background image

19

DS1160-008A

2. PRESTACIONES
2.1.  RECEPCIÓN DE LAS LLAMADAS

Cuando se recibe una llamada, el interfono del usuario suena con la melodía con

fi

 gurada según la fuente 

de llamada:

puesto de llamada principal,

puesto de llamada secundario,

llamada al piso,

llamada intercomunicante,

centralita.

Luego, se enciende el led verde presente debajo de la tecla 

 . 

2.2.  RESPUESTA DE LA LLAMADA

Pulsando la tecla 

 , el led verde presente debajo de la tecla comienza a parpadear, desde este momento 

se entra en comunicación con la persona que llama. Presionando otra vez la tecla 

 la comunicación 

termina y la pantalla se apaga.

2.3.  APERTURA DE LA PUERTA EN LLAMADA

Con el interfono en reposo

(3)

 o en recepción de llamada

(3)

 (recibida desde el puesto de llamada), o bien en 

fonía (con el puesto de llamada), es posible abrir el portón para peatones o el pasaje de vehículos pulsando 

las teclas 

 o 

 

, respectivamente.

(3)

 

Según el tipo de programación del dispositivo de apertura de la puerta: libre o con secreto.

2.4.  LLAMADA AL PISO

Cuando se recibe una llamada al piso, el interfono genera un timbre de llamada con la melodía seleccionada 

por el usuario.

  La función está disponible sólo si se conectó un pulsador a los bornes denominados “FC”.

2.5.  LLAMADA HACIA CENTRALITA

La llamada a la centralita se puede producir si está con

fi

 gurada por el instalador, a través de una de las dos 

teclas de llamada programables (   y   ) presentes en el interfono.

Para hacer la llamada, actuar de la siguiente manera: con el interfono en el estado de “REPOSO”, pulsar 
brevemente la tecla 

 

, luego pulsar la tecla de llamada asociada a la función “Llamada a la centralita”. Si 

la respuesta de la centralita se produce dentro del tiempo de espera de respuesta, se entra directamente 

en comunicación; de lo contrario, el interfono se apaga; cuando la centralita llama nuevamente, el interfono 

suena normalmente. Después de la respuesta, el led verde presente debajo de la tecla comienza a 

parpadear, desde este momento se entra en comunicación.

2.6.  LLAMADA INTERCOMUNICANTE

 

La prestación se activa mediante la programación de un pulsador de llamada presente en el interfono hecha 
por el instalador. Para hacer la llamada, actuar de la siguiente manera: pulsar la tecla  

  y luego pulsar la 

tecla de llamada deseada ( 

 

 

); esperar la respuesta del piso llamado. Cuando se responde, el led verde 

presente debajo de la tecla comienza a parpadear, desde este momento se entra en comunicación con la 

persona llamada.

 

2.7.  SELECCIÓN DE LAS MELODÍAS DE LLAMADA

En los aparatos interiores del sistema Ipercom, se puede escoger una de las 5 melodías propuestas para 

cada fuente de llamada.

Summary of Contents for miro 1160/3

Page 1: ...HAND FREE DOOR PHONE INTERPHONE MAINS LIBRES IP INTERFONO MANOS LIBRES IP SPRECHANLAGE MIT FREISPRECHSYSTEM IP IP HANDSFREE DEURTELEFOON Sch Ref 1160 3 LIBRETTO UTENTE USER HANDBOOK NOTICE UTILISATEUR...

Page 2: ...MELODIE DI CHIAMATA 4 2 8 REGOLAZIONE VOLUME CHIAMATE 5 2 9 ALLARME PANICO 5 2 10 APRIPORTA AUTOMATICO 5 3 RESET DATI UTENTE 6 4 RIAVVIO DEL DISPOSITIVO 6 ENGLISH 7 FRAN AIS 12 ESPA OL 17 DEUTSCH 22 N...

Page 3: ...1 SOLO CON CITOFONO A RIPOSO Apriporta pedonale 3 Apriporta pedonale Apriporta pedonale Apriporta pedonale Abilita disabilita apriporta automatico Attivazione della fonia Termine della conversazione i...

Page 4: ...FC 2 5 CHIAMATA A CENTRALINO La chiamata al centralino pu avvenire se configurata dall installatore attraverso uno dei due tasti di chiamata programmabili e presenti sul citofono Per effettuare la ch...

Page 5: ...emissione di due bip lunghi 2 8 REGOLAZIONE VOLUME CHIAMATE Per regolare il volume delle chiamate da postazione di chiamata e al piano occorre 1 entrare nello stato di programmazione premendo e tenend...

Page 6: ...che si usciti dalla modalit di programmazione Abilitando il servizio apriporta automatico la funzione di inoltro chiamata verso l app CallMe verr automaticamente disabilitata 3 RESET DATI UTENTE Per r...

Page 7: ...TOMATIC DOOR OPENER 10 3 USER DATA RESET 11 4 REBOOTING THE DEVICE 11 The Ref 1160 3 is an IP device dedicated to the Ipercom system 1 DESCRIPTION OF COMPONENTS 1 6 10 11 9 8 7 2 3 4 5 1 Microphone 2...

Page 8: ...estrian door Connect disconnect the automatic door opening system Audio activation End of current conversation Call volume adjustment for door and floor level calls the possible volume adjustments are...

Page 9: ...follow this procedure with the door phone in STAND BY condition briefly press button and then press the calling button associated to the Call to switchboard function Communication will be established...

Page 10: ...quence LOW HIGH MUTE 3 close programming mode by holding button pressed for longer than 5 seconds in all cases after 10 minutes the device exits programming state and the changed parameters are saved...

Page 11: ...ter entering programming mode hold button pressed for longer than 5 seconds hold buttons and pressed for longer than 5 seconds The device will generate 2 long beeps and reboot The user data reset oper...

Page 12: ...RO DES DONN ES DE L UTILISATEUR 16 4 REDEMARRAGE DU DISPOSITIF 16 L interphone R f 1160 3 est un dispositif IP con u pour le syst me Ipercom 1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1 6 10 11 9 8 7 2 3 4 5 1 Micr...

Page 13: ...ons Ouvre porte pi tons Ouvre porte pi tons Habilitation exclusion ouvre porte automatique Activation de la phonie Fin de la conversation en cours R glage du volume d appel interphone et l tage le vol...

Page 14: ...TRALE L appel la centrale peut avoir lieu s il a t configur par l installateur l aide de l une des deux touches d appel programmables et pr sentes sur l interphone Pour effectuer l appel proc der de l...

Page 15: ...ps sonores prolong s 2 8 REGLAGE DU VOLUME DES APPELS Pour r gler le volume des appels du poste d appel et l tage il faut 1 acc der l tat de programmation en maintenant la touche enfonc e pendant plus...

Page 16: ...le service d ouvre porte automatique la fonction d envoi d appel adress l application CallMe sera automatiquement d sactiv e 3 REMISE A ZERO DES DONN ES DE L UTILISATEUR Pour r tablir les param tres...

Page 17: ...DE LA PUERTA 20 3 RESET DE LOS DATOS DEL USUARIO 21 4 REINICIO DEL DISPOSITIVO 21 El interfono Ref 1160 3 es un dispositivo IP dedicado al sistema Ipercom 1 DESCRIPCI N DE LOS COMPONENTES 1 6 10 11 9...

Page 18: ...s Activa desactiva la funci n abre puerta autom tica Attivazione della fonia Fin de la conversaci n en curso Ajuste de volumen de llamada del interfono y de porter a el volumen cambia de acuerdo a la...

Page 19: ...ados FC 2 5 LLAMADA HACIA CENTRALITA La llamada a la centralita se puede producir si est configurada por el instalador a trav s de una de las dos teclas de llamada programables y presentes en el inter...

Page 20: ...GULACI N DEL VOLUMEN DE LAS LLAMADAS Para regular el volumen de las llamadas desde puesto de llamada y al piso es necesario 1 entrar en el estado de programaci n pulsando y manteniendo pulsada la tecl...

Page 21: ...modo de programaci n Habilitando el servicio de apertura autom tica de la puerta se desactiva autom ticamente la funci n de env o de llamada dirigida a la aplicaci n CallMe 3 RESET DE LOS DATOS DEL U...

Page 22: ...25 3 ZUR CKSETZEN DER BENUTZERDATEN 26 4 NEUSTART DES GER TS 26 Die Sprechanlage Karte 1160 3 ist ein IP Ger t das f r das Ipercom System vorgesehen ist 1 GER TEBESCHREIBUNG 1 6 10 11 9 8 7 2 3 4 5 1...

Page 23: ...ein ausschalten Sprechkanal freischalten Beendigung des laufenden Gespr chs Einstellung der Ruflautst rke der Sprechanlage und auf der Etage die Lautst rke schaltet in der Abfolge LEISE LAUT STUMM um...

Page 24: ...Konfiguration durch den Installateur kann der Ruf an die Zentrale ber eine der beiden programmierbaren Ruftasten und auf der Sprechanlage erfolgen F r einen Anruf wie folgt vorgehen Wenn die Sprechanl...

Page 25: ...DER RUFLAUTST RKE Zur Einstellung der Ruflautst rke von der Nebenrufeinheit und der Etage wie folgt vorgehen 1 Den Programmierstatus aufrufen Dazu die Taste bet tigen und l nger als 5 Sekunden gedr ck...

Page 26: ...mmiermodus verlassen wurde Durch Aktivierung der automatischen T r ffnerfunktion wird die Rufweiterleitungsfunktion an die App CallMe automatisch deaktiviert 3 ZUR CKSETZEN DER BENUTZERDATEN Zur Wiede...

Page 27: ...ATISCHE DEUROPENER 30 3 RESET GEBRUIKERSGEGEVENS 31 4 HET APPARAAT OPNIEUW OPSTARTEN 31 De deurtelefoon Sch 1160 3 is een IP apparaat voor het Ipercom systeem 1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1 6 10 1...

Page 28: ...angers Deuropener voetgangers Automatische deuropener in uitschakelen Voice Activering van voice Einde van het huidige gesprek Volumeregeling van oproep deurtelefoon en verdieping het volume verandert...

Page 29: ...2 5 OPROEP NAAR CENTRALE De oproep naar de centrale kan plaatsvinden indien door de installateur geconfigureerd via een van de twee programmeerbare optoeptoetsen en op de deurtelefoon Ga als volgt te...

Page 30: ...lagen twee lange pieptonen 2 8 VOLUMEREGELING OPROEPEN Om het volume van de oproepen te regelen vanaf oproeppost en verdieping moet men 1 de programmeermodus openen door de toets meer dan 5 seconden i...

Page 31: ...rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestio...

Page 32: ...edio ambiente Si desea informaci n adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado consulte con las autoridades locales con sus servicios de recogida de residuos o mater...

Reviews: