ClavisMODBUS connection diagram (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Model:
ALIMENTATORE STABILIZZATO SWITCHING
SWITCHING POWER SUPPLY
Input PRI 100-240Vac 1A 50÷60Hz
Output SEC 12Vdc 4A MAX
IP20
HA06000
MADE IN ITALY
19/21
Vreg +15% 6
+ 10 - 11
Clavis
MODBUS
HA01101
AB
V v -
+
V v -
-
V v -
AB
V v -
AB
V v -
+ IR - V v - s- S iR iL i- oR oL o-
Vesta2
HM02000
BUS RS485
12Vdc
To Vesta, Clavis
or other devices
A
B
V+
V-
SLAVE
MODBUS
M
O
D
B
U
S
INPUT
12-24Vdc
120
A
B
V+
V-
SLAVE
MODBUS
M
O
D
B
U
S
INPUT
12-24Vd
c
A
B
V+
V-
SLAVE
MODBUS
M
O
D
B
U
S
INPU
T
12-24Vdc
CLAVIS
MODBUS
Manuale d’installazione
Installation manual
Manual de instalación
Manuel de installation
IT EN ES
Art.
36SL.MANU0047
rev
. 20201109
Master Srl Divisione Elettrica
Via M. Tognato, 16 - 35042 Este (Padova)
Tel. +39 0429 602777 - Fax +39 0429 601267
[email protected] -
www.master.it
www.domologica.it
AVVERTENZA! F
AR INSTALLARE SOLO DA UN ELETTRICIST
A SPECIALIZZATO.
Il simbolo del cassonetto barrato sopra riportato indica che questa apparecchiatura deve essere oggetto di rac-
colta separata. É fatto quindi obbligo di non smaltire questo prodotto giunto a fine vita come rifiuto urbano. Lo
smaltimento deve essere effettuato presso gli appositi sistemi di raccolta dei rifiuti di questo tipo, oppure mediante
riconsegna al
distributore all’atto
di acquisto
di un
analogo prodotto
nuovo. Assicurandosi
che questo
prodotto sia
smaltito correttamente, ed evitandone usi impropri, si contribuisce ad impedire possibili conseguenze negative
all’ambiente e alla salute delle persone, data la presenza al loro interno di sostanze potenzialmente
pericolose. Lo
smaltimento deve
avvenire in accordo
con la
normativa vigente
per lo
smaltimento dei
rifiuti, pena
le sanzioni
pre-
viste in caso di smaltimento abusivo di detti rifiuti (RAEE). Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui all’articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997 come
modificato dal D.Lgs. n. 152/06, successive modifiche e integrazioni; dall’art. 16 del D.Lgs. n. 151/05, successive
modifiche e integrazioni.
WARNING! TO BE INST
ALLED ONLY BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
The above illustrated barred bin indicates that this device must be disposed of separately. Thus, do not dispose
of this product as urban waste at the end of its life cycle. Specific waste collection systems must be used for this
type of waste or the device can be returned to the dealer when purchasing a similar new product. Make sure this
product is correctly discarded, avoiding improper use, to contribute in preventing potentially negative environ-
mental and health impacts, since it contains potentially hazardous substances. The product must be disposed of
in accordance with current waste disposal regulations. Polluting with this type of waste (RAEE) is punishable by
law. In the event of polluting, the user risks the administrative sanctions set forth by Legislative decree 22/1977
articles 50 and subsequent as amended by Legislative decree 152/06, as amended; by Legislative decree 151/05
article 16 as amended.
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA ÚNICAMENTE POR
ELECTRICISTAS ESPECIALIZADOS.
El símbolo del contenedor de basura marcado indica que este equipo se debe someter recogida selectiva. Por
tanto, este producto no se debe eliminar como un desecho urbano cuando llega al fin de su vida. La eliminación se
debe efectuar utilizando los sistemas de recogida selectiva específicos o entregándolo al distribuidor cuando se
compra un producto análogo nuevo. Asegurándose que este producto sea eliminado correctamente, y evitando
empleos incorrectos del mismo se contribuye a impedir posibles consecuencias negativas para el medio ambien-
te y para la salud de las personas, debido a la presencia en su interior de sustancias potencialmente peligrosas.
La eliminación se debe realizar de acuerdo con la normativa vigente sobre la eliminación de desechos. En caso de
eliminación abusiva de desechos se prevén sanciones. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario
implica la aplicación de sanciones administrativas como se establece en el artículo 50 y sucesivos del decreto ley
n. 22/1997,
modificado por
el decreto
ley n.
152/06 y
sus modificaciones
y adiciones
sucesivas, y
por el
art. 16
del
decreto ley n. 151/05 y sus modificaciones y adiciones sucesivas.
AVERTISSEMENT! INST
ALLATION SEULEMENT P
AR DES PERSONNES QUALIFIÉES
EN ÉLECTROTECHNIQUE.
Le bac barré illustré ci-dessus indique que cet appareil doit être éliminé séparément. Ainsi, ne jetez pas ce produit
comme déchet urbain à la fin de son cycle de vie. Des systèmes spécifiques de collecte des déchets doivent
être utilisés pour ce type de déchets ou l’appareil peut être retourné au revendeur lors de l’achat d’un nouveau
produit similaire. Assurez-vous que ce produit est correctement mis au rebut, en évitant une mauvaise utilisation,
pour contribuer à prévenir les impacts environnementaux et sanitaires potentiellement négatifs, car il contient
des substances potentiellement dangereuses. Le produit doit être éliminé conformément aux réglementations en
vigueur en matière d’élimination des déchets. La pollution par ce type de déchets (RAEE) est sanctionnée par la
loi. En
cas de
pollution, l’utilisateur
s’expose aux
sanctions administratives
prévues par
le décret
législatif 22/1977
articles 50 et suivants tel que modifié par le décret législatif 152/06, tel que modifié; par le décret législatif 151/05
article 16 tel que modifié.
ClavisMODBUS connection diagram (1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Model:
ALIMENTATORE STABILIZZATO SWITCHING
SWITCHING POWER SUPPLY
Input PRI 100-240Vac 1A 50÷60Hz
Output SEC 12Vdc 4A MAX
IP20
HA06000
MADE IN ITALY
19/21
Vreg +15% 6
+ 10 - 11
Clavis
MODBUS
HA01101
AB
V v -
+
V v -
-
V v -
AB
V v -
AB
V v -
+ IR - V v - s- S iR iL i- oR oL o-
Vesta2
HM02000
BUS RS485
12Vdc
To Vesta, Clavis
or other devices
A
B
V+
V-
SLAVE
MODBUS
M
O
D
B
U
S
INPUT
12-24Vdc
120
FR
RoHS
COMPLIANT
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Sull’ultimo Slave MODBUS della serie va
inserita una resistenza da 120÷150 Ω e
0.25W tra i poli A e B.
On the last Slave MODBUS of the series
a 120 ÷ 150 Ω and 0.25W resistor must be
connected between poles A and B
En el último Slave MODBUS de la serie se
introduce una resistencia de 120 ÷ 150 Ω y
0,25W entre los polos A y B.
Sur le dernier CONTRÔLEUR MODBUS
de la série, une résistance de 120 ÷ 150
Ω et 0,25W doit être connectée entre les
pôles A et B
3
MODBUS signal
terminal
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
1
Connettore USB
USB connector
Conector
USB
Connecteur
USB
2
TX Led: indicatore
di trasmissione
dati
TX Led: data
transmission
indicator
TX Led: indicador
de transmisión de
datos
LED TX:
indicateur de
transmission de
données
3
Morsetto
segnale MODBUS
MODBUS signal
terminal
Borne
señal MODBUS
Terminal de
signal MODBUS
4
RX Led: indicatore
di ricezione dati
RX Led: data
reception
indicator
Led RX: indicador
de recepción de
datos
Led RX:
indicateur de
réception de
données
2
TX LED
1
USB connector
4
RX LED