background image

SAFETY RULES

SAFETY RULES

SAFETY RULES

SAFETY RULES

SAFETY RULES

1.

Before putting the machines described in this manual
into service, carefully read the instructions.  The starting
of each machine is only permitted after taking notice
of the instructions and by qualified operators.

IMPORTANT! 

IMPORTANT! 

IMPORTANT! 

IMPORTANT! 

IMPORTANT!  Before putting the machine into service,
also read the safety rules and instructions from the
motor supplier.

2.

Observe the national safety rules valid for your country.

3.

The sewing machines described in this instruction
manual are prohibited from being put into service
until it has been ascertained that the sewing units
which these sewing machines will be built into, have
conformed with the provisions of EC Machinery
Directive 98/37/EC, Annex II B.

Each machine is only allowed to be used as foreseen.
The foreseen use of the particular machine is
described in paragraph "STYLES OF MACHINES" of this
instruction manual.  Another use, going beyond the
description, is not as foreseen.

4.

All safety devices must be in position when the
machine is ready for work or in operation.  Operation
of the machine without the appertaining safety
devices is prohibited.

5.

Wear safety glasses.

6.

In case of machine conversions and changes all valid
safety rules must  be considered.  Conversions and
changes are made at your own risk.

SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE

1.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog
beschriebenen Maschinen die Betriebsanleitung
sorgfältig.  Jede Maschine darf erst  nach Kenntnis-
nahme der Betriebsanleitung und nur durch
entsprechend unterwiesene Bedienungspersonen
betätigt werden.

WICHTIG:

WICHTIG:

WICHTIG:

WICHTIG:

WICHTIG:  Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die
Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung des
Motorherstellers.

2.

Beachten Sie die für Ihr Land geltenden nationalen
Unfallverhütungsvorschriften.

3.

Die Inbetriebnahme der in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Nähmaschinen ist solange untersagt,
bis festgestellt wurde, daß die Näheinheiten bzw.
Nähanlagen, in die diese Nähmaschinen eingebaut
werden sollen, den Bestimmungen der EG-Richtlinie
Maschinen 98/37/EG, Anhang II B entsprechen.

Jede Maschine darf nur ihrer Bestimmung gemäß
verwendet  werden. Der bestimmungsgemäße Ge-
brauch der einzelnen Maschine ist im Abschnitt
"MASCHINENTYPEN" der Betriebsanleitung be-
schrieben.  Eine andere, darüber hinausgehende
Benutzung ist nicht  bestimmungsgemäß.

4.

Bei betriebsbereiter oder in Betrieb befindlicher
Maschine müssen alle Schutzeinrichtungen montiert
sein.  Ohne zugehörige Schutzeinrichtungen ist der
Betrieb nicht erlaubt.

5.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

6.

Umbauten und Veränderungen der Maschinen dürfen
nur unter Beachtung der gültigen Sicherheits-
vorschriften vorgenommen werden.  Umbauten und
Veränderungen erfolgen auf eigene Verantwortung.

7.

The warning hints in the instructions are marked
with one of  these two symbols.

8.

When doing the following the machine has to be
disconnected from the power supply by turning
off the main switch or by pulling out the main plug.

8.1

When threading needle(s), looper,   spreader
etc.

8.2

When replacing any parts such as  needle(s),
presser foot, throat plate, looper, spreader,
feed dog, needle guard, folder, fabric guide
etc.

8.3

When leaving the workplace and  when the
work place is unattended.

8.4

When doing maintenance work.

8.5

When using clutch motors without  actuation
lock, wait until motor is stopped totally.

7.

Überall da, wo die Betriebsanleitung Warnhinweise
enthält, sind diese durch eines der beiden Symbole
gekennzeichnet.

8.

Bei folgendem ist die Maschine durch Ausschalten am
Hauptschalter oder  durch Herausziehen des
Netzsteckers vom Netz zu trennen:

8.1

Zum  Einfädeln  von  Nadel(n), Greifer,  Leger
usw.

8.2

Zum  Auswechseln  von Nähwerkzeugen, wie
Nadel, Drückerfuß, Stichplatte, Greifer, Leger,
Transporteur,  Nadelanschlag,  Apparat, Näh-
gutführung usw.

8.3

Beim Verlassen des Arbeitsplatzes und bei un-
beaufsichtigtem Arbeitsplatz.

8.4

Für Wartungsarbeiten.

8.5

Bei mechanisch betätigten  Kupplungsmotoren
ohne  Betätigungssperre  ist  der Stillstand des
Motors abzuwarten.

4

Summary of Contents for 53700B

Page 1: ...STRUCTIONSANDILLUSTRA INSTRUCTIONSANDILLUSTRA INSTRUCTIONSANDILLUSTRATEDP TEDP TEDP TEDP TEDPAR AR AR AR ARTSMANUAL TSMANUAL TSMANUAL TSMANUAL TSMANUAL BETRIEBSANLEITUNGUNDILLUSTRIERTESTEILEVERZEICHNI...

Page 2: ...provements may incorporate a slight modification of configuration in illustrations or cautions On the following pages will be found illustrations and terminology used in describing the instructions an...

Page 3: ...KE UP PARTS THREAD TENSION PARTS FOR TWO NEEDLE MACHINES ACCESSORIES NUMERCIAL INDEX OF PARTS 2 3 4 6 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 10 10 11 11 11 12 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2...

Page 4: ...Betriebsanleitung beschriebenenN hmaschinenistsolangeuntersagt bis festgestellt wurde da die N heinheiten bzw N hanlagen in die diese N hmaschinen eingebaut werden sollen den Bestimmungen der EG Rich...

Page 5: ...atur undUmbauarbeiten siehe Punkt 8 d rfen nur von Fachkr ften oder ent sprechendunterwiesenenPersonenunterBeach tung der Betriebsanleitung durchgef hrt werden F r Reparaturen sind nur die von UNION S...

Page 6: ...orders promptly and accurately filled the empty package a sample needle or the type and size number must be given See description on package label A complete order should read 100 Needles Type 147GS S...

Page 7: ...represent the same part regardless of the catalog in which they appear ERSATZTEILBESTELLUNGEN Um Ersatzteilbestellungen zu vereinfachen zeigen Explosionszeichnungen der einzelnen Gruppen des Me chani...

Page 8: ...NUR AUTHENTISCHE NADELN UND BEN TZEN SIE NUR AUTHENTISCHE NADELN UND BEN TZEN SIE NUR AUTHENTISCHE NADELN UND BEN TZEN SIE NUR AUTHENTISCHE NADELN UND BEN TZEN SIE NUR AUTHENTISCHE NADELN UND ERSA ERS...

Page 9: ...9...

Page 10: ...ndrad in N hrichtung bis der Stift im Greiferhebel die Kante der Testplatte ber hrt und stellen Sie die Anzeigenskala so da das linke Ende des Zeigers auf dem oberen Ende der Nadelstange liegt und das...

Page 11: ...UNG TRANSPORTEUREINSTELLUNG Stellen Sie den Transporteur A Fig 4 in der Stichplatte so ein da an allen Seiten ein gleicher Abstand ist Die Spitzen der Z hne sollen in ihrer h chsten Stellung 1 2 mm be...

Page 12: ...orward or rearward as required and retighten screw C ANFANGSEINSTELLUNG DES OBEREN TRANSPORTS Der obere Transportexzenter sollte so an der Hauptwelle sein dass die erste Schraube des Exzenters in eine...

Page 13: ...GS SCHLAGS SCHLAGS SCHLAGS SCHLAGS Stellen Sie den hinteren Nadelanschlag A Fig 11 horizontal so da dieser knapp den hinteren Teil der Nadel B ber hrt wenn er am vordersten Punkt seiner Bewegung ist E...

Page 14: ...adenab zugsb gel A Fig 13 so ein da seine obere Fl che eben mit der Spitze des Loches der Nadelfaden f hrung B ist wenn die Nadel stange am untersten Hub ihrer Be wegung ist H herstellen bringt eine g...

Page 15: ...15 EXPLODED VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS EXPLOSIONSZEICHNUNGEN UND TEILEBESCHREIBUNGEN...

Page 16: ...16...

Page 17: ...ide Plate Screw Screw Thrust Bracket Screw Throat plate Support Rod Nut Plug Screw Plug Screw Frame Thread Eyelet for Style 53800B Screw Throat Plate Support Rod Bracket Frame Thread Eyelet for Style...

Page 18: ...18...

Page 19: ...Bar Bushing upper Main Shaft Bushing middle Screw Screw Oil Tube for looper rocker and left ball joint Looper Rock Shaft Bushing left Feed Crank Link Oil Tube Nut Feed Rocker Shaft Bushing Looper Driv...

Page 20: ...20...

Page 21: ...T AND UPPER FEED DRIVING ROCK SHAFT PARTS KURBELWELLE UND OBERTRANSPORT TEILE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44...

Page 22: ...22...

Page 23: ...c Assembly Spot Screw Feed Lift and Looper Avoid Ecc Link Pin Lubricating Felt Link Pin Set Screw Take up 51423C Time Spot Screw Set Screw Locking Stud Looper Rock Shaft Collar Washer Nut Thrust Washe...

Page 24: ...24...

Page 25: ...700B Screw for Style 53800B Looper Rocker Assy for Style 53700B Looper Rocker Looper Rocker Cone Stud Looper Rocker Cone Set Screw Lock Nut Lock Nut Screw Nut Looper front for Style 53800B Looper rear...

Page 26: ...26...

Page 27: ...53700B Needle Clamp Nut for Style 53700B Presser Foot for Style 53700B Screw for Style 53700B 78 Upper Feed Dog for Style 53700B Needle Lever Thread Eyelet for Style 53800B Needle Bar Thread Eyelet f...

Page 28: ...28...

Page 29: ...1D Screw for 41255B Screw Presser Foot Lifter Adjusting Plate Presser Foot Lifter Lever Link adjustable Washer Nut Screw Washer Presser Foot Lifter Lever Bell Crank Presser Foot Lifter Lever Bell Cran...

Page 30: ...30...

Page 31: ...n Spring looper thread Screw Dowel Pin Cast off Support Plate Auxiliary Cast off Cast off Wire Cast off Wire Support Screw Cast off Retaining Wire Support Bracket Screw Screw Washer Screw Tension Post...

Page 32: ...32...

Page 33: ...8G 21201 421E 421C34 21388 Thread Stand complete for Style 53800B Thread Stand complete for Style 53700B Tweezer 12288403 Screw Driver Hook 660 264 Treadle Chain 421D28 Wrench Fadenst nder komplett f...

Page 34: ...773A 27 22773B 27 22787D 27 22798A 31 22801 25 22811 21 22811B 25 22823A 19 22829 25 22834 25 22839 17 22839C 17 22845B 17 22848 17 19 22852A 21 22863 25 22882 29 22883A 19 22889A 17 22889C 19 22889D...

Page 35: ...3750 29 53752 21 53752D 27 53752E 27 53753G 17 53753H 27 53754 29 53754A 29 53754F 29 53754G 29 53755 27 53758 17 53780 17 53780A 17 53780B 17 53782B 17 53782E 17 53783C 27 53783D 27 53783L 29 53783N...

Page 36: ...936 19 FP52944U 19 FP53750A 19 FP53750B 19 FP53754D 29 FP53788A 19 FP56354D 27 FP9660B 21 27 G G22823B 19 H HA81 27 J J87J 27 31 P PI18 23 PART NO PAGE NO TEIL NR SEITE NR NUMERICAL INDEX OF PARTS NUM...

Page 37: ...NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN 37...

Page 38: ...orporation One Union Special Plaza Huntley IL 60142 Phone US 800 344 9698 Phone 847 669 4200 Fax 847 669 4355 www unionspecial com e mail bags unionspecial com European Distribution Center Corporate O...

Reviews: