background image

210 x 147 mm 

FRONT

BACK

Destornilladores de Torque

Torque Screwdrivers

Destornilladores de Torque

Torque Screwdrivers

Descripción /Description

CONTROL DE CAMBIOS E INFORMACIÓN DE ARTE / INFORMATION & UPDATE LOG

Fecha /

Date

Información /

Information

Proveedor /

Supplier

Material /

Material

Colores /

Spot colors

Diseñador /

Designer

Versión /

Version

Versión de software /

Software version

17/12/2014

TORQUE TECH

Araceli Arceo

Adobe Illustrator

04-L14

Producto nuevo

Código /Code

6105B-6109B

C M Y

K

GUÍA DE IMPRESION PARA INSTRUCTIVO / INSTRUCTIVE PRINTING GUIDE

LÍNEA DE CORTE 

“NO IMPRIMIR”

CUT-LINE 

“DO NOT PRINT”

LÍNEA DE DOBLEZ 

“NO IMPRIMIR”

FOLD LINE 

“DO NOT PRINT”

• Do not change printing 

fonts and sizes.

• All inks are spot colors, print 

them as direct inks.

• Any changes needed, should be 

asked previously.

• This program is needed in 

accordance to open/print this 

artwork.

Papel blanco con protección uv, terminado mate. 

El papel puede ser bond o couché.

White paper with uv mate coating, paper 

can be bond or coated paper.

TABLA DE CONVERSIONES / 

CONVERTION TABLE

ozf-in

lbf-in

lbf-in

lbf-in

lbf-in

lbf-in

lbf-in

lbf-ft

lbf-ft

lbf-ft

N-m

N-m

N-m

N-m

N-m

dN-m

dN-m

kgf-cm

kgf-cm

kgf-m

kgf-m

lbf-in

ozf-in

kgf-cm

lbf-ft

kgf-m

N-m

dN-m

N-m

kgf-m

lbf-in

dN-m

kgf-cm

kgf-m

lbf-in

lbf-ft

lbf-in

N-m

lbf-in

N-m

lbf-ft

N-m

0.0625

16

1.1519

0.083333

0.011519

0.113

1.13

1.356

0.1382

12

10

10.2

0.10197

8.8507

0.73756

0.885

0.1

0.8681

0.09807

7.233

9.807

Para convertir de

To convert from

Multiplicar por

Multiply by

A

To

ATENCIÓN: 

Lea, entienda y siga las instrucciones de 

seguridad contenidas en este instructivo, antes de 

operar esta herramienta.

WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this instructive, 
before operating this tool.

POLIZA DE GARANTÍA

WARRANT POLICY

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

OPERATION INSTRUCTIONS

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. km 11,5 Carretera A El 
Castillo, El Salto, Jalisco, México. C.P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, RFC 
UHP900402Q29, garantiza este producto por el termino de 1 año en 
sus piezas, componentes y mano de obra contra cualquier defecto de 
fabricación a partir de la fecha de entrega. 
Condiciones: Para hacer efectiva la garantía deberá presentar el 
producto junto con la poliza de garantia debidamente firmada y sellada 
por el establecimiento donde la adquirio, en cualquiera de los centros de 
servicio autorizados.  Los gastos de transportación que se deriven del 
cumplimiento de la garantía seran cubiertos por Urrea Herramientas 
Profesionales S.A. de C.V. 
Esta garantía no será valida en los siguientes casos:
· Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las 
normales o al desgaste natural de sus partes. 
· Cuando el producto no haya sido operado de acuerdo al instructivo 
de uso que lo acompaña. 
· Cuando el producto haya sido alterado o reparado por personas no 
autorizadas. 

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.

 km 11,5 Carretera A El Castillo, El 

Salto, Jalisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,   RFC UHP900402Q29, 
warranties this product for a period of 1 year in its parts, components and manual 
labour against any manufacture defect from the purchasing date. 

Terms:

 In order to make warranty effective you must present the product along with 

the warranty properly fillled and signed to an authorized distributor or service center. 
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. will cover the transportation cost 
related to the warranty.

This warranty is not applicable in the following cases:

· When the product has not been used according to normal conditions or natural 
wear of its parts. 
· When the product has not been used according with this user’s manual 
instructions. 
· When the product has been fixed or modified by unauthorized or unqualified 
person. 

Instructivo y Garantía.

Instructive and Warranty.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

E S P A Ñ O L

ADVERTENCIA: 

Riesgo de desprendimien-

to de partículas.

• El uso de herramientas manuales, dados, 

extensiones y accesorios dañados puede provocar 
lesiones personales. 

• No use el destornillador de torque como martillo.
• Los destornilladores de torque mal calibrados 

pueden ocasionar el daño de partes o herramien-
tas. 

• No use extensiones en el mango del destornillador 

de torque ya que esto podría ocasionar un daño 
en el mismo. 

• Para evitar una “carga lateral” provocada por una 

lectura imprecisa, por favor mantenga el 
destornillador vertical a la superficie de trabajo. 

NOTA: Siempre use protección ocular mientras 
maneja herramientas manuales.

ADVERTENCIA

Lesiones personales pueden ocurrir por 
choque eléctrico.

• El mango no es dieléctrico, no use la herramienta 

en partes energizadas o en circuitos de alto 
voltaje.  

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

1. El destornillador de torque es un instrumento de 
precisión, y debe ser almacenado con cuidado. No 
lo arroje
2. El destornillador de torque esta lubricado de por 
vida y no debe ser aceitado. La única excepción es 
la cabeza de trinquete que pudiera ser lubricada 
cuando se necesite para un funcionamiento suave.
3. El destornillador de torque es un instrumento de 
medida de precisión. La calibración debe realizarse 
periódicamente para asegurar la precisión y es 
responsabilidad del  propietario. El periodo de 
calibración sugerido es de al menos cada 12 meses o 
incluso antes dependiendo la operación. 
4. Siempre almacene el destornillador de torque en 

6105B · 6106B · 6107B 

· 6108B · 6109B

SAFETY INSTRUCTIONS

E N G L I S H

WARNING: 

Risk of flying particles .

• Use of damaged hand tools, sockets, extensions 

and accessories may result in injury do not use 
torque screwdriver as a hammer torque 
screwdriver not in calibration may cause damage 
to parts or tools do not use extensions on hadle as 
a damage to torque screwdriver will result to 
avoid “side load” ocurred with inaccurate torque 
readings, please keep torque screwdriver vertical 
to the flat of use. 

 

NOTE: Always use aye protection while using hand 
tool.

WARNING

Injury may result from electrical shock.

• Handle is not insulated, do not use on live 

electrical or high valtage circuits.  

CARE AND MAINTENANCE 

1. The torque screwdriver is a precision 
instrument, and should be stored with care. 

Don’t throw it around, use a hammer with it. 
2. The torque screwdriver is lubricated for life 
should not be oiled. The only exception is the 
ratchet head which may be lubricated as needed 
for smooth operation.
3. The torque screwdriver is a precision measuring 
instrument. Calibration must be done regularly to 
ensure accuracy and it’s the owner responsibility. 
Suggested calibration period is at least every 12 
months or even shorter depending on the 
operation.
4. Always store the torque screwdriver in the box 
after use to stay away from dirt and humidity.
5. Never disassemble the torque screwdriver by 
yourself. For any need to disassemble the torque 
screwdriver or repair it, please look for assistance 
from qualified service station. Any incorrect action 

CONOZCA SU HERRAMIENTA

KNOW YOUR TOOL

Cabeza hexagonal 1/4"

1/4" Female hex drive

Torque scale

Adjustment ring

Escala de torque

Mango

Handle

Anillo de ajuste

1. Inserte la punta

Insert the bit

4. Alinee la escala

Align the scale

5. Bloquee

Lock

2. Desbloquee

Unlock

3. Ajuste

Adjust

la caja después de su uso para prevenir el contacto 
con el polvo o la humedad. 
5. Nunca desarme el destornillador de torque por 
usted mismo. Si necesita desarmarlo o repararlo, 
por favor busque asistencia de un centro de servicio 
calificado. Cualquier acción incorrecta al desarmar 
el destornillador de torque puediera ocasionar el 
daño de la herramienta. 

ESTÁNDAR

Calibramos todos nuestros destornilladores de 
torque en la fábrica usando los estándares de 
torque en concordancia con las normas DIN ISO 
6789 y ASME B107.14M-2004, que certifica que 
cumplen con la precisión requerida de dichas 
normas. 

to disassemble the torque screwdriver may result in 
damage of this instrument.   

STANDARD

We calibrate each torque screwdriver at the factory 
using torque standards according to DIN ISO 6789 & 
ASME B107.14M-2004, and certifies it meets the 
accuracy requirements of specifications DIN ISO 
6789 and ASME B107.14M-2004 (See convertion 
table on the previous page).

Sello del distribuidor/

Distributor seal:

Fecha /

Date:______/ ______/ ______

Reviews: