background image

22

23

17.02.2022

FR

Microphone

• 

Avant d‘activer le microphone, réglez le bouton rotatif 

de volume du microphone (17) au minimum. Lorsque 

vous activez le microphone en le mettant en position 

ON à l‘aide de l‘interrupteur (3) augmentez lentement 

le volume du microphone à l‘aide du bouton rotatif du 

panneau de commande (17).

• 

Si  vous  entendez  du  bruit  lors  de  l‘activation  du 

microphone, vérifiez que le câble du microphone est 

correctement branché dans la prise ou que le bouton 

rotatif de réglage (16) n‘est pas réglé au maximum.

 

Lorsque  vous  finissez  d‘utiliser  le  microphone, 

désactivez-le  à  l‘aide  de  l‘interrupteur  (3)  en  le 

mettant en position OFF.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Avant 

de  commencer  le  nettoyage,  débranchez 

l‘appareil de l‘alimentation électrique.

b) 

Pour  nettoyer  les  différentes  surfaces,  n‘utilisez  que 

des produits sans agents corrosifs.

c) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l‘abri  de  l‘humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

d) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

e) 

Ne laissez pas de piles dans l’appareil lorsque vous ne 

comptez pas l‘utiliser pendant une période prolongée.

f) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes,  ni  objet  métallique  (tels  qu’une  brosse 

ou  une  spatule  en  métal)  pour  le  nettoyage  car  ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES 

PILES

Retirez  les  batteries  usagées  en  suivant  la  même 

procédure  que  lors  de  l‘insertion.  Pour  la  mise  au 

rebut,  rapportez  les  batteries  dans  un  endroit  chargé 

du  recyclage  des  vieilles  piles  /  remettez-les  à  une 

entreprise compétente. 

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les 

ordures ménagères ; il doit impérativement être remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques  et  électroménagers.  Un  symbole  à 

cet  effet  figure  sur  le  produit,  l‘emballage  ou  dans  le 

manuel  d‘utilisation.  Les  matériaux  utilisés  lors  de  la 

fabrication de l‘appareil sont recyclables conformément 

à  leur  désignation.  En  recyclant  ces  matériaux,  en  les 

réutilisant  ou  en  utilisant  les  appareils  usagés  d’une 

autre manière, vous contribuez grandement à protéger 

notre  environnement.  Pour  obtenir  de  plus  amples 

informations  sur  les  points  de  collecte  appropriés, 

adressez-vous à vos autorités locales.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

IT

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Non toccare l‘apparecchio con mani umide o bagnate.

c) 

Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, 

la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non 

utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.

d) 

In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del 

dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio 

clienti del produttore.

e) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

f) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso 

in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare 

anche queste istruzioni.

g) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

h) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

i) 

Non  è  consentito  l‘uso  del  dispositivo  in  uno  stato 

di  affaticamento,  malattia,  sotto  l‘influenza  di  alcol, 

droghe  o  farmaci,  se  questi  limitano  la  capacità  di 

utilizzare il dispositivo.

j) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

k) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

l) 

Per  garantire  l‘integrità  di  funzionamento 

dell‘apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

m)  Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso.

n) 

Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da evitare 

l‘accumulo di sporcizia. 

o) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

p) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

q) 

Tenere il dispositivo lontano da acqua e ambienti con 

molta umidità.

r) 

Proteggere il dispositivo da urti e impatti.

s) 

Non esporre il dispositivo a temperature estreme. Per 

garantire una lunga durata del prodotto, utilizzarlo ad 

una temperatura non superiore a 32°C e non inferiore 

a 0°C.

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.

ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Altoparlante PA

Modello

CON.PAS8-01

Tensione nominale [V~]/ 

Frequenza [kHz]

9V 

, 1,5A

Potenza nominale [W]

15 

Classe di protezione

III

Classe di protezione IP

IPX0

Protezione contro la 

sovratensione

OVC II

Dimensioni [mm]

250x210x420 

Peso [kg]

3,45

Subwoofer ["]

8’’ 

Radiofrequenza [MHz]

87-108 

Frequenza del microfono 

[MHz]

254,6

Frequenza d'uso [MHz] 

2402-2480

Impedenza 

di uscita [Ω]

Subwoofer

Altoparlante 

toni alti

8

Portata del microfono e 

connessione Bluetooth [m]

~20 

Portata del telecomando [m]

~10 

Capacità della batteria [Ah]

2200

Tempo di carica della batteria 

[h]

3-5 

DATI TECNICI 

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

Altoparlante  PA.  Non  utilizzare  l‘apparecchio  in  ambienti 

con  umidità  molto  elevata  /  nelle  immediate  vicinanze  di 

contenitori d‘acqua! Non bagnare il dispositivo. 

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 

IMPORTANTE!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto. 

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. NORME DI SICUREZZA 

ATTENZIONE! 

Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  gravi  lesioni 

o addirittura al decesso.

Summary of Contents for CON.PAS8-01

Page 1: ...PA SPEAKER CON PAS8 01 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Page 2: ...elzeug Kinder sollten in der N he des Ger ts unter Aufsicht stehen um Unf lle zu vermeiden k Reparatur und Wartung von Ger ten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen d...

Page 3: ...OP Taste zum Stoppen der Wiedergabe 11 Taste zur Auswahl des n chsten Songs Kanals im USB TF BTIn FM Modus 12 VOL Taste zum Erh hen der Lautst rke BESCHREIBUNG DES MIKROFONS 1 Mikrofonabdeckung 2 Batt...

Page 4: ...his device is used together with another equipment the remaining instructions for use shall also be followed i Do not use the device when tired ill or under the influence of alcohol narcotics or medic...

Page 5: ...ophone turn it OFF using the switch 3 3 4 CLEANING AND MAINTENANCE a Always unplug the device before cleaning it b Use only non corrosive cleaners to clean the surface c Store the unit in a dry cool p...

Page 6: ...ostrzegawczy Opis parametru Warto parametru Nazwa produktu G o nik przeno ny Model CON PAS8 01 Napi cie zasilania V Cz stotliwo kHz 9V 1 5A Moc znamionowa W 15 Klasa ochronno ci III Klasa ochrony IP I...

Page 7: ...prze cznikiem 3 w pozycie OFF 3 4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Przed ka dym czyszczeniem a tak e je eli urz dzenie nie jest u ywane nale y wyci gn wtyczk sieciow b Do czyszczenia powierzchni nale y sto...

Page 8: ...ovat tak jeho n vod k pou it i Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat j Za zen nen hra ka Dohl ejte na d ti aby si nehr...

Page 9: ...kk had k e Pokud za zen nebudete pou vat del dobu vyt hn te z n j akumul tor baterii f K i t n nepou vejte ostr ani kovov p edm ty nap klad dr t n kart nebo kovovou obrace ku proto e mohou po kodit p...

Page 10: ...a s curit d utilisation l Pour garantir l int grit op rationnelle de l appareil les couvercles et les vis pos s l usine ne doivent pas tre retir s m Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveill...

Page 11: ...mmencer couter l audio en mode sans fil via Bluetooth Lorsque l appareil est d connect un message audio signale que l appareil a t d connect o Il est d fendu de modifier l appareil pour en changer les...

Page 12: ...con altri dispositivi consigliabile rispettare le altre istruzioni d uso i Non consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se qu...

Page 13: ...t utlimo sia posizionato correttamente nella presa o che la manopola di regolazione 16 non sia impostata al massimo Quando il microfono non in uso spegnerlo portando l interruttore 3 in posizione OFF...

Page 14: ...uguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l k La reparaci n y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto origin...

Page 15: ...la perilla de volumen del micr fono 17 al m nimo Despu s de encender el micr fono con el interruptor 3 en la posici n ON aumente lentamente el volumen del micr fono con la perilla del panel de contro...

Page 16: ...Y BATER AS Retire las bater as usadas de la unidad siguiendo el mismo procedimiento que para la instalaci n Para deshacerse de las bater as entr guelas en una instalaci n empresa acreditada para el r...

Page 17: ...odel Moc Typ baterii CZ N zev v robku Model Jmenovit v kon Typ baterie FR Nom du produit Mod le Puissance Type de batterie IT Nome del prodotto Modello Potenza Tipo di batteria ES Nombre del producto...

Page 18: ...34 35 17 02 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 19: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inv...

Reviews: