background image

Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC956W1-C 

Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente. 

DANGER

 

En cas d’odeur de gaz:

1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil.

2. Éteindre toute flamme.

3. Ouvrir le couvercle

4.  Si l’odeur persiste, s’éloigner de l’appareil et contacter immédiate-

ment le fournisseur de bouteilles de gaz ou les pompiers.

  Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être 

utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

  NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 2,43 m de tout mur, 

construction ou immeuble. 

  Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.

  Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL). Toute 

utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au gaz 

naturel de ce barbecue est dangereuse et annulera la garantie.

  Caractéristiques du propane (PL) :

 

a.  Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas 

manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers 

encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.

 

b.  Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression. 

Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se 

dépose et demeure au sol.

 

c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant 

ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.

 

d.  Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des engelures.

  Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire fonctionner 

le barbecue. Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être 

utilisées.

  La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service 

conformément à la 

Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole 

liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou 

répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339 sur les bouteilles, 

sphères et tubes destinés au transport de produits dangereux et la 

commission.

  La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de permettre 

l’extraction des vapeurs de gaz.

  La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique 

(OPD) empêchant tout remplissage excessif.

  Utiliser uniquement des bouteilles de propane de 20 livres (9 kg) équipées 

d’un dispositif de branchement compatible avec le raccord d’un appareil de 

cuisson de plein air.

  La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la 

soupape de commande de la bouteille.

  Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la soupape, le col ou 

le socle sont endommagés.

  Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être 

dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l’utiliser.

  Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou 

brutalement!

  Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée des 

enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage 

ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être 

entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C 

(125°F)!

  Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans 

le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une 

augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la 

soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.

  Placer un capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille 

lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement le type de 

capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille de gaz 

qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L’emploi d’autres types de 

capuchons ou de bouchons risque d’entraîner une fuite de propane. 

  Débrancher la bouteille lorsqu’elle n’est pas utilisée.

  Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à 

proximité de cet appareil.

  Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité. 

  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non 

respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner des 

dégâts matériels ou des blessures graves, voire la mort. 

  Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une 

caravane, autocaravane ou de votre maison.

  La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude 

de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.

  Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres 

de lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce barbecue.

  Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne 

présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en suivant les 

instructions du chapitre “Fonctionnement” du manuel car il est possible 

qu’ils se soient desserrés lors du transport.

  Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été 

assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

  Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque 

de provoquer un incendie ou une explosion.

  Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant 

d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion 

lorsque l’on recherche une fuite :

 

a.  Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un “test 

d’étanchéité” avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille 

de gaz est branchée afin de l’utiliser.

 

b.  Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à 

proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.

 

c.  Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.

 

d.  Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de 

rechercher une fuite.

 

e.  Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites. S’il 

s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane. 

Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.

  Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides et autres vapeurs 

inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil.

  Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations 

explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée 

et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et 

vapeurs inflammables.

  La distance de sécurité minimum entre l’appareil et toute construction 

combustible est de 53 cm sur les côtés et de 53 cm à l’arrière. Ne pas utiliser 

cet appareil sous une structure combustible suspendue ou en saillie. 

  Il est primordial que le compartiment de la soupape de commande du 

barbecue, les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent 

propres. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.

  Ne modifier en aucune façon le barbecue.

  Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et 

que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

  Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et 

inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion, 

d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet 

appareil ne soit mis en fonctionnement.

  Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau 

de rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.

  Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et 

entraînera l’annulation de la garantie. 

  Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de ce 

manuel.

  Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait 

complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler 

à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de 

barbecue, etc.).

  Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou 

matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne tentez pas 

d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffez 

le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.

  Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule 

récréatif.

  Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.

  Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.

  Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des 

enfants ou des animaux domestiques et de compagnie sont à proximité.

  Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le 

barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.

  Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille 

a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à 

l’extérieur.

  Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec 

précaution car la chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de 

provoquer de graves brûlures.

  Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de 

débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le 

barbecue est allumé.

  Placer toujours le barbecue sur une surface plane et dure. Il est déconseillé 

de le placer sur de l’asphalte ou du bitume.

  Placer les tuyaux de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de 

l’égouttage des graisses brûlantes.

  Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du 

barbecue lorsqu’il est chaud.

  Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur. 

Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et 

provoquer l’asphyxie.

  Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour 

une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne 

sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces 

d’abrasion, d’usure ou de coupures.

  Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des 

brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se 

dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un retour 

de flammes explosif.

  Lorsque l’on n’utilise pas le barbecue, fermer l’alimentation du gaz au niveau 

de la bouteille.

  Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant les diffuseurs 

de chaleur.

  Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que la 

nourriture est cuite à une température adéquate.

  Porter des gants de protection pour assembler cet article.

  Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute blessure 

et éviter d’endommager cet article.

  Ne jamais recouvrir complètement la zone de cuisson avec du papier 

d’aluminium.

  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non 

respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou 

d’entraîner des blessures graves voire la mort.

 DANGER:  Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une 

explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

 AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

1.  Ne pas utiliser ni entreposer de l’essence ou des liquides présentant des 

vapeurs inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre 

appareil.

2.  Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange dans le 

voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil. 

Summary of Contents for GBC956W1-C

Page 1: ...e instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only o...

Page 2: ...l any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier Do not store or use gasoline or other flam...

Page 3: ...5 09 268 12 Main Burner 4 55 09 026 13 Grill Body Assembly 14 Side Burner Grid 55 09 041 15 Right Side Shelf 55 09 276 16 Side Burner 55 08 110 17 Control Knob Bezel 5 55 09 006 18 Control Knob 5 55 0...

Page 4: ...pplicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assem...

Page 5: ...ssistance Do not return to place of purchase page no 7 Attach Doors 5 Attach Cart Frame Support Wire Rear Cart Frame Panel Top Cart Frame Support B x 12 6 Attach Wheels and Wing Bolt D x 1 8 Assemble...

Page 6: ...LP Gas Barbecue Grill Model No GBC956W1 C Assembly Instructions continued 10 Attach Left Side Shelf B x 2 11 Attach Right Side Shelf B x 2 12 Insert Grill Body Assembly 9 Assemble Right Side Shelf A x...

Page 7: ...ge no 15 Attach Regulator Hose Assembly Side Burner Control Knob Bezel and Side Burner Control Knob A x 2 16 Secure Side Burner Attach Igniter Wire and Insert Side Burner Grid A x 2 14 Secure Grill Bo...

Page 8: ...l Model No GBC956W1 C Assembly Instructions continued 18 Insert Heat Plates Cooking Grids and Warming Rack 19 Insert Grease Tray Cup and Grease Tray 20 Insert Battery G x1 17 Place Lighting Rod and In...

Page 9: ...rn LP gas tank valve to OPEN 4 Spoon leak check solution at all X locations Figure 4 a If any bubbles appear turn LP gas tank valve to CLOSED reconnect and re test b If you continue to see bubbles aft...

Page 10: ...es can enhance your experiences reduce cooking times and aid in clean up 13 Clean cooking grids and racks after every use with a quality grill bush designed for your grid material Wear protective glov...

Page 11: ...of purchase all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship Vendor may require reasonable proof of your date of purchase Therefore you should retain your sales slip or...

Page 12: ...ety device by turning control knobs OFF and LP gas tank valve to CLOSED Disconnect regulator Turn control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn control knobs to OFF Reconnect regulator and leak check conne...

Page 13: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 13...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC956W1 C...

Page 15: ...uivez le Code national du gaz combustible les normes ANSI Z223 1 NFPA 54 le Code d installation du gaz naturel et du propane CAN CGA B149 1 ou le Code de stockage et de manipulation du propane B149 2...

Page 16: ...tuer le test d tanch it en plein air dans un emplacement bien a r d Ne pas utiliser d allumettes de briquets ou de flamme nue afin de rechercher une fuite e Ne pas utiliser le barbecue avant d avoir r...

Page 17: ...67 11 Panneau avant de la tablette gauche 55 09 268 12 Br leur principal 4 55 09 026 13 Cuve du barbecue 14 Grille du br leur lat ral 55 09 041 15 Tablette droite 55 09 276 16 Br leur lat ral 55 08 11...

Page 18: ...s et la quincaillerie d installation Lorsque n cessaire serrez toute les fixations et la visserie en premier puis une fois l tape termin e serrez les compl tement Suivez toutes les tapes dans l ordre...

Page 19: ...int de vente page 7 Fixez les portes 5 Fixez la tige de support du cadre du chariot le panneau arri re du cadre du chariot et le support sup rieur gauche du cadre du chariot B x 12 6 Fixez les roues e...

Page 20: ...t rieur au propane mod le n GBC956W1 C Instructions d assemblage suite 10 Fixez la tablette gauche B x 2 11 Fixez la tablette droite B x 2 12 Ins rez la cuve du barbecue 9 Assemblez la tablette droite...

Page 21: ...ur et le tuyau le support du bouton de commande puis le bouton de commande A x 2 16 Fixez le br leur lat ral raccordez le fil de l allumeur et installez la grille du br leur lat ral A x 2 14 Vissez la...

Page 22: ...ructions d assemblage suite 19 Ins rez le collecteur de graisse et le bac graisse 17 Placez la tige d allumage et ins rez la r gulateur et tuyau 20 Ins rez la pile G x1 18 Placez des diffuseurs de cha...

Page 23: ...l installation illustrations 1 et 2 3 Si le tube du br leur ne repose pas au ras de l orifice veuillez appeler notre service la client le au 1 800 762 1142 Raccordement du tuyau de gaz la bouteille 1...

Page 24: ...orisez ou appliquez une couche d huile v g tale sur les surfaces de cuisson avant d allumer le barbecue 5 Pour r duire les feux de graisse veillez ce que le barbecue demeure propre utilisez de la vian...

Page 25: ...r les t ches coriaces utilisez un d graissant au citron et une brosse de nettoyage en nylon 3 Rincez l eau 4 Laissez s cher l air libre Nettoyage du br leur principal 1 Fermez le gaz en r glant les bo...

Page 26: ...coloration de rouille ou les dommages r sultant des intemp ries apr s achat de l article Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n existe aucune autre garantie expresse l exceptio...

Page 27: ...z le r gulateur Tournez les boutons de commande du br leur sur HIGH max Attendez 1 minute Tournez les boutons de commande du br leur sur OFF Arr t Rebranchez le r gulateur et assurez vous que le racco...

Page 28: ...Barbecue d ext rieur au propane mod le n GBC956W1 C...

Reviews: