figure The screen can be mounted on either pump series and is supplied with a small tab for easy removal see...

Page 34: ...shield should be installed to pre vent thermal radiation heating the high vacuum flange on the pump The maximum temperature allowed for the inlet flange is 120 C The heater band model 969 9803 and 969...

Page 35: ...ooling is insufficient The kit is assembled as shown in the figure Cooling may be carried out either through an open circuit with eventual discharge of the water or us ing a closed circuit cooling sys...

Page 36: ...om the rear as shown in the diagram and screw them in ensuring that they do not protrude from the other end Use the Allen key supplied for this purpose Turn the pump the right way up Fix the pump to a...

Page 37: ...maximum power 2 16 W dimensions 60x60 mm 2 36x2 36 inches Specification for large fan mod 969 9313 The low power fan can also be mounted under the pump as shown in the figure air flow 25 l s 51 CFM in...

Page 38: ...0 mm hexagonal span ner CAUTION The vent valve mod 969 9833 enables undesired pump areation during a temporary power failure 5 sec maximum to be avoided and enables an automatic vent operation Do not...

Page 39: ...temporary power failure adjustable time up to 36 min and enables an automatic vent operation Vibration isolators for both ISO and CF version pumps are available as accessories They can re duce the vib...

Page 40: ...mend using Varian hardware 8 Fore vacuum pump connecting flange 9 Oil mist eliminator To facilitate assembly and dismantling apply Fel pro C 100 high temperature lubricant to the screw threads protrud...

Page 41: ...nge KF 16 NW is available to connect the Turbo V 250 to the fore vacuum pump A hose or vacuum approved pipe can be used If a rigid pipe is used any vibration generated by the mechanical pump must be e...

Page 42: ...TIFICATION Product Description Varian P N Varian S N Purchase Reference TYPE OF RETURN check appropriate box Paid Exchange Paid Repair Warranty Exchange Warranty Repair Loaner Return Credit Shipping E...

Page 43: ...rate No zero high backround Gauge tube not working Display problem Vacuum system unstable Cannot reach test mode Communication failure Degas not working Failed to start Other Error code on display Oth...

Page 44: ...an India PVT LTD 101 108 1st Floor 1010 Competent House 7 Nangal Raya Business Centre New Delhi 110 046 India Tel 91 11 5548444 Fax 91 11 5548445 Italy Varian Vacuum Technologies Via F lli Varian 54 1...

Reviews: