background image

BDR-1200

1)

Rám stroje

2)

Řídítka

3)

Dvoububnové žací ústrojí

4)

Motor

5)

Pravý žací disk

6)

Levý žací disk

7)

Levé kolo se směrovou brzdou

8)

Pravé kolo se směrovou brzdou

9)

Nárazník-madlo

10) Ochranný rám s plachtou
11) Páčka spojky pohonu disků
12) Páčka spojky pojezdu
13) Řadící páka
14) Páčka akcelerátoru
15) Páčka levé směrové brzdy
16) Páčka pravé směrové brzdy
17) Závěs pro sulku

1)

Madlo řídítek

2)

Držák řídítek

3)

Točna

4)

Utahovací matice – výškové nastavení řídítek

5)

Aretační páčka – stranové nastavení řídítek

Poloha 

STOP

:

Motor neběží. (poloha „1“)

Používá se pro zhasnutí 
nastartovaného motoru.

Odstavení stroje

Doplňování paliva

Přeprava stroje

Poloha 

MAX

:

Motor běží v maximálních 
otáčkách. (poloha „3“ zajíc)

Pracovní poloha

Poloha 

MIN

:

Motor běží ve volnoběžných 
otáčkách. (poloha „2“ želva)

Krátkodobá přestávka v 
práci

Poloha 

CHOKE

:

Motor běží na sytič. (poloha „4“)

Studený start motoru

55

1

2

4

3

Obr. 9: Polohy páčky akcelerátoru

1

2

3

4

Obr. 8: Stranové a výškové nastavení řídítek

4

5

1

2

3

Obr. 6: Hlavní části stroje

12

13

16

9

8

1

5

6

10

7

15

4

2

3

14

11

Obr. 7: Závěs pro sulku

17

Summary of Contents for BDR-1200

Page 1: ...Dvoububnová sekačka Double drum mower Zweitrommelmäher BDR 1200 Návod k používání User manual Bedienungsanleitung CZ Česky EN English DE Deutsch ...

Page 2: ...BDR 1200 2 ...

Page 3: ...aujahr CZ Datum dodání prodeje EN Delivery date date of sale DE Verkaufs Lieferdatum CZ Dodavatel razítko EN Supplier stamp DE Lieferant Stempel CZ Místo pro nalepení identifikačního štítku EN Place for identification label DE Platz für die Identifikationsetikette CZ Základní informace EN Basic information DE Basisinformationen Doporučujeme Vám vyhotovit si kopii této stránky s vyplněnými údaji o ...

Page 4: ... při sečení 10 1 4 4 4 Připojení sulky 11 1 5 Údržba ošetřování skladování 11 1 5 1 Pojezdová kola 11 1 5 1 1 Tlak v pneumatikách 11 1 5 2 Mazání stroje 11 1 5 2 1 Výměna oleje v motoru 11 1 5 2 2 Mazací místa 11 1 5 3 Ostření a výměna pracovních nožů 12 1 5 4 Řemenové převody 12 1 5 4 1 1 Výměna klínového řemene 12 1 5 4 2 Seřízení napínacích kladek 12 1 5 4 3 Kontrola funkce a seřízení automatic...

Page 5: ...i nebezpečí zranění vlastní osoby osob v okolí nebo způsobení škody na majetku Tyto pokyny jsou v návodu k používání označeny tímto výstražným bezpečnostním symbolem Pokud uvidíte v návodu tento symbol pečlivě si přečtěte následující sdělení Tento mezinárodní bezpečnostní symbol indikuje důležitá sdělení jež se týkají bezpečnosti Když uvidíte tento symbol buďte ostražití k možnosti úrazu vlastní o...

Page 6: ...ního prostoru žacího nože nebezpečí pořezání Na horním krytu převodovky Obr 22 1 2 Zakázaný prostor pro ostatní osoby a zvířata Minimální bezpečná vzdálenost od stroje Nebezpečí zásahu odletujícími úlomky odřezky vymrštěnými předměty atp Ostatní osoby a zvířata dodržet bezpečnou vzdálenost od stroje Na horním krytu převodovky Obr 23 Garantovaná hladina akustického výkonu stroje Na točně řídítek Ob...

Page 7: ...st km h 1 1 8 2 7 3 5 4 8 8 0 R3 5 Plošný výkon stroje14 m2 h 1 2160 5760 Tabulka 3 Technické informace k BDR 1200 1 3 1 2 Informace o motoru Motor Jednotka Hodnota Typ HONDA GXV 390 Zdvihový objem cm3 389 Vrtání x zdvih mm 88 x 64 Max výkon při otáčkách koňských sil 15 kW min 1 HP 7 6 3600 10 2 Max kroutící moment při otáčkách16 N m min 1 24 2 2500 Maximální nastavené otáčky motoru min 1 3200 100...

Page 8: ... zezadu do otvorů v krytu žacího ústrojí nasunovat tak aby rám směřoval vzhůru kolmo k podlaze po zasunutí do konečné polohy sklopit o 90 dolů Závity ve vodících čepech obou zadních rámů musí být soustředné s otvory v podélných držácích přední části ochranného rámu a v držácích v rámu žacího ústrojí Pomocí šroubů a matic s plastovou ovládací hlavou 1 krátký závit M8 2 dlouhý závit M8 3 šroub se zí...

Page 9: ...jí k usnadnění zatáčení a otáčení se strojem a ke korekcím k udržení přímého směru jízdy ve svazích Při zmáčknutí páčky levé směrové brzdy 15 na Obr 6 a sekačka zatočí vlevo Při zmáčknutí páčky pravé směrové brzdy 16 na Obr 6 sekačka zatočí vpravo Dbejte zvýšené opatrnosti pri couvání se strojem Při použití směrových brzd při couvání se stroj otáčí rychleji a prudčejí než při jizdě vpřed V případě...

Page 10: ...avební zbytky atp které by mohly být vymrštěny nebo by mohly poškodit stroj Nejdou li odstranit vyhněte se těmto místům Nastavte maximální otáčky motoru nechte roztočit žací disky na maximální otáčky a potom se rozjeďte proti porostu který chcete sekat Sečený porost je žacími disky směřován do prostoru pod stroj kde tvoří kompaktní řádek posečené travní hmoty Při sečení postupujte porostem tak aby...

Page 11: ...řte odbornému pneuservisu 1 5 2 Mazání stroje Při práci s mazivy dodržujte základní pravidla hygieny a dodržujte předpisy a zákony o ochraně životního prostředí Pokud nejste dostatečně manuálně zručný svěřte tuto činnost odbornému servisu K zajištění bezproblémového a snadného pohybu všech mechanických částí je zapotřebí věnovat mazání dostatečnou pozornost Většinou postačí několik kapek oleje nap...

Page 12: ...enů zde není uveden protože by přesahoval svým rozsahem nad rámec tohoto návodu Dodržte trasu řemene kolem všech vodících prvků viz Obr 13 Pokud nejste dostatečně manuálně zručný svěřte tuto činnost odbornému servisu Správnou funkci řemenových převodů zjistíte jednouchým způsobem a Stroj se zapnutým pojezdem musí překonat terénní nerovnost vysokou 10 cm např vhodný je obrubník b Při zmáčknutí spoj...

Page 13: ...ky pojezdu na levé rukojeti je vypnutá Dotáhněte matici 3 na Obr 14 automatické brzdy za levým kolem tak aby se stroj udržel na svahu a nepokračoval v jízdě ze svahu dolů Matici automatické brzdy postupně povolujte až do okamžiku kdy se stroj dá do pohybu Poté matici utáhněte o cca 1 2 otáčky Při puštěné pášce spojky pojezdu musí mít lanko v bowdenu osovou vůli cca 2 mm Upravte pomocí seřizovacího...

Page 14: ...vých brzd nezatáčí lanko v bowdenu jde ztuha ohnutý bowden promažte resp vyměňte bowden volné lanko seřídit krok páčky prasklé lanko výměna bowdenu opotřebené poškozené nebo mastné obložení navštivte servis jiná závada navštivte servis Směrové brzdy trvale přibržďují brzdový klíč se nevrací prasklá pomocná pružina lanka namazat čep brzdového klíče výměna bowdenu lanko v bowdenu jde ztuha ohnutý bo...

Page 15: ...ovů Odstrojený zbytek stroje a demontované díly zlikvidujte dle národních zákonů a vyhlášek o nákládání s odpady 1 5 9 Pokyny k objednávání náhradních dílů Součástí tohoto návodu k používání není seznam náhradních dílů Poslední verze katalogu je ke stažení z našich internetových stránek Pokud nemáte přístup k internetu můžete požádat o zaslání v tištěné podobě na dobírku Pro správnou indentifikaci...

Page 16: ...Sulky attachment 25 2 5 Maintenance servicing and storage 25 2 5 1 Travelling wheels 25 2 5 1 1 Tyre pressure 25 2 5 2 Machine lubrication 25 2 5 2 1 Engine oil exchange 25 2 5 2 2 Lubricating points 25 2 5 3 Work blades service and exchange 26 2 5 4 Belt transmissions 26 2 5 4 1 1 V belt exchange 26 2 5 4 2 Tightening pulleys adjustment 27 2 5 4 3 Checking the function of cutting disc automatic b...

Page 17: ...of the machine In order to prevent injury risks to yourself or other persons or property damage it is especially important to follow the safety instructions These instructions are marked by the following safety warning symbol If you see this symbol in the manual read the following information carefully This international safety symbol indicates important safety information When you see this symbol...

Page 18: ...ed during machine maintenance Do not reach with your arm nor step with your leg into the cutting blade work space risk of cutting On the upper cover of the gearbox Fig 22 1 2 Area forbidden for other persons and animals Minimum safe distance from the machine Risk of injury form chippings cut offs flying objects etc Other persons and animals keep safe distance from the machine On the upper cover of...

Page 19: ... period 20 Maximum engine tilt short period44 30 Fuel tank volume45 l litre 2 1 Fuel unleaded petrol Octane index 91 95 Engine oil filling l litre 1 1 Oil quality SAE 30 oder 15W 40 Ignition plug BPR5ES NKG BRISK LR17YC Table 4 Engine technical information 2 3 2 Description of the machine and its parts The BDR 1200 Fig 6 double drum mower is built on a steel frame 1 to which all important parts of...

Page 20: ...s Handlebars can be adjusted in two levels Height Release the M10 tightening nut 4 on Fig 8 and adjust the handlebars height to the height which suits you Side Press down the lever 5 on Fig 8 and turn the handlebars by one position to the left or right To reduce the size of the machine e g if transported in a vehicle you can either turn the handlebars in forward over the engine or tilt them to hor...

Page 21: ... lever of the right directional brake 16 on Fig 6 the mower turns right Be extremely careful when reversing If you use directional brakes when reversing the machine will turn faster and harder than in forward drive If one of the wheels is slipping on a less adhesive surface for example wet meadow it is possible to ease the machine extrication by slight braking Always brake the wheel which is slipp...

Page 22: ...stand before cutting such as stones wires loose construction leftovers etc as these could be thrown away or damage the machine If these cannot be removed avoid them Let the engine and cutting disc spin in their maximum rpm and start moving against the stand you wish to cut Cut stand is directed with the cutting discs into the area underneath the machine where it creates compact line of mown grass ...

Page 23: ... MAX before shutting the cutter down for a longer period of time Keep equal pressure in right and left wheels it helps the mower to keep a straight track Do not exceed the maximum tyre pressure you risk a tyre explosion MAXimum recommended tyre pressure 150 kPa 21 8 PSI or 1 48 atm MINimum50 allowed tyre pressure 120 kPa 17 4 PSI or 1 184 atm In case of permanent tyre pressure release check and re...

Page 24: ...e bottom blade level 3 Check all blade parts for visible marks of damage In case of damage exchange the part with a new one 4 Tighten the blade bedding back Tighten the bolt firmly52 Secure the bolt from loosening with a nut If some of the blades are bended or deteriorated you must exchange all cutting disc blades 2 5 4 Belt transmissions The cutter is equipped with belts that do not require speci...

Page 25: ...o that the axial clearance of the brake cable in the adjusting screw was 1 mm Check the automatic brake function54 If after the adjustment55 the brake does not work properly contact an authorised service center 2 5 4 4 Adjustment of the wheel drive automatic brake Automatic brake is activated by releasing the left handlebar wheel drive lever Correct function of the automatic brake is checked by le...

Page 26: ...emoval of dirt and cut stand remains after each cutting yes Blades sharpening according to need yes Check the blades and their placing yes immediate exchange if damaged yes Cutting discs tightening check yes yes Bolted connections tightening check yes every 5 hours yes Lubrication condition check Table 6 V belts check every 20 hours yes Directional brakes adjustment yes every 10 hours no Table 7 S...

Page 27: ...rated impossible to adjust the brake Visit the service center Impossible to stop the cutter Tightening pulley does not come back Lubricate Tight Bowden cable bended Bowden cable Lubricate or exchange Bowden cable Wheel drive pulley spring is broken Exchange it with a new one When using the directional brakes the machine does not turn Tight Bowden cable bended Bowden cable Loose wire Broken wire Wo...

Page 28: ...se instructions when disposing of the machine after its service life termination Dismount all machine parts that can still be used Empty oil from transmission box and engine into an appropriate tank and hand it in at a collection point56 Dismount plastic and coloured metals The dismantled machine remainder and the dismounted parts are to be disposed according to national waste laws and regulations...

Page 29: ...reen frame fastener 1 Bolt M8x30 with plastic head 2 Bolt M8x25 with plastic head 3 Bolt M6x55 with plastic head 4 Nut M6 with plastic head Fig 4 Protective screen fastening from the front Fig 5 Back fastening of Protective screen 1 Machine frame 2 Handlebars 3 Double drum cutting mechanism 4 Engine 5 Right cutting disc 6 Left cutting disc 7 Left wheel with directional brake 8 Right wheel with dir...

Page 30: ... adjustment screw 3 Disc drive pulley adjustment screw 4 Automatic brake adjustment screw 5 Gear shifting Bowden cable Fig 12 Tightening pulleys adjustment screws 1 Driving pulley on engine 2 Double pulley 3 Driven pulley of left cutting disc 4 Tension pulley of the cutting disc drive 5 Belt tensioner 6 Cutting discs wheel drive belt 7 Left gearbox drive belt 8 Disc brake cam 9 Automatic brake cab...

Page 31: ...9 Safety pictograph Machine wheel drive Fig 20 Safety pictograph Disc spinning Fig 21 Safety pictograph Danger Fig 22 Safety pictograph Dangerous area Fig 23 Safety pictograph Guaranteed acoustic power level Fig 24 Safety pictograph Fire hazard Fig 25 Safety pictograph Arrow direction of turning Fig 26 Left direction brake Fig 27 Right direction brake 33 ...

Page 32: ...ss des Anhängesitzes 43 3 5 Wartung Pflege Lagerung 43 3 5 1 Räder 43 3 5 1 1 Reifendruck 43 3 5 2 Maschinenschmierung 44 3 5 2 1 Motorölwechsel 44 3 5 2 2 Schmierstellen 44 3 5 3 Pflege und Austausch der Arbeitsmesser 44 3 5 4 Riemenübertragungen 45 3 5 4 1 1 Wechsel des Keilriemens 45 3 5 4 2 Einstellung der Spannrollen 45 3 5 4 3 Die Überprüfung der Funktion und Einstellung der Mähtrommelbremse...

Page 33: ...nden sind Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Schäden die durch unbefugte Handhabung der Maschine oder beliebige Verbesserungsarbeiten an der Maschine ohne Zustimmung des Herstellers entstanden sind Bei der Arbeit ist es vor allem notwendig die Sicherheitsvorschriften zu befolgen damit Sie Gesundheits und Sachschaden für sich selbst oder Personen in Ihrer Umgebung vermeiden Diese Hinweise...

Page 34: ...usch sicherzustellen Unterbringung Abbildung Nummer Beschreibung Auf der oberen Verkleidung des Getriebes Abb 18 1 Es ist verboten den Bereich des Keilriemens mit der Hand zu berühren 2 Bei den Arbeiten die maximal zugelassene sichere Neigung der Maschine einhalten Hebel der Radantriebskupplung auf dem linken Handgriff Abb 19 Einschalten des Radantriebs des Mähers 0 der Mäher steht 1 der Mäher fäh...

Page 35: ... 3 3 1 1 Technische Daten BDR 1200 Einheit Wert Länge x Breite inkl der Sicherheitsblende x Höhe mm 2013 x 1582 x 1185 Gewicht inkl der Sicherheitsblende und Leiträder kg 200 Maximale Arbeitsbreite cm 120 2 Sichere Terrainerreichbarkeit 10 Umdrehungen der Mähtrommel67 min 1 1990 Maximale Umfangsgeschwindigkeit der Messer m s 1 68 Fahrgeschwindigkeit km h 1 1 8 2 7 3 5 4 8 8 0 R3 5 Flächenleistung6...

Page 36: ... rechte 5 Hinterblende auf 4 Gemäß Abb 5 Stecken Sie den zusammengestellten Vorderteil des Schutzrahmens mit der Sicherheitsblende von vorn in die Öffnungen in der Mähwerksverkleidung Stecken Sie den zusammengestellten linken und rechten Hinterteil des Schutzrahmens mit den Hinterblenden von hinten in die Öffnungen in der Mähwerksverkleidung stecken Sie so dass der Rahmen aufwärts senkrecht zum Bo...

Page 37: ...der Radantriebskupplung auf dem linken Handgriff der Lenkholme bis zum Handgriff und die Maschine fährt rückwärts los Gleichzeitig mit dem Anfahren der Maschine müssen Sie in der entsprechenden Richtung und mit der entsprechenden Geschwindigkeit mitgehen Üben Sie erhöhte Vorsicht beim Rückwärtsfahren mit der Maschine Die Kupplung stets bis zum Lenkholm drücken Andernfalls kann der Keilriemen besch...

Page 38: ...der Grundsatz dass umso höher oder dichter der Bestand ist desto geringer die Fahrgeschwindigkeit sein muss Die Wahl der Geschwindigkeitsstufen erfolgt mit Hilfe des Schalthebels 3 der Geschwindigkeit der sich links s Abb 11 aus der Sicht der Bedienperson auf der Querstange der Lenkholme 1 befindet Der geschaltete Gang wird mit dem Pfeil 4 am Hebel gegenüber dem Strich an der Zahl der Geschwindigk...

Page 39: ...ur im Hangen mit der Neigung bis max 10 arbeiten 3 5 Wartung Pflege Lagerung In Bezug auf das Gewicht der Maschine führen Sie die Wartung und Einstellung in Zusammenarbeit mit einem Mitarbeiter durch Um eine langjährige Zufriedenheit mit unserem Produkt zu garantieren ist es notwendig ihm entsprechende Pflege bei der Wartung zu widmen Mit regelmäßigen Wartungsarbeiten verhindern Sie eine schnelle ...

Page 40: ... des Spannrollenarms ja Fett Abb 13 Demontage der Mähwerksverkleidung nötig Anschlussplatte des Mähwerks ja Fett Abb 13 Demontage des Mähwerks nötig Bremsnocken der Richtungsbremsen alle 10 Std 1 Tropfen ja Öl Abb 16 Tabelle 6 Schmierintervalle 3 5 3 Pflege und Austausch der Arbeitsmesser Wenn Sie nicht über das nötige handwerkliche Wissen verfügen überlassen Sie diese Tätigkeit einer Fachwerkstat...

Page 41: ...ren Sie die Anlageflächen des Spannrollenarms mit plastischem Schmierstoff wechseln Sie die funktionsgestörte Gasstrebe 2 Überprüfen Sie Verschleiß oder Beschädigung des Keilriemens 6 zwischen dem Motor 1 und der Doppelriemenscheibe 2 auf dem Mähwerk Stellen Sie das Bowdenzugseil der Spannrolle 4 so ein dass die Rolle den Riemen genügend spannt Einstellschraube 3 auf der Abb 12 3 Stellen Sie auch ...

Page 42: ...chraube 5 auf der Abb 15 ein Kontrolle der Einstellung der automatischen Bremse Der Mäher muss bei gedrückter Hebels der Radantriebskupplung und geschaltetem Leerlauf den Hang hinab fahren und nach dem Loslassen des Hebels der Radantriebskupplung muss er bedingungslos anhalten Wenn dem nicht so ist muss die Mutter leicht festgezogen und der Versuch wiederholt werden 3 5 4 5 Einstellung der Richtun...

Page 43: ...denzug schmieren bzw wechseln Sie den Bowdenzug die Spannrolle kehrt nicht zurück schmieren Sie sie Die Maschine biegt bei Benutzung der Richtungsbremsen nicht ein freies Seil gerissenes Seil das Bowdenzugseil läuft schwer krummer Bowdenzug Bremsbelag ist abgenutzt beschädigt oder fett Hebelschritt einstellen wechseln Sie den Bowdenzug schmieren bzw wechseln Sie den Bowdenzug wenden Sie sich an ei...

Page 44: ...utzt werden können Lassen Sie das Öl aus dem Getriebekasten und dem Motor in einen geeigneten verschließbaren Behälter abfließen und geben Sie es in einer Sammelstelle83 ab Montieren Sie die Kunststoff und Buntmetallteile ab Den abgerüsteten Teil der Maschine und die abmontierten Teile entsorgen Sie gemäß den nationalen Gesetzen und Verordnungen über den Umgang mit Abfällen 3 5 9 Anweisungen zu de...

Page 45: ...3 Schelle des Blendenrahmen 1 Schraube M8x30 mit Kunststoffhopf 2 Schraube M8x25 mit Kunststoffhopf 3 Schraube M6x55 mit Kunststoffhopf 4 Mutter M6 mit Kunststoffhopf Abb 4 Befestigung der Schutzblende von vorn Abb 5 Befestigung der Schutzblende von hinten 1 Maschinenrahmen 2 Lenkholme 3 Zweitrommelmähwerk 4 Motor 5 Rechte Mähscheibe 6 Linke Mähscheibe 7 Linkes Rad mit Richtungsbremse 8 Rechtes Ra...

Page 46: ...ng 4 Einstellschraube der automatischen Bremse 5 Bowdenzug der Schaltung der Gänge Abb 12 Einstellschrauben der Spannrollen 1 Treibende Riemenscheibe auf dem Motor 2 Doppelriemenscheibe 3 Getriebene Riemenscheibe der linken Mähscheibe 4 Spannrolle des Mähtrommelantriebs 5 Riemenspannrolle 6 Riemen des Mähtrommelantriebs 7 Riemen des Antriebs des linken Getriebes 8 Bremsnocken der Trommelbremse 9 B...

Page 47: ...cherheitspiktogramm Radantrieb Abb 20 Sicherheitspiktogramm Inbetriebnahme der Mähtrommel Abb 21 Sicherheitspiktogramm Gefahr Abb 22 Sicherheitspiktogramm Gefahrbereich Abb 23 Sicherheitspiktogramm Garantierter Geräuschpegel Abb 24 Sicherheitspiktogramm Feuergefahr Abb 25 Sicherheitspiktogramm Drehrichtungspfeil Abb 26 Linken Richtungsbremse Abb 27 Rechten Richtungsbremse 51 ...

Page 48: ... rámu pravá 4 Ochranná plachta 5 Zadní plenta pravá 6 Zadní plenta levá 7 Rám ochranné plachty 8 Příchytka trubky 9 Šroub M5 10 Matice M5 11 Podložka plochá pr 5mm 1 Šroub M8x30 s plastovou hlavou 2 Šroub M8x25 s plastovou hlavou 3 Šroub M6x55 s plastovou hlavou 4 Matice M6 s plastovou hlavou 54 2 3 4 5 6 Obr 2 Ochranná plachta Obr 3 Příchytka rámu plenty 1 7 4 9 11 10 11 8 5 6 2 3 4 1 Obr 4 Uchyc...

Page 49: ...atice výškové nastavení řídítek 5 Aretační páčka stranové nastavení řídítek Poloha STOP Motor neběží poloha 1 Používá se pro zhasnutí nastartovaného motoru Odstavení stroje Doplňování paliva Přeprava stroje Poloha MAX Motor běží v maximálních otáčkách poloha 3 zajíc Pracovní poloha Poloha MIN Motor běží ve volnoběžných otáčkách poloha 2 želva Krátkodobá přestávka v práci Poloha CHOKE Motor běží na...

Page 50: ...Šipka 5 Stupnice 1 Horní kryt převodovky 2 Seřizovací šroub kladky pojezdu 3 Seřizovací šroub kladky pohonu disků 4 Seřizovací šroub autoamtické brzdy 5 Bowden řazení rychlostních stupňů 56 Obr 10 Záběr sečení znamenák 1 2 Obr 11 Řadící páka 1 2 5 3 4 Obr 12 Seřizovací šrouby napínacích kladek 1 3 2 4 5 ...

Page 51: ...náku řemene 11 Pružina automatické brzdy 12 Vodící kolíky klínových řemenů 13 Podpěra ramene napínáku 14 Připojovací deska žacího ústrojí 1 Lanko bowdenu automatické brzdy pojezdu 2 Páka brzdy 3 Seřizovací matice 4 Pružina brzdy 5 Seřizovací šroub automatické brzdy pojezdu 6 Páčka spojky pojezdu 57 Obr 13 Pohon žacích disků řemeny 1 6 12 4 10 5 3 7 8 9 11 2 12 12 12 Mazací místo Obr 14 Seřízení au...

Page 52: ... stroje Obr 20 Bezp piktogram Roztočení disku Obr 16 Mazací místo brzdový klíč směrové brzdy Obr 17 Mazací místo čep kladky spojky pojezdu Obr 18 Bezp piktogram Nebezpečí klínový řemen Obr 22 Bez piktogram Nebezpečný prostor Obr 21 Bezp piktogram Nebezpečí ...

Page 53: ...1200 1 2 Obr 26 Směrová brzda levá Obr 27 Směrová brzda pravá 59 Obr 25 Bezp piktogram Šipka směr otáčení Obr 23 Bezp piktogram Garantovaná hladina akustického výkonu Obr 24 Bezp piktogram Nebezpečí požáru ...

Page 54: ...BDR 1200 Text a ilustrace 2008 VARI a s Text und Abbildungen 2008 VARI a s VL 123 2008 60 ...

Reviews: