background image

 PJXP200 / PJGCVX200 / PJCV224 

1  

CZ

 Návod k používání

Obsah

1  CZ Návod k používání................................................................................6

1.1  Úvod...............................................................................................6

1.1.1  Základní upozornění...............................................................6

1.2  Bezpečnost provozu.........................................................................6

1.2.1  Bezpečnostní předpisy............................................................6
1.2.2  Hodnoty hluku a vibrací..........................................................7

1.2.3  Bezpečnostní piktogramy........................................................7

1.3  Základní informace..........................................................................8

1.3.1  Použití...................................................................................8
1.3.2  Ochrana palivového systému proti biosložkám..........................8

1.3.3  Doporučení k provozu motorů HONDA při nízkých teplotách......8

1.3.3.1  Provoz.........................................................................8

1.3.3.2  Skladování...................................................................9

1.3.4  Technické údaje.....................................................................9

1.3.5  Popis stroje a jeho částí..........................................................9

1.4  Sestavení pohonné jednotky.............................................................9

1.5  Uvedení do provozu.......................................................................10

1.5.1  Nasazení a snímání pohonné jednotky...................................10

1.5.1.1  Postup při nasazování pohonné jednotky......................10

1.5.1.2  Postup při sejmutí pohonné jednotky...........................10

1.6  Ovládací prvky...............................................................................11

1.6.1  Páčka plynu.........................................................................11
1.6.2  Bezpečnostní vypínač............................................................11

1.6.3  Startování motoru................................................................12
1.6.4  Nastavení vodicích rukojetí....................................................12

1.7  Údržba, ošetřování, skladování........................................................12

1.7.1  Doporučené nářadí a příslušenství.........................................12

1.7.2  Mazání stroje.......................................................................13

1.7.2.1  Výměna oleje v motoru...............................................13

1.7.2.2  Mazací místa...............................................................13
1.7.2.3  Servisní intervaly........................................................13

1.7.3  Problémy a jejich řešení........................................................14
1.7.4  Skladování...........................................................................14

1.7.4.1  Mytí a čištění stroje.....................................................15

1.7.5  Likvidace obalů a stroje po skončení životnosti.......................15

1.7.6  Pokyny k objednávání náhradních dílů...................................15

1.8  Kontakt na výrobce........................................................................15

Výrobce 

si vyhrazuje

 právo na technické změny a inovace, které nemají vliv na funkci a bezpečnost stroje. Tyto změny se nemusí projevit v tomto návodu k používání. 

Tiskové chyby vyhrazeny. Obrázky nemusí zobrazovat skutečné provedení výrobku.

1.1  Úvod

Vážený zákazníku a uživateli!
Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázal koupí našeho výrobku. Stal jste se majitelem srdce stavebnicového systému zahradní,

farmářské, malé zemědělské a komunální techniky vyráběné firmou 

VARI, a.s.

.

Pohonné jednotky 

PJXP200, PJGCVX200

 a 

PJCV224

 slouží k pohonu převodových skříní a adaptérů, se kterými lze bez obtíží provádět

aktivní a pasivní kultivaci půdy, čerpání kapalin, sečení stébelnatých rostlin a travin, odklízení sněhu, zametání komunikací a ploch a dopravu

veškerého materiálu na jednoosých přívěsech. Pohonné jednotky si získaly oblibu uživatelů díky velice snadné obsluze, tichým, výkonným a

úsporným motorům. 

Pročtěte si, prosím, důkladně tento návod k používání. Pokud se budete řídit pokyny zde uvedenými, bude Vám náš výrobek sloužit spolehlivě

po řadu let.

1.1.1  Základní upozornění

Jste

 povinen

 seznámit se s tímto návodem k používání a dbát všech pokynů pro obsluhu stroje, aby nedošlo k ohrožení zdraví a majetku

Vás jako uživatele, jakož i jiných osob.

Bezpečnostní pokyny  uvedené  v tomto  návodu  k používání  nepopisují  veškeré  možnosti, podmínky a situace,  které  se  mohou  v praxi

vyskytovat. Bezpečnostní faktory, jako je zdravý rozum, opatrnost a pečlivost, nejsou součástí tohoto návodu, ale předpokládá se, že je má

každá osoba, která se strojem zachází, anebo na něm provádí údržbu.

S tímto strojem smí pracovat pouze osoby duševně a fyzicky zdravé. Při profesionálním použití tohoto stroje je majitel stroje povinen zajistit

obsluze, která bude stroj používat, školení o bezpečnosti práce, provést instruktáž k ovládání tohoto stroje a vést o těchto školeních záznamy.

Musí též provést tzv. kategorizaci prací dle příslušné národní legislativy.

Jestliže Vám budou některé informace v návodu nesrozumitelné, obraťte se 

na svého prodejce

8

 nebo přímo na 

výrobce stroje

9

.

Návody k používání, kterými je tento stroj vybaven, jsou nedílnou součástí stroje. Musí být neustále k dispozici, musí být uloženy na

dostupném místě, kde nehrozí jejich zničení. Při prodeji stroje další osobě musí být návody k používání předány novému majiteli. Výrobce

nenese odpovědnost za vzniklá rizika, nebezpečí, havárie a zranění vzniklá provozem stroje, pokud nejsou splněny výše uvedené podmínky.

Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené neoprávněným použitím, nesprávnou obsluhou stroje a za škody způsobené jakoukoliv

úpravou stroje bez souhlasu výrobce a používáním 

neoriginálních

 náhradních dílů.

Při  práci je zejména  nutné  řídit se bezpečnostními předpisy, abyste se  vyvarovali nebezpečí zranění  vlastní osoby,  osob  v okolí  nebo

způsobení škody na majetku. Tyto pokyny jsou v návodu k používání označeny výstražným bezpečnostním symbolem:

Pokud uvidíte v návodu tento symbol, pečlivě si přečtěte následující sdělení!

Tento mezinárodní bezpečnostní symbol indikuje důležitá sdělení, jež se týkají bezpečnosti. Když uvidíte tento

symbol, buďte ostražití. Hrozí nebezpečí úrazu Vaší osoby nebo jiných osob. Pečlivě pročtěte následující sdělení.

Tabulka 1: Symboly

1.2  Bezpečnost provozu

Stroj je vybaven ochrannými pasivními a aktivními bezpečnostními prvky. Žádný z těchto prvků neodstraňujte. Vystavujete se riziku zranění.

1.2.1  Bezpečnostní předpisy

Obsluha stroje musí být starší 18 let. Je povinna seznámit se s návody k používání stroje, mít povědomí o obecných zásadách
bezpečnosti práce a musí vlastnit řidičský průkaz skupiny „A“ nebo vyšší.

8

Adresu prodejce si doplňte do tabulky na začátku tohoto návodu (pokud není od prodejce již vyplněna).

9

Adresa výrobce je uvedena na konci tohoto návodu

6

R

ev

is

io

n

 1

0

/2

0

2

1

Summary of Contents for GLOBAL PJXP200

Page 1: ...ednotka Antriebseinheit PJXP200 PJGCVX200 PJCV224 CZ esky p vodn n vod k pou v n EN English translation of the original instructions SK Slovensky preklad p vodn ho n vodu na pou vanie DE Deutsch berse...

Page 2: ...v karte tohto produktu alebo v asti N vody na pou vanie Odpor ame stiahnu si ho do svojho po ta a telef nu alebo tabletu pre pr pad straty papierov ho n vodu alebo v pr pade e budete potrebova v ie z...

Page 3: ...bek havaroval nebo byl po kozen vy moc f byla provedena zm na na v robku bez souhlasu v robce g vady byly zp sobeny neodborn m nebo nevhodn m skladov n m v robku h vady vznikly p irozen m a b n m prov...

Page 4: ...Z ru n list CZ...

Page 5: ...tum dodania predaja RU PL Data dostawy data sprzeda y CZ Dodavatel raz tko EN Supplier stamp DE Lieferant Stempel SK Dod vate pe iatka RU PL Dostawca piecz tka CZ M sto pro nalepen identifika n ho t...

Page 6: ...hu stroje aby nedo lo k ohro en zdrav a majetku V s jako u ivatele jako i jin ch osob Bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k pou v n nepopisuj ve ker mo nosti podm nky a situace kter se mohou v pr...

Page 7: ...ntroly nad strojem s mo nost ohro en zdrav nebo majetku obsluhy nebo dal ch osob Ne budete prov d t jakoukoliv innost v bl zk m okol stroje vypn te v dy motor a vy kejte ne se pracovn n stroj zastav P...

Page 8: ...obsluhy AV 650 P eprava obsluhy AV 3 Drcen d eva a zahradn ho odpadu KAJMAN 55 Doprava d eva TK 01 PN 200 P MOP IPOJITELN STROJE Bubnov seka ky BDR 650V P e o tr vn k PP 60 Mul ov n tr vy AF 550 erp n...

Page 9: ...m nosn kem 12 na kter jsou p es oto n kloub 13 uchycena ocelov trubkov madla 7 Oto n kloub 13 umo uje bo n i v kov nastaven madel 1 4 Sestaven pohonn jednotky Balen stroje obsahuje dv samostatn krabi...

Page 10: ...t p evodov ch sk n Z padky dvou pru inov ch rychloup na 3 um st n ch zespodu p ruby na jej ch boc ch kter zapadaj do dr ky ve speci ln m n tu 4 U adapt r bez konzole s utahovac kli kou se poloha pohon...

Page 11: ...b ru spojky doch zet ke zvukov m projev m prokluzu spojky v hnan m kotou i spojky m e se oz vat kovov p sk n drn en atp Tyto projevy nejsou d vodem k p padn m reklamac m spojky nebo cel ho stroje nebo...

Page 12: ...vac matici Tabulka 8 Polohy nastaven vodic ch rukojet P i nastavov n poloh vodic ch rukojet dbejte na to aby nebyl bowden plynu nebo kabel pro vyp n n motoru sk pnut nebo nata en Mohou se po kodit neb...

Page 13: ...az n bowdenu akceler toru dle pot eby ano olej Tabulka 10 Intervaly maz n 1 7 2 3 Servisn intervaly Dotahujte pravideln matice pru n ho ulo en d tek a matice horn ho kloubu Provozem m e doch zet k jej...

Page 14: ...l nebo cel spojky povolen nebo rozcentrovan motor na p rub nav tivte servis vycentrov n na speci ln m st ed c m p pravku jin z vada nav tivte servis V stupn h del p evodovky nebo adapt ru se neto nen...

Page 15: ...bjednac slo C Jsou uveden na v robn m t tku stroje na krabici nebo v z ru n m list Pouze s t mito informacemi lze p esn dohledat ozna en p slu n ho n hradn ho d lu u Va eho prodejce nebo v autorizovan...

Page 16: ...user s and other persons health and property do not suffer any harm Safety instructions contained in this manual do not describe all situations or conditions possibly occurring in practical use Safety...

Page 17: ...the working implement Engage gears on adapters with mechanical multistage gearboxes only when the engine is idling and with the machine standstill Never adjust the handlebar position when the machine...

Page 18: ...7 1 S DSK 316 1PSVN DSK 316 1PSZ Transporting materials with one axle trailers ANV 350 ANV 380 ANV 400 Grass cutting SAMSON 56 Work with attachable implements used in passive soil cultivation APH 352...

Page 19: ...le 17 Technical data driving unit ENGINE UNIT VALUE Type30 31 ZONGSHEN XP200A HONDA GCV200 KOHLER COMMAND PRO CV224 Fuel32 petrol BA 91 BA 95 ASPEN 4 Oil filling l 0 55 0 4 0 7 Engine oil classificati...

Page 20: ...guiding handles using screw 13 with washer 14 Check the operation of the ignition safety switch e g using a multimeter 2 5 Putting in operation First read thoroughly the instructions for use33 of all...

Page 21: ...ials that could contaminate the clutch linings or the flange connecting surface 2 6 Controls 2 6 1 Accelerator lever Engagement of centrifugal clutch and the transfer of engine output depends on the e...

Page 22: ...with active accessory drive always turn off the drive of the working implement 2 6 4 Adjustment of guiding handles The handlebars of the guiding handles can be adjusted in two axes Never adjust the ha...

Page 23: ...I 5 litre Order No 3562 Combination open and ring end spanner or socket spanner No 16 2x Fuel stabilizer HONDA Order No 08CXZ FSC 250 Cross recessed screw screwdriver 1x Hour meter VARI POWERMETER Ord...

Page 24: ...SON Oil level check38 status check before each use check and eventual fill to the MAXimum level Engine air filter check39 before each use yes The function of the safety switch before each use Clutch p...

Page 25: ...tch replacement loose or out of alignment engine on the flange service visit engine to be centered on special centering jig other defect service visit Gearbox or adapter output shaft is not turning no...

Page 26: ...number C They are given on the machine nameplate on the box or in the Guarantee certificate Only with this information it is possible to accurately trace the spare part designation at your dealer or a...

Page 27: ...e with tie clip 4 Pull the cable through the hole in the side plate of the handlebars holder 5 Pull the cable through the gap in the handlebars holder 6 Using two tie wraps fasten the cable to the bot...

Page 28: ...s m d kladne tento n vod na pou vanie Ak sa budete riadi pokynmi tu uveden mi bude V m n v robok sl i spo ahlivo po mnoho rokov 3 1 1 Z kladn upozornenia Ste povinn obozn mi sa s t mto n vodom na pou...

Page 29: ...dy k prenosu energie do prevodovky Ne tartujte preto motor so zaradenou r chlos ou ale v dy majte zaraden neutr lnu r chlos 0 alebo pou vajte tartovacie pom cky U adapt rov s pohonom akt vneho pr slu...

Page 30: ...a PJCV224 pri pou it in ch prevodov ch skr a adapt rov v robca neposkytuje z ruku na pohonn jednotky s v nasleduj cej tabu ke PREVODOV SKRINE DSK 317 S DSK 317 1 S DSK 316 1PSVN DSK 316 1PSZ Doprava...

Page 31: ...n ot ky min 1 1700 100 Maxim lne nastaven ot ky min 1 3600 100 Sp nacie ot ky spojky min 1 2500 100 Tabu ka 30 Technick daje pohonn jednotka MOTOR JEDNOTKA HODNOTA Typ48 49 ZONGSHEN XP200A HONDA GCV20...

Page 32: ...v n e51 v etk ho pr slu enstva Venujte pozornos najm astiam ktor sa t kaj bezpe nosti prev dzky zmontovania a pou vanie stroja Pred ka d m pou it m stroja skontrolujte dotiahnutie v etk ch skrutkov c...

Page 33: ...ka plynu Sp nanie a prenos v konu motora odstredivou spojkou z vis na ot kach motora Preto ovl danie motora s touto spojkou vy aduje odli n techniku ako ovl danie motora napr s lamelovou spojkou Pou v...

Page 34: ...raden neutr lnu r chlos 0 U adapt rov s pohonom akt vneho pr slu enstva vypnite v dy pohon pracovn ho n stroja 3 6 4 Nastavenie vodiacich rukov t Madl vodiacich rukov t s nastavite n v dvoch osiach Ni...

Page 35: ...13 1x Kanister na palivo 5l VARI obj 3562 Stranov o kov k alebo n str n hlavica 16 2x Stabiliz tor paliva HONDA obj 08CXZ FSC 250 Skrutkova na kr ov dr ky 1x Po tadlo motohod n VARI POWERMETER obj 422...

Page 36: ...pou t m kontrola a pr padn doplnenie na MAXim lnu v ku hladiny Kontrola vzduchov ho filtra motora57 pred ka d m al m pou it m no Kontrola funkcie bezpe nostn ho vyp na a pred ka d m al m pou it m Kon...

Page 37: ...o celej spojky povolen alebo rozcentrovan motor na pr rube nav t vte servis vycentrovanie na peci lnom strediacom pr pravku in z vada nav t vte servis V stupn hriade prevodovky alebo adapt ru sa neto...

Page 38: ...n Identifika n slo a Objedn vacie slo C S uveden na v robnom t tku stroja na krabici alebo v z ru nom liste Iba s t mito inform ciami mo no presne doh ada ozna enie pr slu n ho n hradn ho dielu u V ho...

Page 39: ...vacou sponkou na palivov hadi ku 4 K bel pretiahnu otvorom v bo nici dr iaku riadidiel 5 K bel pretiahnu cez medzeru v dr iaku riadidiel 6 K bel prichyti pomocou dvoch s ahovac ch p sok na spodok r di...

Page 40: ...chtet sich mit dieser Betriebsanleitung vertraut zu machen und alle Hinweise zur Bedienung der Maschine zu beachten um die Gef hrdung der Gesundheit und des Eigentums des Benutzers sowie anderer Dritt...

Page 41: ...omatische Fliehkraftkupplung Bei einer h heren als der Mindestdrehzahl erfolgt stets eine Energie bertragung in das Getriebe Starten Sie daher den Motor nie mit geschaltetem Gang sondern schalten Sie...

Page 42: ...rtakt Benzinmotor HONDA GCV200 mit einem Flansch und mit F hrungsgriffen die Antriebseinheit PJCV224 besteht aus dem Viertakt Benzinmotor KOHLER Command PRO CV224 mit einem Flansch und mit F hrungsgri...

Page 43: ...2 Lagerung Lagern Sie die Maschine mit dem HONDA Motor nicht in einem Umfeld wo die Temperatur unter 0 C absinkt geeignet ist ein Keller eine temperierte Garage usw Vor dem Starten des Motors der Masc...

Page 44: ...elbstsichernden Muttern befindlich sind Die Gummiunterlegscheiben m ssen infolge des Festziehens der Muttern leicht eingedr ckt sein Der Tr ger des Lenkers dar am Flansch kein sichtbares Spiel aufweis...

Page 45: ...ebes Durch Dr cken der se des Schnellspanners zur Oberfl che des Getriebegeh uses spannen Sie die Schnellspanner 8 Ziehen Sie den Festziehgreifer 2 f r die Sicherung des Bolzens 1 des Halters der F hr...

Page 46: ...edienung entweder in einer kritischen Havariesituation oder beim Abstellen der Maschine Details siehe Abb 7 POSITION BESCHREIBUNG 1 START Wird beim Starten des Motors beim Einstellen der Drehzahl des...

Page 47: ...cht der Maschine empfehlen wir den Zusammenbau unter Assistenz einer zweiten Person Zur Gew hrleistung der langzeitigen Zufriedenheit mit unserem Produkt ist ihm die geb hrende Sorgfalt bei der Pflege...

Page 48: ...er Dichtung der Kurbelwelle des Motors eintreten Details der Schmierstellen sind der Abb 11 zu entnehmen SCHMIERSTELLEN IN DER SAISON NACH DER SAISON SCHMIERMITTEL ANMERKUNG lf llung des Motors Kontro...

Page 49: ...kstatt anderer Mangel Besuch der Werkstatt Der Motor h lt nicht die Leerlaufdrehzahl die Kupplung zuckt besch digte Fliehkraftkupplung Besuchen Sie die Werkstatt Austausch der Teile oder der ganzen Ku...

Page 50: ...rkst tten voll ausgelastet Insbesondere empfehlen wir Verschlei stellen am Arbeitswerkzeug nicht konservieren Entfernen Sie alle Schmutzpartikel und Pflanzenreste von der Maschine Reparieren Sie die b...

Page 51: ...kationsnummer ausreichend Falls Sie keinen Internetzugriff haben k nnen Sie die Zusendung des Katalogs in gedruckter Form per Nachnahme anfordern DARSTELLUNG FELD BESCHREIBUNG Typ Typenbezeichnung der...

Page 52: ...m Kraftstoffschlauch fixieren 4 Kabel durch die ffnung in der Seite des Halters des Lenkers ziehen 5 Kabel durch die L cke im Halters des Lenkers ziehen 6 Kabel mittels zweier B ndelb nder am unteren...

Page 53: ...ka akceler toru 12 Nosn k dr ku rukojet 13 Horn kloub 14 Utahovac matice 15 Areta n ep kloubu 16 V lcov st p ruby 17 Pru inov rychloup na 18 ep 19 Vzduchov filtr 20 Palivov kohout 21 V ko n dr e 22 R...

Page 54: ...h p sek na spodek radiusu trubky madla 7 Kabel prot hnout otvorem v trubce madla d tek 8 Bezpe nostn vyp na zapalov n 9 Lev rukoje s dr kou 10 Konektor pro kost c kabel del 11 Konektor pro zkratovac k...

Page 55: ...200 PJGCVX200 PJCV224 Obr 6 Polohy p ky plynu akceler toru Obr 7 Polohy bezpe nostn ho vyp na e zapalov n Obr 8 Stranov nastaven d tek Obr 9 V kov nastaven d tek 55 Revision 10 2021 MIN MAX CHOKE RUN...

Page 56: ...JCV224 Obr 10 Polohy madel vodic ch rukojet varianty p epravn a skladovac polohy Obr 11 Mazac a servisn m sta 56 Revision 10 2021 OIL OIL SERVICE SERVICE SERVICE SERVICE O I L A B OIL SERVICE No 13 No...

Page 57: ...e 4 hran No 3 8 9 52 mm Kl na sv ku No 11 16 17 46 mm Obj KOHLER 14 455 03 S Kanystr VARI 5 l Obj 3562 Stabiliz tor paliva HONDA Obj 08CXZ FSC 250 Po tadlo motohodin VARI POWERMETER Obj 4227 Obr 12 Do...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...lustrace VARI a s 2020 EN Text and Illustrations by VARI a s 2020 SK Text a ilustr cie VARI a s 2020 DE Text und Illustrationen VARI a s 2020 VL 381 2020 CSKV 63005400284 Revize Revision Rev zia Revis...

Reviews: