background image

-13

-

LA CREOSOTE - FORMATION ET NETTOYAGE

Quand le 

bois est 

brûlé lentement, 

il produit 

du goudr

on et 

d’autres vapeurs 

organiques qui 

se combinent 

avec 

l’humidité ambiante 

pour former 

la créosote. 

Lors d’un 

feu à 

combustion lente, 

les vapeurs 

de créosote 

se 

condensent dans 

le conduit 

de cheminée 

qui est 

relativement frais 

et peuvent 

s’accumuler sur 

le revêtement 

du conduit. 

Si ce 

dépôt s’embrase, 

ceci créera 

un feu 

extrêmement chaud 

dans la 

cheminée causant 

l’embrasement potentiel des matériaux environnants et un incendie dans le bâtiment.

Le connecteu

r de 

cheminée et 

le conduit 

devraient être 

inspectés (au 

moins) deux 

fois par 

mois pendant 

la 

saison de 

chauffage afin 

de déterminer 

si une 

accumulation de 

créosote est 

présente. Dans 

le cas 

échéant, 

elle devrait 

être enlevée. 

Si la 

créosote n’est 

pas enlevée, 

elle peut 

s’enflammer et 

causer un 

incendie de 

maison/bâtiment. La 

créosote 

peut être 

enlevée en 

utilisant une 

brosse de 

cheminée ou 

tout autre 

matériel 

ordinairement disponible 

chez votre 

détaillant de 

matériel. Les 

incendies de 

cheminée atteignent 

de très 

hautes 

températures. Si 

l’insert ou 

le connecteur 

de cheminée 

devient rouge, 

réduisez le 

feu en 

fermant le 

contrôle 

d’arrivée d’air 

et appelez 

tout de 

suite les 

pompiers. Un 

feu dans 

l’insert pourrait 

être étouffé 

en versant 

sur le 

feu 

une grande quantité de gros sel, de bicarbonate de potassium ou des cendres froides.

PRÉVENIR LA CONSTRUCTION DE CRÉOSOTE

1. 

Brûlez l’unité 

avec la 

commande d’air 

grande ouverte 

(en position 

«Hi») pendant 

15 à 

20 minutes 

à de 

nombreux intervalles 

tout au 

long de 

la journée 

pendant la 

saison de 

chauffage, en 

faisant attention 

de ne 

pas surchauffer l’unité.

Entretien De La Cheminée

ATTENTION: Les 

feux prolongés 

à combustion 

lente ou 

brûler du 

bois vert 

pourraient causer 

une accumulation 

de créosote. 

L’embrasement de 

la créosote 

ou la 

surchauffe pourrait 

causer un 

incendie de 

cheminée. Les 

incendies de 

cheminée atteignent 

des températures 

extrêmement hautes 

et pourraient 

donc embraser 

les 

matériaux inflammables 

environnants. En 

cas d’un 

incendie de 

cheminée, appelez 

les pompiers 

tout de 

suite!

ATTENTION: Tenter 

d’atteindre un 

taux de 

puissance calorifique 

dépassant les 

spécifications de 

conception du

 

chauffage peut 

lui causer 

des dommages 

permanents, ainsi 

qu’au catalyseur 

de postcombustion 

s’il est 

présent.

7. 

Videz les 

cendres régulièrement. 

Ne laissez 

pas les 

cendres s’accumuler. 

Éliminez correctement 

les cendres 

chaudes (voir la section «Enlèvement et élimination des cendres» de ce manuel).

8. 

Brûlez de 

petits feux 

intenses au 

lieu de 

grands feux 

à combustion 

lente lorsque 

cela est 

possible. Les 

grands 

feux à combustion lente peuvent déposer de la créosote dans le système de chauffage.

9. 

Apprenez les 

caractéristiques de 

fonctionnement de 

votre appareil 

pour obtenir 

des performances 

optimales.

FUMÉE VISIBLE

La quantité 

de fumée 

visible 

produite peut 

être une 

méthode efficace 

pour déterminer 

l’efficacité du 

processus 

de combustion 

aux paramètres 

donnés. La 

fumée vis

ible est constituée 

de combustible non 

brûlé et 

d’humidité 

sortant de 

votre poêle. 

Apprenez à 

régler les 

paramètres d’air 

de votre 

unité spécifique 

pour produire 

la plus 

petite quantité 

de fumée 

visible. Le 

bois qui 

n’a pas 

été correctement 

séché et 

qui a 

une teneur 

élevée en 

humidité produira un excès de fumée visible et brûlera mal.

CONDUITS D’AIR

Les conduits 

d’air assemblés 

dans cette 

unité sont 

conçus pour 

offrir un 

mélange précis 

d’air secondaire 

et 

assurer une 

plus grande 

efficacité. Tout 

dommage ou 

détérioration de 

ces conduits 

peuvent réduire 

l’efficacité 

de la 

combustion. Les 

conduits d’air 

sont maintenus 

en position 

par des 

vis ou 

par des 

goupilles de 

blocage. 

Localisez et enlevez-les des deux côtés du conduit pour le retirer et le remettre en place.

FONCTIONNEMENT DE LA SOUFFLERIE

La soufflerie 

à vitesse 

variable circule 

l’air réchauffé 

par l’insert 

dans les 

pièces à 

vivre afin 

de distribuer 

la chaleur 

de manière 

plus égale. 

Le bouton 

de contrôle 

de la 

soufflerie est 

situé sur 

le côté 

de son 

enveloppe. Tournez 

le 

bouton dans 

le sens 

des aiguilles 

d’une montre 

pour allumer 

la soufflerie. 

La vitesse 

est contrôlée 

en tournant 

le 

bouton dans 

le sens 

des aiguilles 

d’une montre 

pour les 

vitesses plus 

lentes et 

dans le 

sens inverse 

des aiguilles 

d’une montre

 pour 

les vitesses 

plus rapides. 

Pour éteindre 

la soufflerie, 

tournez complètement 

le bouto

n de 

contrôle de 

vitesse dans 

le sens 

inverse des 

aiguilles d’une 

montre. Il 

est recommandé 

d’éteindre la 

soufflerie 

quand l’insert n’est pas utilisé.

Summary of Contents for VOGELZANG VG1820

Page 1: ...p in a safe place for future reference U S Environmental Protection Agency Certified to comply with 2020 particulate emissions standards CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product can expose you t...

Page 2: ...a UL 103 HT U S Listed Residential Type and Building Heating Appliance Chimney Use a 6 diameter chimney that is high enough to create sufficient draft 11 Be sure your chimney is safely constructed and...

Page 3: ...ning Systems for Existing Masonry or Factory Built Chimneys and Vents or CAN ULC S640 Standard for Lining Systems for New Masonry Chimneys 24 Permanently seal any opening between the masonry of the fi...

Page 4: ...acement if the appliance is ever removed The removal of any parts that render the fireplace unusable for burning solid fuel requires a permanent label to be affixed by the installer that states the fi...

Page 5: ...ng fuel fired equipment shows evidence of back puffing smoke roll out inefficient operation or excessive smell in the living area b Opening a window or door alleviates any of the above problems or sym...

Page 6: ...e with a metal warning label Permanently attach the warning plate to a visible location in the fireplace After choosing a visible location in the fireplace permanently attach the warning plate by scre...

Page 7: ...your stove and radiates heat more evenly If firebricks were removed to position appliance replace them before firing appliance See figure 7 for proper orientation and positioning Install the back row...

Page 8: ...must meet the three minimum height requirements detailed in figure 8 A minimum draft of 0 05 w c measured in water column is required for proper drafting to prevent back puffing smoke spillage and to...

Page 9: ...ns Under extreme conditions it may rot instead of drying This point cannot be over stressed the vast majority of the problems related to the operation of a wood stove is caused by the fact that the wo...

Page 10: ...chemicals or waste in this appliance could result in damages to the heater or result in bodily injury It will also void any warranty on the appliance This heater is designed to burn natural wood only...

Page 11: ...he best heating burn rates after a good fire is established a lower burn rate may be a better option for efficient heating A lower burn rate slows the flow of usable heat out of the home through the c...

Page 12: ...ance overfiring is when any part of the appliance s exterior or chimney connections glow 5 Close the feed door and secure tightly 6 Adjust the air inlet control as described in the Fueling Instruction...

Page 13: ...ng green wood may cause excessive creosote build up Ignition of creosote or overfiring could cause a chimney fire Chimney fires burn extremely hot and may ignite surrounding combustible materials In c...

Page 14: ...inal disposal The ashes should be retained in the closed container until all cinders have thoroughly cooled SMOKE AND CO MONITORS Burning wood naturally produces smoke and carbon monoxide CO emissions...

Page 15: ...t from glass clip 4 Remove old gasket and clean glass 5 Replace new gasket starting at the bottom of glass working along edges being sure to center gasket channel on glass 6 Trim to length and butt en...

Page 16: ...CORD NEAR OR ACROSS HOT SURFACES CAUTION THE BLOWER ASSEMBLY MUST BE DISCONNECTED FROM THE SOURCE OF ELECTRICAL SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE MALE BLACK BLACK BLACK WHITE BLACK WHITE MALE B...

Page 17: ...2 3 12 11 IN ORDER TO MAINTAIN WARRANTY COMPONENTS MUST BE REPLACED USING ORIGINAL MANUFACTURERS PARTS PURCHASED THROUGH YOUR DEALER OR DIRECTLY FROM THE APPLIANCE MANUFACTURER USE OF THIRD PARTY COM...

Page 18: ...2 12 29230 Gasket Clamp 1 In Order To Maintain Warranty Components Must Be Replaced Using Original Manufacturers Parts Purchased Through Your Dealer Or Directly From The Appliance Manufacturer Use Of...

Page 19: ...19 Notes...

Page 20: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Page 21: ...ult rieure Lors d une correspondance donnez toujours le num ro de mod le complet qui est inscrit sur la plaque attach e l appareil de chauffage Lors de la commande de pi ces de rechange donnez toujour...

Page 22: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Page 23: ...tenir la garantie les composants doivent tre remplac s par des pi ces d origine achet es chez votre revendeur ou directement aupr s du fabricant de l appareil L utilisation de composants tiers annuler...

Page 24: ...4 611008 Cabinet droit 1 5 893261 Glissi re d amortisseur 1 6 29301 Accolade coulissante 2 7 893261 Manche en bois 1 8 29300 Couverture 1 9 29298 Amortisseur 1 10 611007 Cabinet gauche 1 10 1 13 8 15...

Page 25: ...sur des surfaces chaudes Mise en garde Le ventilateur doit tre d connect de la source d alimentation lectrique avant de tenter toute op ration de maintenance M le Noire Noire Noire Blanche Noire Blanc...

Page 26: ...r une tanch it correcte si les cordons deviennent effiloch s ou us s remplacez les tout de suite La porte ce cette unit utilise un joint de corde de 1 po de diam tre LE REMPLACEMENT DU CORDON D TANCHE...

Page 27: ...t naturellement des missions de fum e et du monoxyde de carbone CO Le CO est un gaz poison lorsque l exposition se fait des concentrations lev es pour une p riode de temps prolong e Bien que les syst...

Page 28: ...ance calorifique d passant les sp cifications de conception du chauffage peut lui causer des dommages permanents ainsi qu au catalyseur de postcombustion s il est pr sent 7 Videz les cendres r guli re...

Page 29: ...les b ches rouler et heurter la vitre REMARQUE Ne surchauffez pas l appareil une surchauffe se produit lorsqu une partie des connexions ext rieures ou de la chemin e de l appareil brille 5 Fermez la p...

Page 30: ...n bon feu un taux de combustion inf rieur peut tre une meilleure option pour un chauffage efficace Un taux de combustion inf rieur ralentit le flux de chaleur utilisable hors de la maison par la chemi...

Page 31: ...aibles r sultent g n ralement lors de la combustion de bois durs s ch s s ch s l air par rapport aux r sineux ou aux bois durs verts ou fra chement coup s NE PAS BR LER 1 Des ordures 2 Coupures de gaz...

Page 32: ...m me pourrir au lieu de s cher On ne saurait trop soulign que la vaste majorit des probl mes li s au fonctionnement d un insert bois est caus e par le fait que le bois utilis tait trop humide ou avai...

Page 33: ...ges de dos les d versements de fum e et pour maximiser les performances Des jauges pour mesurer le tirage sont facilement disponibles dans les magasins de po les et sont conomiques louer ou acheter De...

Page 34: ...r l appareil Voir figure 7 pour la bonne orientation et le positionnement correct Installez en premier la rang e de briques situ e l arri re suivie par celle de chaque c t et enfin les briques r fract...

Page 35: ...marquer et pr percer les trous n cessaires pour fixer l tiquette 7 Positionnez l appareil dans l ouverture du foyer jusqu ce que la l vre sup rieure de la chemise d air soit align e avec la fa ade du...

Page 36: ...sommet de la chemin e est exig Un adaptateur en acier inoxydable est recommand pour attacher la gaine conduit d acier inoxydable la buse La partie m le ou ondul e de l adaptateur doit tre install e l...

Page 37: ...doivent tre stock es pr cautionneusement si l appareil est d plac Le d montage de n importe quelle pi ce qui rend la chemin e inutilisable pour br ler des combustibles solides implique qu une tiquett...

Page 38: ...x sp cifications CAN ULC S635 Classe 3 norme pour les conduits existants de chemin es industrielles ou de ma onnerie ou CAN ULC S640 norme pour les conduits de nouvelles chemin es de ma onnerie 24 Sce...

Page 39: ...e autre pi ce un espace confin le grenier ou l int rieur d un b timent Ne connectez pas cet appareil un conduit de chemin e d j utilis par un autre appareil 10 NE connectez pas un appareil de chauffag...

Page 40: ...piers pour plus d informations sur les conditions d installation et les restrictions N utilisez pas cet appareil dans un mobile home une maison pr fabriqu e une caravane ou une tente U S Environmental...

Reviews: