background image

www.u-prox.systems/doc_relac

EN

U-Prox Relay AC 

- is a wireless relay which is designed to control 

electrical supply of appliances remotely. 

1. U-Prox Relay AC; 2. Quick start guide

The device is connected to the control panel and is configured 

with the

 U-Prox Installer 

mobile application.

1. Device case

2. Antenna

3. LED indicator

4. On/off button

5. Power IN contacts

6. Power OUT contacts

110-250V AC, 50-60Hz

Power

Communication

Dimensions & weight

ISM-band wireless interface

with several channels

ITU region 1 (EU, UA): 

 868.0 to 868.6 MHz, 

          bandwidth 100kHz, 20 mW max., 

          up to 4800m (in line of sight)

ITU region 3 (AU):  

     916.5 to 917 MHz, 

          bandwidth 100kHz, 20 mW max., 

          up to 4800m (in line of sight)
Secure two way communication, 

sabotage detection, key - 256 bits 

Operating temperature range

-10°C to +55°C

44 х 36 х 19,4 mm  &  55 grams

Radio frequency

> 100 000

Operations

Case colour

white, black

     

max. 5 seconds

Response delay

OUT N, OUT L

10A @ 250V AC max

Output

adjustable:  0.1 ... 250 seconds

Impulse duration

Impulse, trigger (bistable)

Modes

1

5

Functional parts of the device (see picture)

TECHNICAL SPECIFICATIONS

COMPLETE SET

WARRANTY

Warranty for U-Prox devices (except batteries) is valid for two years after 

the purchase date.

If the device operates incorrectly, please contact 

[email protected]

 

at first, maybe it can be solved remotely.

U-Prox Installer

4

6

N L

5

6

3

2

IN

N L

OUT

www.u-prox.systems

[email protected]

ES

U-Prox Relay AC 

- es un relé inalámbrico que está diseñado para 

controlar el suministro eléctrico de electrodomésticos de forma 

remota.

1. U-Prox Relay AC; 2. Guía de inicio rápido

El dispositivo está conectado al panel de control y está 

configurado con la aplicación 

U-Prox Installer 

Mobile.

1. Caja del dispositivo

2. Antena

3. Indicador LED

4. Botón de encendido / apagado

5. Contactos de entrada de energía

6. Contactos de salida de energía

110-250V AC, 50-60Hz

Alimentación

Comunicación

Dimensiones y peso

Interfaz inalámbrica de banda ISM 

de radiofrecuencia con varios canales

Región 1 de la UIT (UE, UA): 

868,0 a 868,6 MHz, 

          ancho de banda 100 kHz, 20 mW máx., 

          hasta 4800 m (en línea de visión);

Región 3 de la UIT (AU): 

916,5 a 917 MHz, 

          ancho de banda de 100 kHz, 20 mW máx., 

          hasta 4800 m (en línea de visión)
Comunicación bidireccional segura, detección de 

sabotaje, clave - 256 bits

Rango de temperatura 

de funcionamiento

-10°C a +55°C

44 х 36 х 19,4 mm  y  55 gramos

Radiofrecuencia

> 100 000

Operaciones

Color de la caja

blanco, negro

     

max. 5 segundos

Retraso en la respuesta

Neutro y Linea, 

10A @ 250V AC max

Salida

ajustable: 0,1… 250 segundos

Duración del impulso

Impulso, gatillo (biestable)

Modos

Partes funcionales del dispositivo (ver imagen)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

JUEGO COMPLETO

GARANTÍA

La garantía para los dispositivos U-Prox (excepto las baterías) es válida por 

dos años después de la fecha de compra.

Si el dispositivo funciona incorrectamente, comuníquese primero con 

[email protected]

, tal vez se pueda solucionar de forma remota.

U-Prox Installer

Plage de température 

de fonctionnement 

Puissance

Radiofréquence

110-250V AC,  50-60Hz

Délai de réponse

max. 5 secondes

Interface sans fil radiofréquence bande ISM

avec plusieurs canaux

Région UIT 1 (UE, UA) : 

868,0 à 868,6 MHz, 

          bande passante 100 kHz, 20 mW max., 

          jusqu'à 4 800 m (en ligne de mire) ;

Région UIT 3 (AU) : 

916,5 à 917 MHz, 

          bande passante 100 kHz, 20 mW max., 

          jusqu'à 4 800 m (en ligne de mire)

Communication

Communication bidirectionnelle sécurisée, 

détection de sabotage, clé - 256 bits
-10°C à +55°C

Dimensions & poids 

44 х 36 х 19,4 mm et 55 grammes

Couleur du boîtier 

Blanc, noir

Opérations

> 100 000

Sortie

OUT N, OUT L

10A @ 250В AC max

Durée d'impulsion 

réglable : 0,1… 250 secondes

Modes

Impulsion, déclenchement (bistable)

1. Boîtier de l'appareil

2. Antenne

3. Indicateur LED

FR

U-Prox Relay AC 

-  est  un  relais  sans  fil  conçu  pour  contrôler 

l'alimentation électrique des appareils à distance.

1. U-Prox Relay AC ; 2. Guide de démarrage rapide

L'appareil est connecté à la centrale et configuré avec 

l'application 

U-Prox Installer 

Mobile.

4. Bouton marche/arrêt

5. Contacts d'alimentation

6. Contacts de sortie d'alimentation

Parties fonctionnelles de l'appareil (voir photo)

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

GARANTIE

La garantie des appareils U-Prox (à l'exception des batteries) est valable 

deux ans après la date d'achat.

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez d'abord contacter 

[email protected]

, cela peut peut-être être résolu à distance.

ENSEMBLE COMPLET

U-Prox Installer

EN

User manual

WIRELESS RELAY AC MODULE

Is a part of the U-Prox security alarm system

Manufacturer: 

Integrated Technical Vision Ltd. 

 

Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kyiv, Ukraine

UA

Посібник користувача

БЕЗДРОТОВИЙ МОДУЛЬ РЕЛЕ ДЛЯ ЗМІННОГО ТОКУ

Частина охоронної системи U-Prox

Виробник:

  ТОВ “Інтегрейтед Текнікал Віжн Лтд”

 

03035, Україна, м. Київ, вул. Василя Липківського, 1 

RU

Руководство пользователя

БЕСПРОВОДНОЙ МОДУЛЬ РЕЛЕ ДЛЯ ЗМІННОГО СТУРМУ

Часть устройства охранной сигнализации U-Prox

Производитель:

 ООО “Интегрейтед Текникал Вижн Лтд”

 

03035, Украина, г. Киев, ул. Василия Липковского, 1  

ES

Manual de usuario

MÓDULO RELÉ INALÁMBRICO DE CA.

Es parte del sistema de alarma de seguridad U-Prox.

Fabricante: 

  Integrated Technical Vision Ltd. 

 

Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ucrania

FR

Manuel utilisateur

MODULE AC RELAIS SANS FIL

Fait partie du système d'alarme de sécurité U-Prox

Fabricant :  

Integrated Technical Vision Ltd.

 

Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ukraine

PT

Manual do usuário

MÓDULO DE RELÉ AC VIA RÁDIO

Faz parte do sistema de alarme de segurança U-Prox

Fabricante

  Integrated Technical Vision Ltd.

 

Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ucrânia

Failure to observe recommendations included in this 

manual may be dangerous or cause a violation of the law. 

The manufacturer will not be held responsible for any loss or damage 

resulting from not following the instructions of operating manual.

The device is designed to control other electrical devices and must be 

installed on a 10A line in wall switch boxes with depth not less than 60 

mm or other protective cases.

All works on the device may be performed only by a qualified and licensed 

electrician. Observe national regulations.

Any  maintenance,  introducing  changes  into  the  configuration  of 

connections or the load must be always performed with disabled fuse or 

power supply.

After installation, all parts of the device, including the antenna, must be 

inaccessible to contact with the user.

DANGER OF ELECTROCUTION!

El incumplimiento de las recomendaciones incluidas 

en este manual puede ser peligroso o causar una 

violación de la ley.

El fabricante no se hará responsable de ninguna pérdida o daño que 

resulte de no seguir las instrucciones del manual de operación.

El dispositivo está diseñado para controlar otros dispositivos eléctricos y 

debe instalarse en una línea de 10 A en cajas de interruptores de pared 

con una profundidad no inferior a 60 mm u otras cajas protectoras.

Todos los trabajos en el dispositivo solo pueden ser realizados por un 

electricista calificado y autorizado. Respete las normas nacionales.

Cualquier mantenimiento, introducción de cambios en la configuración 

de las conexiones o de la carga debe realizarse siempre con el fusible o la 

alimentación desactivados.

Después de la instalación, todas las partes del dispositivo, incluida la 

antena, deben estar inaccesibles para el contacto con el usuario.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!

Le non-respect des recommandations contenues dans 

ce manuel peut être dangereux ou entraîner une 

violation de la loi.

Le fabricant ne sera pas tenu responsable de toute perte ou dommage 

résultant du non-respect des instructions du manuel d'utilisation.

L'appareil est conçu pour contrôler d'autres appareils électriques et doit 

être installé sur une ligne de 10 A dans des boîtiers d'interrupteurs 

muraux d'une profondeur d'au moins 60 mm ou d'autres boîtiers de 

protection.

Tous les travaux sur l'appareil ne doivent être effectués que par un 

électricien qualifié et agréé. Respecter les réglementations nationales.

Toute maintenance, introduction de modifications dans la configuration 

des connexions ou de la charge doit toujours être effectuée avec le 

fusible ou l'alimentation désactivés.

Après l'installation, toutes les parties de l'appareil, y compris l'antenne, 

doivent être inaccessibles au contact avec l'utilisateur.

RISQUE D’ÉLECTROCUTION !

Reviews: