background image

PAGE 7 OF 9 

0621 IH-7193

1-800-295-5510

uline.ca

H-7193

POMPE DE TRANSFERT 

DE CARBURANT

OUTILS REQUIS

Clé de 10 mm

Clé ajustable

1.  Enroulez du ruban adhésif PTFE autour du filetage 

extérieur du coude, du raccord de tuyau et du tube 

de succion pour assurer une connexion étanche.

2.  Dévissez l'écrou et fixez le commutateur marche/arrêt. 

(Voir Figure 1) 

3.  Retirez les deux boulons situés au-dessus du 

commutateur marche/arrêt à l'aide de la clé de 10 mm, 

et refixez-les en même temps que vous installez le 

support de buse. (Voir Figure 1)

4.  Serrez à la main le coude à la sortie de pompe. 

Lorsque vous avez serré à la main autant que 

possible, serrez d'un 1/2 tour supplémentaire à l'aide 

d'une clé. (Voir Figure 2)

5.  Fixez l'écrou de bonde à l'ouverture de 2 po du baril 

ou du réservoir. (Voir Figure 3)

Figure 3

Écrou de 

bonde

Figure 2

Coude

MONTAGE

Ensemble pompe et moteur

Tuyau

Support de buse

Coude

Tube de succion

Cordon 

d'alimentation

Buse

Écrou de 

bonde

Ruban 

adhésif PTFE

Commutateur 

marche/arrêt

Support de 

buse

Figure 1

PIÈCES

Adaptateur de 

connexion des câbles

Commutateur 

marche/arrêt

Summary of Contents for H-7193

Page 1: ...off switch and reattach along with the nozzle holder See Figure 1 4 Hand tighten elbow onto pump outlet Once no longer able to hand tighten use a wrench for 1 2 of an additional turn See Figure 2 5 Fa...

Page 2: ...th adjustable wrench See Figure 7 10 Attach the other end of the hose to the fuel nozzle Tighten with adjustable wrench See Figure 8 11 Using wire connecting adapter attach power cord to the pump moto...

Page 3: ...ust consider these influences and where exposure to such conditions are avoidable Protective measures such as minimizing the risk of mechanical damage by the use of appropriate armored cable types sho...

Page 4: ...tor de encendido apagado y col quelos de nuevo junto con el portaboquilla Vea Diagrama 1 4 Ajuste manualmente el codo dentro de la salida de la bomba Una vez que lo ajuste utilice una llave de 1 2 par...

Page 5: ...agrama 7 10 Coloque el otro extremo de la manguera en la boquilla para combustible Apriete con la llave ajustable Vea Diagrama 8 11 Usando un adaptador de cable de conexi n fije el cable de energ a al...

Page 6: ...lugar en el que se pueden prevenir Se deben contemplar medidas de protecci n que minimicen el riesgo de da os mec nicos como el uso de cables con el recubrimiento adecuado NOTA El motor se debe conect...

Page 7: ...l de 10 mm et refixez les en m me temps que vous installez le support de buse Voir Figure 1 4 Serrez la main le coude la sortie de pompe Lorsque vous avez serr la main autant que possible serrez d un...

Page 8: ...justable Voir Figure 7 10 Raccordez l autre extr mit du tuyau la buse Serrez plus fermement l aide d une cl ajustable Voir Figure 8 11 En utilisant un adaptateur de connexion des c bles raccordez le c...

Page 9: ...teur doit prendre en compte ces facteurs ainsi que les endroits o l exposition ces conditions est vitable Il est recommand de consid rer des mesures pr ventives telles que la minimisation des risques...

Reviews: