background image

DE

AT

FR

NL

CZ

PL

SK

GB

CH

BE

BE

IE

Lieferumfang

 

1

 

 Bedienelement

2

 

 Schiebeschalter

3

 

 Heizsitzaufleger

4

 

 Befestigungsgurte 2 x

5

 

 Spannbänder 4 x

6

 

 Befestigungshaken 4 x

7

 

 12V-Stecker

8

 

 Sprungfeder

9

 

 Sicherung

10

 

 Steckerspitze

11

 

 Schraubaufsatz

Contenu de la livraison

 

1

 

 Élément de commande

2

 

 Commutateur coulissant

3

 

 Coussin chauffant

4

 

 2 sangles de fixation

5

 

 5 sangles de serrage

6

 

 4 crochets de fixation

7

 

 Prise 12V

8

 

 Ressort

9

 

 Fusible

10

 

 Prise jack

11

 

 Raccord fileté

Leveringsomvang

 

1

 

 Bedieningselement

2

 

 Schuifschakelaar

3

 

 Stoelverwarmingskussen

4

 

 Bevestigingsgordel 2 x

5

 

 Spanbanden 4 x

6

 

 Bevestigingshaak 4 x

7

 

 12 V-stekker

8

 

 Spiraalveer

9

 

 Zekering

10

 

 Stekkerpunt

11

 

 Schroefbevestiging

Rozsah dodávky

 

1

 

 Ovládací prvek

2

 

 Posuvný spínač

3

 

 Vyhřívaný potah sedadla

4

 

 Upevňovací popruhy 2x

5

 

 Upínací pásky 4x

6

 

 Upevňovací háčky 4x

7

 

 Zástrčka 12 V

8

 

 Pružina

9

 

 Pojistka

10

 

 Hrot zástrčky

11

 

 Šroubovací nástavec

Zakres dostawy

 

1

 

 Element sterujący

2

 

 Przełącznik suwakowy

3

 

 Mata grzewcza

4

 

 Paski mocujące 2x

5

 

 Taśmy napinające 4x

6

 

 Haki mocujące 4x

7

 

 Wtyczka 12 V

8

 

 Sprężyna

9

 

 Bezpiecznik

10

 

 Głowica wtyczki

11

 

 Przykręcana nasadka

Rozsah dodávky

 

1

 

 Ovládací prvek

2

 

 Posuvný spínač

3

 

 Vyhřívaný potah sedadla

4

 

 Upevňovací popruhy 2x

5

 

 Upínací pásky 4x

6

 

 Upevňovací háčky 4x

7

 

 Zástrčka 12 V

8

 

 Pružina

9

 

 Pojistka

10

 

 Hrot zástrčky

11

 

 Šroubovací nástavec

Scope of delivery

 

1

 

 Control element

2

 

 Slide switch

3

 

 Heated seat pad

4

 

 Fastening straps 2 x

5

 

 Tightening straps 4 x

6

 

 Fastening hooks 4 x

7

 

 12V plug

8

 

 Coil spring

9

 

 Fuse

10

 

 Plug tip

11

 

 Screw cap

LOW

HIGH

O F F

HI

HI

DC 12V

HEAT

LO

O

LO

F
F

LOW

HIGH

O

F

F

1

3

4

6

5

4

4

7

8

9

10

2

11

A

B

C

D

SK    41

Zapaľovanie 

je zap-

nuté, ale 

vyhrievaná 

podložka 

na sedadlo 

nefunguje.

Poistka v 

zástrčke 12 V je 

prepálená.

Vymeňte poistku 

12V, pozri kapitolu 

„Údržba“.

Je prepálená 

poistka vo 

vozidle.

Vymeňte poistku vo vo-

zidle pre palubnú zá-

suvku 12 V. Postupujte 

pritom podľa návodu 

pre vaše vozidlo.

9. Technické údaje

Model:  

17181 (Clix I)

Rozmery sedacej časti:  asi 43,5 x 48 cm

Rozmery časti operadla:  asi 54,5 x 48 cm

Celkové rozmery:  

asi 98 x 48 cm

Vonkajší materiál: 

Polyester

Vnútorný materiál: 

PU pena a polyester

max. teplota: 

50° C

Výkon: 

29 W (Low: 24 W, 

  

High: 29 W)

Menovité napätie: 

12V

Trieda ochrany: 

III

Poistka: 

(6 x 30) mm, typ F5AL250V

Táto vyhrievaná podložka na sedadlo bola preskúšaná 

TÜV-TÜV Rheinland Group (TÜV Kraftfahrt GmbH. Ins-

titut für Verkehrssicherheit -Inštitút pre bezpečnosť cestnej 

premávky), skúšobné miesto typu motorové vozidlá /diely 

motorových vozidiel, Am Grauen Stein, 51105 Köln). Bola 

skúšaná spôsobilosť bočného airbagu v porovnaní so séri-

ou. Pozri oblasť použitia (zoznam typov) a technickú sprá-

vu č. 83SG0170. Prístup 

www.walsergroup.com/

clix

10. Vyhlásenie o zhode

 

EÚ vyhlásenie o zhode je možné si vyžiadať 

u výrobcu.

11. Likvidácia

11.1 Likvidácia obalu

Obal likvidujte triedene. Lepenku a kartón 

dajte k recyklovanému papieru, fóliu do zberu 

recyklovateľných materiálov.

11.2 Likvidácia vyhrievanej podložky na se-

dadlo

(Platí v Európskej únii a iných európskych krajinách so sys-

témami pre separovaný zber recyklovateľných materiálov)

Staré prístroje sa nesmú likvidovať s 

domácim odpadom!

Ak sa vyhrievacia podložka už nemôže používať, 

každý spotrebiteľ je zo 

zákona povinný odovzdať 

staré spotrebiče oddelene od domáceho odpa-

du,

 napr. v zbernom mieste jeho obce / okresu. Tým sa 

zabezpečí, aby sa staré spotrebiče používali odborne a 

aby sa zabránilo negatívnym vplyvom na životné prost-

redie. Z tohto dôvodu sú elektrické zariadenia označené 

vyššie uvedeným symbolom.

12. Výrobca

Walser GmbH

Radetzkystraße 114

6845 Hohenems

Rakúsko

[email protected]

Návod na používanie stav 01.04.2020

13. Paslaugos ir garantija

Gaminys pagamintas labai kruopščiai ir atliekant nuolatinę 

kontrolę. Šiam gaminiui suteikiama trejų metų garantija, 

pradedama skaičiuoti nuo pirkimo dienos. Išsaugokite kasos 

čekį. Garantija taikoma tik medžiagų ir gamybos defektams, 

ji panaikinama, jeigu gaminys buvo naudojamas ne pagal 

paskirtį arba neteisingai. Ši garantija neapriboja Jums 

įstatymų suteikiamų teisių, ypač teisių į garantijas. 

Galiojimo sritis: kreipkitės į Jums įsteigtą aptarnavimo 

karštąją liniją arba susisiekite su Europos ekonominės 

erdvės aptarnavimo centru.

Kaštai: nemokamas remontas arba keitimas, arba pinigų 

grąžinimas. Nemokamas gabenimas.

Patarimas: prieš siųsdami mums gaminį, kreipkitės telefonu į 

mūsų karštąją liniją. Galbūt galėsime padėti esant valdymo 

klaidų.

 

Priežiūros tarnybos adresas: 

Walser Industrie- und Handels GmbH

[email protected]

www.walsergroup.com

Aptarnavimo tarnybos karštosios linijos telefono numeris: 

00800 00300030

Grąžinimo adresas: 

Walser Customer Service Germany

Walser GmbH

Bleicheweg 15, Postfach 3325 

DE-88131 Lindau

GERMANY

 

IAN 327935_2001

Summary of Contents for CLIX I

Page 1: ...Page 10 FR BE Instructions de montage et consignes de s curit Page 15 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 21 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich...

Page 2: ...Poistka 6 x 30 mm typ F5AL250V T to vyhrievan podlo ka na sedadlo bola presk an T V T V Rheinland Group T V Kraftfahrt GmbH Ins titut f r Verkehrssicherheit In tit t pre bezpe nos cestnej prem vky sk...

Page 3: ...e nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann Dieses Signalsymbol wort bezeichnet eine Gef hrdung mit einem niedrigen Risikograd die wenn sie nicht vermieden wird ei...

Page 4: ...f HaltenSiedenHeizsitzaufleger den12V Stecker und das Anschlusskabel von offenem Feuer und hei en Fl chen fern Knicken Sie das Anschlusskabel nicht und legen Sie es nicht ber scharfe Kanten Verwenden...

Page 5: ...ist Bei ungen gendem Kontakt zwischen Stecker und 12V Bordnetzsteckdose kann die Fahrzeugvibration daf r sorgen dass die Stromzufuhr in kurzen Abst nden ein und aus schaltet Dies kann zu berhitzung f...

Page 6: ...aus der 12V Bordnetzsteckdose 2 Lassen Sie den Heizsitzaufleger vollst ndig abk hlen 3 Wischen Sie den Heizsitzaufleger mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab 4 Lassen Sie alle Teile danach vollst n...

Page 7: ...t Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen Altger te d rfen nicht in den Hausm ll Sollte der Heizaufleger einmal nicht mehr benutzt werden k nnen so ist jeder Verbraucher gesetz lich verpflich...

Page 8: ...nal symbol word indicates a hazard with a low level of risk which can result in moderate or minor injury if not avoided This signal symbol word warns against potential damage to property Declaration o...

Page 9: ...ot push objects into the heated seat pad If you are not using the heated seat pad or cleaning it or if an error occurs turn the heated seat pad off and pull the 12V plug from the 12V vehicle power soc...

Page 10: ...g 1 Take the heated seat pad from the packaging and check whether the pad or individual parts are damaged If this is the case do not use the heated seat pad Consult the manufacturer 2 Check whether th...

Page 11: ...e heated seat pad in a clean dry place Keep the heated seat pad out of reach for child ren Avoid that the heated seat pad is kinked during storage by heavy objects being placed on it Do not weigh down...

Page 12: ...cal and electronic equipment is marked with the above symbol 12 Manufacturer Walser GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems sterreich office walsergroup com User manual status 01 04 2020 13 Service Guar...

Page 13: ...i elle persiste elle peut entra ner la mort ou des blessures graves Ce symbole mot indique une situation comportant un risque faible et si elle n est pas vit e elle peut entra ner des blessures l g re...

Page 14: ...n de connexion l abri des flammes et des surfaces chaudes Ne pliez pas le c ble et ne le posez pas sur des ar tes vives Utilisez le coussin chauffant uniquement l int rieur d un v hicule Ne l utilisez...

Page 15: ...la prise allume cigare 12V et que cette derni re soit exempte de salet En cas de contact insuffisant entre la fiche et la prise de bord 12V les vib rations du v hicule peuvent faire en sorte que l ali...

Page 16: ...s le coussin chauffant dans le lave linge 1 Retirez la fiche 12V de la prise de bord 12V avant le nettoyage 2 Laissez refroidir compl tement le coussin chauf fant 3 Essuyez le coussin chauffant avec u...

Page 17: ...yclables Les appareils lectriques usag s ne doi vent pas tre jet s avec les ordures m nag res Si un jour le coussin chauffant n est plus utilis chaque consommateur est l galement tenu de jeter les app...

Page 18: ...t ou a t r alis e sous sa responsabilit Article L217 5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas ech ant...

Page 19: ...od of een ernstig letsel tot gevolg heeft Dit signaalsymbool woord is een aanduiding voor een gevaar met een laag risiconiveau wat wanneer dit niet wordt verhinderd een lichte of matige verwonding tot...

Page 20: ...ussen alleen in de binnenruimte van voertuigen Gebruik het nooit in de regen Zorg ervoor dat kinderen geen voorwerpen in het stoelverwarmingskussen steken Wanneer u het stoelverwarmingskussen niet geb...

Page 21: ...en en leve ringsomvang controleren Gevaar voor beschadiging Wanneer u de verpakking onvoorzichtig met een scherp mes of een ander puntig voorwerp opent kan het stoelverwarmingskussen snel beschadigd w...

Page 22: ...eer het stoelverwarmingskus sen niet meer werkt zie afb D 1 Schroef de schroefbevestiging 11 linksom van de 12 V stekker 7 af 2 Verwijder de stekkerpunt 10 3 Verwijder de zekering 9 4 Plaats een nieuw...

Page 23: ...ttelijk verplicht oude apparaten apart van het huisafval bijv bij een verzamelplaats van zijn haar gemeente stadswijk af te geven Daarmee wordt zekergesteld dat oude apparaten op de juiste manier gebr...

Page 24: ...symbol slovo ozna uje ohro en s n zk m stupn m rizika kter m e zp sobit nepatrn nebo m rn poran n jestli e se jej nevy varujete Tento symbol slovo varuje p ed mo n mi v cn mi kodami Prohl en o shod vi...

Page 25: ...jte vyh van potah sedadla pouze uvnit vozidel Neprovozujte jej nikdy v de ti Zajist te aby d ti nezastrkovaly do vyh van ho potahu sedadla dn p edm ty Kdy vyh van potah sedadla nepou v te ist te nebo...

Page 26: ...m no em nebo jin mi pi at mi p edm ty m e doj t k po kozen vyh van ho potahu sedadla P i otev r n postupujte velmi opatrn 1 Vyjm te vyh van potah sedadla z obalu a zkon trolujte jestli jednotliv d ly...

Page 27: ...ojistky se zadan mi technick mi daji V z str ce 12 V je um st na pojistka k ochran pa lubn elektrick s t vozidla Zkontrolujte a vym te pojistku kdy vyh van potah sedadla ji nefun guje viz obr D 1 Vy r...

Page 28: ...n ho odpadu Jestli e vyh van potah sedadla ji nebude te pou vat ka d u ivatel m ze z kona povinnost odevzdat star za zen odd len od domovn ho odpadu nap klad do sb rn ho m sta obce m stsk sti T mto zp...

Page 29: ...a enia To oznaczenie has o ostrzegawcze oznacza zagro enie o rednim stopniu ryzyka kt rego zlekcewa enie mo e spowodowa mier lub ci kie obra enia To oznaczenie has o ostrzegawcze oznacza zagro enie o...

Page 30: ...re s niezb dne do ochrony przed r d ami zagro e Nie zanurza maty grzewczej kabla przy czeniowego ani wtyczki w wodzie lub innych cieczach Nie dotyka wtyczki 12 V wilgotnymi d o mi Wtyczk 12Vnale yprz...

Page 31: ...c przegrzaniu nie uruchamia maty grzewczej w pobli u r de ciep a otwartego ognia np wiec ani w bezpo rednim wietle s onecznym Podczas korzystania z produktu zwr ci uwag na to czy wtyczka 12 V jest sta...

Page 32: ...rzewcz mo e spowodowa jej uszkodzenie Nieu ywa agresywnych rodk wczyszcz cych szczotek z w osiem metalowym lub nylonowym ani ostrych lub metalicznych przyrz d w do czyszczenia takich jak no e ostre sz...

Page 33: ...170 Informacje dost pne na stronie www walsergroup com clix 10 Deklaracja zgodno ci Deklaracj zgodno ci UE mo na otrzyma na danie od producenta 11 Utylizacja 11 1 Utylizacja opakowania Opakowanie zuty...

Page 34: ...SKAZ WKA przed odes aniem produktu nale y skontaktowa si telefonicznie z nasz infolini Pozwoli to nam wyja ni w tpliwo ci w przypadku ewentualnych b d w w obs udze Adres serwisu Walser Industrie und H...

Page 35: ...kom m e by smr alebo a k zranenie Tento sign lny symbol slovo ozna uje nebezpe enstvo so stredn m stup om rizika ak sa mu nezabr ni n sledkom m e by mal alebo stredn zranenie Tento sign lny symbol slo...

Page 36: ...l ch Pripojovac k bel neprelamujte a ned vajte ho na ostr hrany Vyhrievan podlo ku na sedadlo pou vajte len v interi ri vozidla Nepou vajte ju v da di Postarajte sa aby deti nestrkali do vyhrievanej p...

Page 37: ...yhrievanej podlo ka na se dadlo a obsahu balenia Nebezpe enstvo po kodenia Nedbal otvorenie obalu s ostr m no om alebo in m ostr m predmetom m e r chlo po kodi vyhrievan podlo ka na sedadlo Preto bu t...

Page 38: ...o po iaru a zranenia Pou vajte len n hradn poistky s uveden mi tech nick mi dajmi V z str ke 12 V je umiestnen poistka aby bola chr nen sie palubnej dosky motorov ho vozid la Ke vyhrievan podlo ka na...

Reviews: