background image

2

Breite 

Gurt oben 

45 mm

Nylongurte

25 mm

Länge 

gesamt  

1600 mm

Nylongurte 

570 mm 

Längeverstellspanne pro Gurt 

520 mm  

D-Ring Größe 

60 x 60 mm

Gewicht 

2,5 kg

Temperaturbereich 

-40°C bis +60°C

max. Belastbarkeit 

22 kN

Norm 

EN 354:2010

MDR Verordnung 

2017/745

Art.-Nr. 

SAN-0086

ultraBRIDLES

1. Produktbeschreibung 

Technische Daten :

Ring   

Verstellschnalle 

Gurte 

Ring   

farbige Nylongurte 

Karabinerhaken 

Summary of Contents for SAN-0086

Page 1: ...g Operating Manual ultraBRIDLES Transportgeh nge f r Korbtrage Rettungsmulde Transporting suspension for basket stretcher rescue trough Transportoph ng til redningsb re kurveb re SAN 0086 Betjeningsve...

Page 2: ...ultraBRIDLES Bedienungsanleitung DE 1 Operating Manual EN 9 Betjeningsvejledning DK 17...

Page 3: ...enutzergruppe 3 3 Hinweise zur Sicherheit und zum Schutz vom Produkt 3 4 Anwendung 4 4 1 Bedienung der Karabinerhaken 4 4 2 Befestigung an der Korbtrage 4 4 3 L ngenverstellung der Gurte 5 5 Reinigung...

Page 4: ...lspanne pro Gurt 520 mm D Ring Gr e 60 x 60 mm Gewicht 2 5 kg Temperaturbereich 40 C bis 60 C max Belastbarkeit 22 kN Norm EN 354 2010 MDR Verordnung 2017 745 Art Nr SAN 0086 ultraBRIDLES 1 Produktbes...

Page 5: ...Benutzergruppe Dieses Produkt darf nur vom sachkundigen geschulten Fachpersonal benutzt werden Einsatzgrunds tze sind zu beachten Nutzungsvoraussetzung ist theoretisches und praktisches Wissen in der...

Page 6: ...s berwurfmutter mit 1 4 Drehung zur Seite Das Gate kann dann ge ffnet werden und schlie t nach dem Loslassen automatisch Zum Schlie en nehmen Sie den Daumen von der Karabiner ffnung weg Die ffnung sch...

Page 7: ...achen kann Achten Sie darauf dass die Gurte nicht verdreht angebracht werden Dadurch ver ndert sich die Kraftverteilung im Transportgeh nge und der Verschlei der B nder und N hte erh ht sich Farblich...

Page 8: ...men der Schnalle l st sich die Sperre und das Gurtband rutscht Der Gurt wird sich unter der Belastung verl ngern Ist die gew nschte L nge erreicht lassen Sie die Schnalle los somit ist die Fixierung w...

Page 9: ...r die Nutzer in Deutschland empfehlen wir folgende Verordnungen und Richtlinien zu ber cksichtigen DGUV Grundsatz 305 002 DGUV Regel 112 198 199 MPBetreibV F r die Nutzer au erhalb von Deutschland ist...

Page 10: ...gkeit und den u eren Einsatzbedingungen Die Lebensdauer des ultraBRIDLES ist von den individuellen Einsatzbedingungen abh ngig Je nach H ufigkeit und Intensit t der Nutzung des Transportgeh nges ist e...

Page 11: ...oup 11 3 Information on the safety and protection of the product 11 4 Use 12 4 1 Using the carabiner hooks 12 4 2 Attaching to the basket stretcher 12 4 3 Adjusting the length of the straps 13 5 Clean...

Page 12: ...range per strap 520 mm D Ring size 60 x 60 mm Weight 2 5 kg Temperature range 40 C bis 60 C max loading capacity 22 kN Standard EN 354 2010 MDR directive 2017 745 Item No SAN 0086 ultraBRIDLES 1 Produ...

Page 13: ...only be used by competent trained and qualified personnel and the principles of use must be observed A prerequisite for use is theoretical and practical experience in handling the ultraBRIDLES 3 Info...

Page 14: ...the side The gate can then be opened it closes again automatically when released To close it move your thumb off the carabiner gate This closes the gate then tighten the lock swivel nut again This pr...

Page 15: ...e transporting suspension and increase the wear to the straps and seams Color coded pairs of straps for the transporting suspension e g yellow yellow can always only be attached in pairs to either the...

Page 16: ...ivate the setting In the case of a vertical rescue only 2 pairs of straps of the same color are usually used The pair of straps that isn t being used can be hooked into the top recessed grips or into...

Page 17: ...outside of Germany regular testing in accordance with country specific is essential The following parts must be tested to exclude the following defects Straps Cutting and abrasion points intact seams...

Page 18: ...ns of use Depending on the frequency and intensity of use of the transportation suspension certain wear and tear is normal Appropriate use is assumed here The material is subject to aging even when ha...

Page 19: ...gruppe 19 3 Henvisninger om sikkerhed og beskyttelse af produktet 20 4 Anvendelse 20 4 1 Betjening af karabinhager 20 4 2 Fastg relse p kurveb ren 20 4 3 L ngdejustering stropper 21 5 Reng ring og ple...

Page 20: ...ingsomr de pr strop 520 mm D ring st rrelse 60 x 60 mm V gt 2 5 kg Temperaturomr de 40 C bis 60 C maks belastningsevne 22 kN Standard EN 354 2010 MDR forordning 2017 745 Art nr SAN 0086 ultraBRIDLES 1...

Page 21: ...t uddannet fagpersonale anvendelsesprincipper skal overholdes Foruds tning er teoretisk og praktisk viden om h ndtering af ultraBRIDLES 3 Henvisninger om sikkerhed og beskyttelse af produktet 1 Kontro...

Page 22: ...ken 1 4 omdrejning til siden Gaten kan s bnes og lukker automatisk n r den slippes For at lukke fjerner du tommelfingeren fra karabinhagens bning Dermed lukker bningen nu skruer du sikringsoml berm tr...

Page 23: ...rdelingen i transportoph nget sig og sliddet p stropper og s m ges Transportoph ngets farvede stroppar f eks gul gul m altid kun fastg res parvis p enten hoved eller foddelen fig 3 Ellers er en sikker...

Page 24: ...sner l sen sig og stroppen glider Stroppen forl nges ved belastning Er den nskede l ngde n et slipper du sp ndet hvorved l sen aktiveres igen I tilf lde af en vertikal redning bruges der normalt kun 2...

Page 25: ...yndig For brugere i Tyskland anbefaler vi at tage hensyn til f lgende forordninger og retningslinjer DGUV princip 305 002 DGUV regel 112 198 199 MPBetreibV For brugere uden for Tyskland er en regelm s...

Page 26: ...nvendelsesfrekvens og anvendelsesbetingelser Levetiden af ultraBRIDLES afh nger de individuelle anvendelsesbetingelser Afh ngigt af hyppigheden og intensiteten af brugen af transportoph nget er en ned...

Page 27: ...of manufacture Fabrikations r Kaufdatum Date of purchase K bsdato Ersteinsatz First use F rste brug Benutzer User Bruger Unternehmen Company Firma Kontrollkarte Record card Kontrolkort Datum Grund de...

Page 28: ...Impressum ultraMEDIC GmbH Im Bruch 11 15 56567 Neuwied Deutschland Tel 49 2631 96983 0 Fax 49 2631 96983 33 E Mail info ultramedic de Web www ultramedic de Rev 1 8 04 2021 SAN 0409 ultraMEDIC GmbH...

Reviews: