background image

Installing the 

CB-STU3-2B

, USB 3.0 to 2.5” SATA Hard Drive Adapter 

without

 Protective Case

Connect the USB adapter to your 2.5” SATA HDD or SSD.

2.

Connect SATA interface

Connect the USB connector from the adapter to your computer 
system. The device is now ready for use.

3.

Verify the package contents.

1.

USB 3.0 to 2.5” 

SATA Adapter

Installation Guide

Installing the 

CB-STU3-2PB

, USB 3.0 to 2.5” SATA Hard Drive Adapter 

with

 Protective Case

Verify the package contents.

1.

Installation Guide

USB 3.0 to 2.5” 

SATA Adapter

Insert the USB Adapter into the adapter housing of the case. 
Close the cover until you hear the click to make sure it is locked. 

2.

Close

Snap & Lock

Connect the USB connector from the adapter to your computer system. The device is now ready for use.

4.

3.

Insert the 2.5" HDD/SSD into the protective case until the SATA adapter connector mate with the SATA port on the 
HDD/SSD. Close the cover until you hear the click to make sure it is locked.

Snap & Lock

Close

Insert

NOTE:

NOTE: New hard 
drives needs to be 
initialized and 
partitioned before it 
will appear in 
Windows Explorer or 
Mac desktop. Please 
refer to “Creating a 
New Partition” within 
the manual.

Nota: Si la unidad de 
disco duro es nueva, 
deberá inicializarla y 
particionarla para que 
aparezca en el 
Explorador de Windows 
o en el escritorio de Mac. 
Consulte la sección 
“Crear una partición 
nueva” en el manual.

Remarque : Les 
nouveaux disques durs 
doivent être initialisés et 
partitionnés avant 
d’apparaître dans 
Windows Explorer ou 
Mac desktop. Veuillez 
consulter le chapitre 
“Créer une nouvelle 
partition” de ce manuel.

Hinweis: Eine neue 
Festplatte muss 
initialisiert und partitioniert 
werden, bevor sie im 
Windows Explorer oder 
auf dem Mac-Desktop 
erscheint. Lesen Sie 
hierzu bitte “Erstellen 
einer neuen Partition” in 
diesem Handbuch.

Nota: I nuovi dischi 
rigidi devono essere 
inizializzati e 
partizionati prima che 
appaiano nel desktop 
di Windows Explorer o 
Mac. Fare riferimento 
a "Creazione di una 
nuova partizione" nel 
manuale.

注意:新的硬盘驱动器出现
在 Windows Explorer 或 
Mac 桌面上之前,需要初始
化并分区。请参考本手册中
的“创建新的分区”。

NOTE:

NOTE: Do not remove 
the hard drive while it 
is in use. Doing so 
may corrupt the data 
on the hard drive or 
cause damage to the 
hardware.

Nota: No desconecte la 
unidad de disco duro 
mientras se encuentre 
en uso. Si lo hace, 
podría dañar los datos 
almacenados en ella o 
provocar averías de 
hardware.

Remarque : Ne retirez 
pas le disque dur lorsqu’il 
est en cours d’utilisation. 
Cela pourrait 
endommager les 
données du disque dur 
ou même le matériel.

Hinweis: Finden Zugriffe 
auf die Festplatte statt, 
dürfen Sie sie nicht 
entfernen. Andernfalls 
können die Daten auf der 
Festplatte oder die 
Hardware beschädigt 
werden.

Nota: Non rimuovere il 
disco rigido mentre è 
in uso. In questo 
modo i dati presenti 
sul disco rigido 
possono danneggiarsi 
o si può causare 
danni all'hardware.

注意:不要移除正在使用的
硬盘驱动器,否则会破坏硬
盘上的数据,甚至会造成硬
件损坏。

Corpyright © 2015 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved.   |   All Registered Trademarks Belong To Their Respective Companies. 

Model: CB-STU3-2B & CB-STU3-2PB

Protective Cas

e

Reviews: