background image

20

9.  Disattivazione dell‘allarme

Se il rilevatore ha riconosciuto la presenza di fumo e ha attivato la modalità allarme, è possibile  
disattivare l‘audio dell‘allarme per almeno 5 e per massimo 15 minuti premendo il pulsante di prova.  
Successivamente il rilevatore si resetta automaticamente e torna nella modalità di funzionamento  
normale. Se nell‘aria continuano a essere presenti particelle di fumo, il rilevatore attiva nuovamente la 
modalità di allarme. 

AVVERTIMENTO: 

prima di disattivare l‘audio dell‘allarme è sempre indispensabile 

determinarne la causa in modo da escludere la presenza di situazioni di pericolo.

10. Livello della batteria basso/ sonno spensierato

Il rilevatore di fumo segnala il livello basso della batteria per ca. 30 giorni mediante un segnale acustico 
(„pip“) e una luce lampeggiante ricorrenti. 

AVVERTIMENTO:

 questo rilevatore di fumo è equipaggiato 

con una batteria non sostituibile. Se compare questa segnalazione l‘apparecchio deve venire sostituito 
il più presto possibile! Il segnale di avvertimento acustico emesso in caso di livello basso della batteria 
può venire disattivato per dieci ore premendo il pulsante di prova. In questa modalità il rilevatore di fumo 
continua a funzionare e a riconoscere eventuale fumo.

11.  Modalità Segnalazione di errori

Se non funziona correttamente, il sensore di fumo si commuta in modalità Segnalazione errori. Cercare di 
pulire il rilevatore di fumo (ved. la sezione Manutenzione) o sostituirlo. Se il cicalino non funziona corret-
tamente, l‘apparecchio commuta la modalità Segnalazione errori del cicalino. In questo caso si prega di 
rivolgersi immediatamente al produttore o di sostituire il rilevatore di fumo.

12. Modalità notturna

Questo rilevatore di fumo dispone di una modalità notturna automatica. Negli ambienti bui il segnale LED 
viene attenuato per evitare di disturbare la quiete notturna.

13. Manutenzione

•  Questo rilevatore di fumo è equipaggiato con un meccanismo di auto-test. Consigliamo di eseguire 

manualmente un test sul rilevatore di fumo almeno una volta ogni tre mesi utilizzando la funzione di 
prova. Il forte segnale acustico („pip“) attivato conferma il corretto funzionamento del rilevatore. Dato 
che l‘allarme è molto forte al momento del test assicurarsi di trovarsi sempre a una distanza di un  
braccio dall‘apparecchio. Se non emette alcun segnale acustico, il rilevatore di fumo deve venire  
immediatamente sostituito.

•  Pulire il rilevatore di fumo almeno una volta al mese per rimuovere sporcizia, polvere e depositi.  

Utilizzare un aspirapolvere con una spazzola morbida e aspirare tutti i lati e tutte le coperture del  
rilevatore. Non rimuovere la copertura superiore del rilevatore per pulirlo internamente!

•  Non tentare di riparare il rilevatore di fumo. In caso di difetti funzionali, il rilevatore di fumo deve venire 

sostituito!

• Eliminazione degli errori: spesso i falsi allarmi sono causati da polvere o vapori.

14. Funzione di sabotaggio / smontaggio

Questo rilevatore di fumo ha una protezione antisabotaggio o una  
protezione contro la rimozione. La funzione si attiva separando il perno 
dalla piastra di montaggio con uno strumento.
Quando la funzione è stata attivata, Per smontare il rilevatore di fumo av-
valersi di un cacciavite e spingerlo nel foro di montaggio. Quindi ruotare 
il rilevatore di fumo in senso antiorario per rimuo-verlo dal supporto.

4008153308321_30832_BDA_lang_sw_0322.indd   20

4008153308321_30832_BDA_lang_sw_0322.indd   20

11.04.22   16:17

11.04.22   16:17

Summary of Contents for EIM-222

Page 1: ...nungsanleitung Smoke alarm Operating instructions D tecteur de fum e Mode d emploi Rilevatore di fumo Manuale d uso 4008153308321_30832_BDA_lang_sw_0322 indd 1 4008153308321_30832_BDA_lang_sw_0322 ind...

Page 2: ...ahrensituation angemessen reagieren k nnen Beachten Sie immer die lokalen Bestimmungen f r Rauchwarnmelder 2 Produktspezifikationen Erkennungsmethode Optischer Sensor Stromversorgung Versiegelte Batte...

Page 3: ...arnmelder in R umen mit besonderer Geometrie installiert werden sollten Flure mit einer maximalen Breite von 3 m Max 15 m zwischen 2 Rauchwarnmeldern Max 7 5 m zur Stirnfl che der Galerie und Rauchwar...

Page 4: ...ist die Lautst rke der ersten neun Signalt ne auf eine Normallautst rke ein gestellt Erst danach h ren Sie ein lautes Alarmsignal 8 Montage Platzieren Sie die Montageplatte am gew nschten Installatio...

Page 5: ...sten Der einsetzende laute Piepton best tigt dass der Rauchwarnmelder fehlerfrei funktioniert Stellen Sie sicher dass Sie sich aufgrund der Lautst rke des Alarms beim Testen immer eine Armesl nge vom...

Page 6: ...funktioniert einwandfrei Pr fung 1 x pro Sekunde 3 x 1 x pro Sekunde 3 x Ger t wird gepr ft Pause von 1 5 Sek Pause von 1 5 Sek Alarm 1 x pro Sekunde 3 x 1 x pro Sekunde 3 x Ger t hat Rauch Pause von...

Page 7: ...o the hazardous situation Always observe the local regulations for smoke alarms 2 Product specifications Detection method Optical sensor Power supply Sealed battery 3V DC Battery life 10 years Sound p...

Page 8: ...tance to the ceiling should be between 30 and 50 centimetres 5 Where smoke alarms should be installed in rooms with special geometry Corridors with a maximum width of 3 m Max 15 m between 2 smoke alar...

Page 9: ...eeps are heard and the LED flashes 3 times If no sound is produced the smoke alarm is not properly activated and must not be used To protect your hearing the volume of the first nine beeps is set to a...

Page 10: ...the smoke alarm manually using the test function at least once every three months The loud beep confirms that the smoke alarm is working correctly Ensure that you are always an arm s length away from...

Page 11: ...ashing Beep tone Normal 1 x every 40 seconds None Smoke alarm is working correctly Test 1 x per second 3 x 1 x per second 3 x Device being tested Pause of 1 5 sec Pause of 1 5 sec Alarm 1 x per second...

Page 12: ...es r glementations locales concernant les d tecteurs de fum e 2 Sp cifications du produit M thode de reconnaissance Capteur optique Alimentation lectrique Pile scell e 3V DC Autonomie de la pile 10 an...

Page 13: ...re install 30 50 cm de distance du plafond 5 O les d tecteurs de fum e doivent ils tre install s dans les pi ces de forme particuli ren Couloirs d une largeur maximale de 3 m Distance max de 15 m entr...

Page 14: ...de fum e est bien activ en appuyant sur le bouton de test S il est bien activ vous entendrez 3 bips et verrez le voyant clignoter 3 fois Si aucun son n est produit le d tecteur de fum e n est pas cor...

Page 15: ...ous recommandons de tester manuellement le d tecteur de fum e au moins une fois tous les trois mois l aide de la fonction de test Le bip sonore qui retentit confirme que le d tecteur de fum e fonction...

Page 16: ...ne 40 secondes correctement Contr le 1 x par seconde 3 x 1 x par seconde 3 x L appareil est en Pause de 1 5 seconde Pause de 1 5 seconde cours de test Alarme 1 x par seconde 3 x 1 x par seconde 3 x L...

Page 17: ...Osservare sempre le disposizioni locali concernenti il rilevatore di fumo 2 Specifiche del prodotto Metodo di riconoscimento sensore ottico Alimentazione di corrente batteria sigillata 3V DC Durata de...

Page 18: ...enire montato alla parete La distanza dal soffitto dovrebbe essere compresa tra 30 50 centimetri 5 Dove devono venire installati i rilevatori di fumo nei locali con geometrie particolari Corridoi di m...

Page 19: ...irca 3 secondi fino a quando non si accende l indicatore a LED A questo punto rilasciare subito il tasto di controllo Il rilevatore di fumo emetter un segnale acustico per indicare che attivato Testar...

Page 20: ...re o di sostituire il rilevatore di fumo 12 Modalit notturna Questo rilevatore di fumo dispone di una modalit notturna automatica Negli ambienti bui il segnale LED viene attenuato per evitare di distu...

Page 21: ...funziona secondi correttamente Test 1 volta al secondo 1 volta al secondo L apparecchio viene 3 volte 3 volte controllato Pausa di 1 5 secondi Pausa di 1 5 secondi Allarme 1 volta al secondo 1 volta a...

Page 22: ...H Carl Benz Stra e 2 76761 R lzheim Germany www unitec elektro de Art Nr 30832 Modell EIM 222 Stand 03 2022 1116 CPR 090 2 EN 14604 2005 AC 2008 19 1116 G219076 22 4008153308321_30832_BDA_lang_sw_0322...

Reviews: