background image

6 -

FLC 8K2 - Ver. 03

D811500_03

INSTALLATION MANUAL

ENGLISH

Thank you for buying this product. Our company is sure that you will 
be more than satisfied with the product’s performance.
Carefully read the “INSTRUCTION BOOKLET” which is supplied 
together with this product, since they provide important infor-
mation regarding the safety, installation, use and maintenance 
of the product.
This product complies with recognised technical standards and safety 
regulations. We declare that this product is in conformity with the 
following European Directives: 89/336/EEC, 73/23/EEC.
This is a type C device according to EN12453-5.5.1, and it only com-
plies with the 98/37/EEC directive when it is connected to a control 
panel  from  the  same  manufacturer,  provided  with  a  fault-finding 
circuit  in  safety  circuits,  and  to  a  conforming  sensitive  element.  In 
the case where the fault-finding circuit in safety circuits is not used, 
get qualified personnel to check the device function at intervals not 
longer than 6 months.
WARNING
For wiring and installation operations, refer to current standards and 
also to good technical practice.

1) GENERAL OUTLINE 
This  board  can  be  used  in  the  safety  devices  which  have  a  resi-
stance  of  8200 

Ω

  at  rest.  When  the  device  is  stressed  or  when 

there is a fault in the wiring cables (short circuit or open circuit), the 
equivalent  resistance  changes  and  this  causes  triggering  of  the 
board output relay, which changes status.
The safety device having these characteristics (8200 

Ω

 resistance 

at rest) must be in conformity with the EN 954-1 standards for ca-
tegory 2. The board is provided with a fault-finding system. Correct 
operation is only guaranteed if it is connected to appropriate BFT 
control units.
FLC 8K2 is a safety device which can be used on sliding and swing 
gates, roll-up doors, sliding and sectional doors.

2) TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply 

  : 24 V~/

Degree of protection 

  : IP67

Temperature range  

  : -10°C  to  +55°C

Maximum humidity 

  : 93% 

FLC 8K2 absorption 

  : 30 mA

Contact capacity 

  : 30 V~/

, 1A

Higher triggering threshold 

  : >53000 

Ω

Max. resistance at rest 

  : 18000 

Ω

 

Lower triggering threshold 

  : < 2200 

Ω

Min. resistance at rest 

  : 4000 

Ω

 

Reaction time 

  : < 

25

mS

Category according to EN954-1 

  : Cat. 2

3) CONNECTIONS

24 V~ / +24 V

 

24V~ / -24 V

COM

N.C.

N.O.

VSAFE

7-8  Sensitive element
To connect the control units from the same manufacturer, provided 
with a fault-finding circuit in safety circuits, refer to the connection 
diagrams for the devices tested, which are contained in the control 
unit manual. In the connection diagrams for the devices tested, the 
devices tested are shown as an RX/TX pair, the terminals of RX 
correspond to those of FLC8k2, terminal 1 of TX  corresponds to 
terminal 6 of FLC8k2, and the connection for terminal 2 of TX is 
not to be carried out. In the case where the fault-finding circuit is 
not used in safety circuits, make a wire bridge between terminals 1 
and 6 of FLC8k2, and get qualified personnel to check the device 
function at intervals not longer than 6 months.
Moreover, protect the cables along their entire length (for example 
by inserting them in raceways).

4) INSTALLATION
Before carrying out any connections, check the diameter of the sen-
sitive element connection cable. If necessary, replace the rubber cap 
(Fig. 4-7). Warning: do not forget to fit the O rings (Fig.7). The 
FLC 8K2 device can be housed under the cover of the control unit 
box (Fig.10) or mounted on the wall by means of the clip supplied 
or a clevis for rigid pipes. If adequately-sized pipes are available for 
passing the cables through, FLC 8K2 can be inserted inside these 
pipes.

WARNING! 
Correct  operation  is  only  ensured  when  the  data  contained 
in  the  present  manual  are  observed. The  company  is  not  to 
be held responsible for any damage resulting from failure to 
observe  the  installation  standards  and  the  instructions  con-
tained in the present manual.

The  descriptions  and  illustrations  contained  in  the  present 
manual  are  not  binding. The  Company  reserves  the  right  to 
make  any  alterations  deemed  appropriate  for  the  technical, 
manufacturing  and  commercial  improvement  of  the  product, 
while leaving the essential product features unchanged, at any 
time  and  without  undertaking  to  update  the  present  publica-
tion.

Summary of Contents for BFT FLC 8K2

Page 1: ...RANÇA Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445696511 Tel int 39 0445696533 Fax 0445696522 Internet www bft it E mail sales bft it ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO 8 027908 2 9 3 7 5 6 ...

Page 2: ... in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente costruttivamente e commercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione Thank you for buying this product Our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance Carefully read the INSTRUCTION BOOKLET which is supplied together with this produc...

Page 3: ...le produit du point de vue technique commercial et de la construction sans pour autant s engager à mettre à jour cette publication BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts und sind sicher daß seine Leistungen Sie bei der von Ihnen vorgesehenen Anwendung zufriedenstellen werden Bitte lesen Sie aufmerksam die Broschüre WARNHINWEISE und die BEDIENUNGSANLEITUNG die mit...

Page 4: ... actualizar esta publicação MANUAL PARA DE USO PORTUGUÊS Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto la empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus exigencias Lea atentamente el Manual de Instrucciones que lo acompaña pues proporciona importantes indicaciones referentes a la seguridad la instalación el uso y el mantenimiento Este producto c...

Page 5: ...ia di scatto superiore 53000 Ω Resistenza a riposo max 18000 Ω Soglia di scatto inferiore 2200 Ω Resistenza a riposo min 4000 Ω Tempo di reazione 25mS Categoria secondo la EN954 1 Cat 2 3 COLLEGAMENTI 1 24 V 24 V 2 24V 24 V 3 COM 4 N C 5 N O 6 VSAFE 7 8 Elemento sensibile Per il collegamento con le centrali del medesimo costruttore dotate di circuito di verifica di guasto nei circuiti di sicurezza...

Page 6: ...r triggering threshold 53000 Ω Max resistance at rest 18000 Ω Lower triggering threshold 2200 Ω Min resistance at rest 4000 Ω Reaction time 25mS Category according to EN954 1 Cat 2 3 CONNECTIONS 1 24 V 24 V 2 24V 24 V 3 COM 4 N C 5 N O 6 VSAFE 7 8 Sensitive element To connect the control units from the same manufacturer provided with a fault finding circuit in safety circuits refer to the connecti...

Page 7: ...acité contact 30 V 1A Seuil de déclenchement supérieur 53000 Ω Résistance au repos maxi 18000 Ω Seuil de déclenchement inférieur 2200 Ω Résistance au repos mini 4000 Ω Temps de réaction 25mS Catégorie selon la EN954 1 Cat 2 3 BRANCHEMENTS 1 24 V 24 V 2 24V 24 V 3 COM 4 N C 5 N O 6 VSAFE 7 8 Élément sensible Pour le branchement avec les unités de commande du même fabri cant qui sont équipées du cir...

Page 8: ...schwelle 53000 Ω Ruhewiderstand max 18000 Ω Untere Auslöseschwelle 2200 Ω Ruhewiderstand min 4000 Ω Ansprechzeit 25mS Kategorie gemäß EN954 1 Kat 2 3 ANSCHLÜSSE 1 24 V 24 V 2 24V 24 V 3 COM 4 NC 5 NO 6 VSAFE 7 8 Fühlelement Für den Anschluss an Steuerzentralen desselben Herstellers deren Sicherheitsschaltkreise mit Fehlerprüfschaltung ausgestattet sind richten Sie sich bitte nach den Anschlussscha...

Page 9: ...sorción FLC 8K2 30 mA Capacidad de corriente del contacto 30 V 1 A Umbral de cambio al nivel superior 53000 Ω Resistencia en reposo máx 18000 Ω Umbral de cambio al nivel inferior 2200 Ω Resistencia en reposo mín 4000 Ω Tiempo de reacción 25mS Categoría según la norma EN954 1 Cat 2 3 CONEXIONES 1 24 V 24 V 2 24V 24 V 3 COM 4 N C 5 N O 6 VSAFE 7 8 Elemento sensible Para la conexión con las centrales...

Page 10: ... mA Alcance do contacto 30 V 1A Limite de disparo superior 53000 Ω Resistência máx em repouso 18000 Ω Limite de disparo inferior 2200 Ω Resistência mín em repouso 4000 Ω Tempo de reacção 25mS Categoria conforme a EN954 1 Cat 2 3 LIGAÇÕES 1 24 V 24 V 2 24V 24 V 3 COM 4 N C 5 N O 6 VSAFE 7 8 Elemento sensível Para a ligação com as centrais do mesmo fabricante equipadas com circuito de verificação de...

Page 11: ...11 FLC 8K2 Ver 03 D811500_03 Fig 1 Safety edge 24V 24V max 200mA 24V 24V max 200mA C COM max 1A N C Fault Bar N O BAR VSAFE Safety edge Ω 8K2 1 8 7 2 3 4 5 6 ...

Page 12: ...Fig 10 Fig 9 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 5 Fig 2 Fig 3 Fig 4 130 mm 32 mm Ø 5 mm Ø 8 mm 6x0 50 mm Ø 8 17 mm ...

Reviews: