background image

9

Nel modello MystMaker III si tratta di un apparecchio concepito per atomizzare l’acqua con la tecnica ad ultrasuoni per produrre in tal modo una vera nebbia d’acqua nonché 

umidità d’aria. Il MystMaker I è concepito per l’uso all’interno e all’aperto e offre molteplici varietà d’applicazione, per esempio come effetto suggestivo per stagni del 

giardino, fontane, come umidificatore d’aria per terrari e per fiori fondamentali oppure per creare un piacevole clima nel locale. Con l’ausilio dell’anello galleggiante fornito in 

dotazione, il nebulizzatore può essere utilizzato anche sul livello dell’acqua.

Dati tecnici

Codice art. UE 

1387090

Codice art. UK

1387590

trasformatore

230 VAC 24 VAC

Tensione nominale

230 VAC / 50 Hz

Potenza nominale

84 W

Lunghezza del cavo

1 x 2m + 1 x 10 m 

Frequenza ultrasuoni 

1700 ± 40 KHz

Produzione nebbia

ca. 900 ml/h

Minima profondità d‘immersione

55 – 65  mm

Temperatura dell’acqua

0 - 40 ° C

Membrana (Disc)

Ø 20 mm / > 3.000 h

Dotazione

MystMaker III  incl. 3 dischi ceramici (membrana) Ø 20 mm  corpo galleggiante, trasformatore di sicurezza 24 VAC, chiave speciale 

Norme di sicurezza

•   L’alimentazione elettrica deve corrispondere alle specifiche del prodotto. • L’apparecchio dovrebbe essere allacciato attraverso un interruttore di protezione contro corrente di guasto 

(interruttore FI) dimensionato con una corrente di guasto nominale pari a ≤ 30mA. All’occorrenza si raccomanda di informarsi presso l’azienda di elettricità municipale in loco sulle 

prescrizioni di allacciamento. 

•   Il MystMaker III può essere utilizzato esclusivamente con il trasformatore di sicurezza fornito in dotazione.

•   Accertarsi che i collegamenti dell’apparecchio (spina, presa di corrente) siano sempre ben asciutti.

•   Prima di toccare ovvero rimuovere il MystMaker III dall’acqua, accertarsi sempre di avere disinserito la corrente. 

•   Evitare il contatto delle parti del corpo, per esempio delle dita, con la fontana d’acqua del MystMaker III e installare l’apparecchio in maniera tale che neanche gli animali possano 

venirne in contatto.

•   Accertarsi che in un raggio di 30 cm intorno al MystMaker III non si trovino alcuni oggetti sensibili all’acqua.

•   Staccare la spina di rete dalla presa di corrente, quando il MystMaker III non viene più utilizzato per un periodo prolungato.

•   Non utilizzare mai il cavo per trasportare il MystMaker III e non tirarlo mai fuori dall’acqua, afferrandolo dal cavo.

•   Non è possibile sostituire il cavo d’alimentazione. In caso di un danneggiamento del cavo, sarà necessario smaltire l’apparecchio.

Messa in funzione

•   Piazzare il MystMaker III nella fontana da camera o in un recipiente d’acqua in maniera tale da coprirlo completamente con acqua.  

•   Collegare il trasformatore fornito in dotazione al cavo d’alimentazione del MystMaker III e l’altra estremità ad una presa di corrente adeguata. 

•   Quando si accende la spia di controllo del MystMaker III, significa che l’apparecchio è acceso e che produce nebbia d’acqua. Se il livello d’acqua cala al di sotto del minimo livello del 

sensore di controllo dell’acqua, il MystMaker III si spegne automaticamente. 

•   I dischi ceramici (membrane) hanno una durata limitata e devono essere sostituiti dopo ca. 3000 ore. Una sostituzione è richiesta al più tardi, quando, nonostante si sia accesa la 

spia di controllo, non viene più prodotta la nebbia.

Cambio della membrana

Nei dischi ceramici (membrane) si tratta di componenti soggetti ad usura. In un calo oppure mancanza dell’effetto nebbia, si dovrebbero sostituire i dischi ceramici. Questi componenti 

sono disponibili (in set da 3 prezzi) come pezzo di ricambio presso il rivenditore specializzato Ubbink (codice articolo 1387095). 

•   Per la sostituzione si raccomanda di utilizzare la chiave speciale (1) fornita in dotazione.

•   Staccare la spina dell’alimentatore di rete dalla presa di corrente e estrarre dall’acqua il MystMaker III 

•   Eliminare con acqua e aceto eventuali depositi di calcare nella zona dei dischi ceramici (membrane). 

•   Prima di avvitare l’apparecchio, accertarsi che sia completamente asciutto. 

•   Girare gli anelli filettati (2) con l’ausilio della chiave speciale (1) in senso antiorario.

•   Estrarre a questo punto con la massima cautela i dischi ceramici. 

•   i dischi ceramici sono molto delicati. Pertanto, si raccomanda di inserire i nuovi dischi ceramici con la massima prudenza e con il lato corretto, vale a dire la superficie con la 

marcatura del cerchio rivolta verso il basso (5b), dentro il MystMaker III. Accertarsi inoltre che anche le guarnizioni di gomma (4) trovino una sede corretta e che non siano 

danneggiate.

•   Avvitare successivamente gli anelli filettati (2) di nuovo con cautela in senso orario e rimettere quindi in funzione il MystMaker III

Garanzia

Su questo prodotto concediamo una garanzia di 2 anni su eventuali difetti di materiale e produzione attestabili, valida a partire dalla data d’acquisto: Per le richieste di garanzia è 

necessario presentare la ricevuta d’acquisto o lo scontrino di cassa originale. La garanzia non copre qualsiasi reclamazione, la cui causa sia attribuibile ad una mancata osservanza 

delle norme di sicurezza, errori di montaggio e utilizzo, carente manutenzione, danni da gelo, tentativi di riparazione non appropriati, applicazione di forza, colpa altrui, sovraccarico, 

danneggiamenti meccanici o influsso da corpi estranei. La garanzia non copre altrettanto qualsiasi reclamazione per danni di componenti e/oppure problemi, le cui cause fossero 

attribuibili alla normale usura nonché danni a piante e animali.

Tutela ambientale

Le apparecchiature elettriche vecchie non devono essere smaltite nei normali rifiuti urbani. Si prega di smaltire l'apparecchio vecchio presso un centro di raccolta locale. 

Potere richiedere maggiori informazioni al vostro rivenditore specializzato o impresa di smaltimento.  

 

7

  Istruzioni per l’uso MystMaker III 

2

Summary of Contents for MystMaker III Outdoor

Page 1: ...MystMaker Outdoor III...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ate mains socket When the control lamp of the MystMaker III illuminates the device is activated and creates water mist If the water level falls below the minimum water level the water level control se...

Page 4: ...olllampe am MystMaker III au euchtet ist das Ger t in Betrieb und erzeugtWassernebel F llt derWasserstand unter den Mindestpegel desWasserstand Kontrollsensors schaltet sich der MystMaker III automati...

Page 5: ...olelampje aan de MystMaker III oplicht is het toestel in werking en wekt een waternevel op Als de waterstand onder het minimumwaterpeil van de waterstand controlesensor komt wordt de MystMaker III aut...

Page 6: ...stMaker III est allum e il produit alors du brouillard d eau Si le niveau d eau tombe en dessous du niveau minimal du d tecteur de contr le de niveau d eau le MystMaker III s arr te automatiquement Le...

Page 7: ...mpara de control del MystMaker III luce es se al de que el aparato funciona y origina niebla Si el nivel del agua desciende por debajo del nivel m nimo del sensor de control de nivel el MystMaker III...

Page 8: ...der o aparelho est em funcionamento e gera nevoeiro de gua Se o n vel de gua passar abaixo do n vel m nimo controlado pelo sensor o MystMaker III desliga se automaticamente Os discos de cer mica Membr...

Page 9: ...adeguata Quando si accende la spia di controllo del MystMaker III signi ca che l apparecchio acceso e che produce nebbia d acqua Se il livello d acqua cala al di sotto del minimo livello del sensore d...

Page 10: ...KHz ca 900 ml h 55 65 mm 0 40 C M Disc 20 mm 3 000 h MystMaker III 3 20 mm 24VAC FI 30mA Mystmaker I MystMaker I MystMaker I 30 MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I MystMaker I...

Page 11: ...ning og til en egnet netstikd se N r kontrollampen p MystMaker III t nder er apparatet i drift og producerer vandt ge Falder vandstanden under vandstandskontrolsensorens min niveau afbryder MystMaker...

Page 12: ...ingen i MystMaker III och till l mpligt uttag N r kontrolllampan p MystMaker III t nds r maskinen ig ng och genererar vattendimma Om vattenniv n sjunker under vattenniv sensorns miniminiv st ngs MystM...

Page 13: ...transformatoren med tilledningen til MystMaker III og med en egnet stikkontakt Hvis kontrollampen p MystMaker III lyser opp er apparatet i bruk og lager vannt ke Hvis vanniv et faller under minsteniv...

Page 14: ...storasiaan Jos MystMaker III n merkkivalo palaa laite on p ll ja tuottaa vesisumua Mik li vedenpinta laskee vedenpinnan kontrollisensorin v himm israjan alle MystMaker III kytkeytyy automaattisesti po...

Page 15: ...iazdem zasilania w MystMaker III i z gniazdkiem sieciowym Je eli zab y nie lampka kontrolna MystMaker III urz dzenie jest w czone i wytwarza mg wodn Je eli poziom wody spadnie poni ej minimalnego pozi...

Page 16: ...0 55 65 0 40 C 20 3000 MystMaker III 3 20 24 30 MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III 30 MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III MystMaker III 3000 3 Ub...

Page 17: ...kladnu uti nicu Kad se upali kontrolna lampica na ure aju ure aj je uklju en i stvara vodenu maglu Ako se razina vode smanji ispod minimuma ozna enog na kontrolnom senzoru za koli inu vode ure aj e se...

Page 18: ...vhodnou s ovou z str ku Kdy se kontroln rovka na p stroji MystMaker III rozsv t pak je p stroj v provozu a vytv vodn mlhu Klesne li stav vody pod minim ln rove vody kontroln ho senzoru potom se MystMa...

Page 19: ...omre no vti nico e se na MystMakerju III pri ge kontrolna lu je naprava zagnana in ustvarja vodno meglo e vodna gladina pade pod minimalni nivo senzorja za kontrolo nivoja vode se MystMaker III samod...

Page 20: ...tMaker III ellen rz l mp ja felvillan a k sz l k m k d sben van s v zk d t termel Ha a v zszint a v zszintet ellen rz szenzor min v zm rc je al esik a MystMaker III automatikusan kikapcsol A ker mia t...

Page 21: ...ve su sis retir Su seviyesi su seviye kontrol senzorundaki asgari seviyenin alt na d ecek olursa MystMaker III otomatik olarak kapan r Seramik diskin Diyafram dayanma mr s n rl d r ve takriben 3000 s...

Page 22: ...22 2 Mystmaker III 3 1387095 1 Mystmaker III 2 1 5 Mystmaker III 2 Mystmaker III...

Page 23: ...90 1387590 230 24 230 50 84 1 x 2 1 x 10 1700 40 900 55 65 0 40 20 3000 Mystmaker III 3 20 24 Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III 30 Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystmaker III Mystm...

Reviews: