U-Line H-2185 Manual Download Page 9

PAGE 9 OF 9 

0321 IH-2185

PROBLÈME DE 

FONCTIONNEMENT

CAUSES

RECOMMANDATIONS

Les fourches ne se soulèvent 

pas à la hauteur maximale.

L'huile hydraulique est insuffisante.

Rajoutez de l'huile.

Les fourches ne se soulèvent 

pas.

L'huile hydraulique est insuffisante.

L'huile contient des impuretés.

Le clapet de refoulement est déréglé. 

Il y a de l'air dans l'huile hydraulique.

Rajoutez de l'huile.

Vidangez l'huile.

Réglez la vis de réglage (de la 

façon indiquée dans la section 

Fonctionnement).

Purgez l'air (de la façon indiquée 

dans la section Entretien).

Les fourches ne descendent 

pas.

La tige et le cylindre sont déformés à 

la suite du transport d'une charge très 

déséquilibrée.

Une pièce a été brisée ou déformée par 

le transport d'une charge déséquilibrée.

La vis de réglage n'est pas à la position 

appropriée.

Remplacez la tige ou le cylindre.

 

Réparez ou remplacez le 

composant.

 

Réglez la vis de réglage (de la 

façon indiquée dans la section 

Fonctionnement).

Fuites

Joints d'huile usés ou endommagés.

Certaines pièces peuvent être fissurées ou 

usées.

Remplacez les joints d'huile par 

des neufs. 

Vérifiez et remplacez par des 

composants neufs.

Les fourches descendent sans y 

être commandées.

Des impuretés contenues dans l'huile 

empêchent la fermeture du clapet de 

refoulement.

Il y a de l'air dans l'huile.

Les joints sont usés ou endommagés.

Le clapet de refoulement est déréglé.

Vidangez l'huile.

 

Purgez l'air (de la façon indiquée 

dans la section Entretien).

Remplacez par des joints neufs.

Réglez la vis de réglage (de la 

façon indiquée dans la section 

Fonctionnement).

DÉPANNAGE

REMARQUE : Ne tentez pas de réparer le transpalette à moins d'être formé ou autorisé à le faire.

1-800-295-5510

uline.ca

Summary of Contents for H-2185

Page 1: ...n the control lever is in the LOWER position turn the setting screw clockwise until raising the control lever lowers the forks Then check the NEUTRAL position as per step 1 and 2 3 If the forks do not...

Page 2: ...le parts MAINTENANCE SAFETY For safe operation of the pallet truck read all warning signs and instructions here and on the pallet truck prior to use 1 Do not operate the pallet truck unless you are fa...

Page 3: ...m an unbalanced load The setting screw is not in the correct position Replace the rod and or cylinder Repair or replace component Adjust the setting screw as noted in Operation Leaks Seals worn out or...

Page 4: ...R gire el tornillo de ajuste en el sentido de las manecillas del reloj hasta que las horquillas bajen al levantar la palanca de control Luego revise la posici n NEUTRAL en los pasos 1 y 2 4 Si las hor...

Page 5: ...las partes m viles MANTENIMIENTO SEGURIDAD Para un manejo seguro del pat n hidr ulico lea todas las instrucciones y avisos de seguridad aqu y en el pat n hidr ulico antes de usarlo 1 No opere el pat...

Page 6: ...alanceada El tornillo de ajuste no est en la posici n correcta Reemplace el rodillo y o cilindro Repare o reemplace la parte Reajuste el tornillo de ajuste como se explica en Funcionamiento Fugas Los...

Page 7: ...osition LOWER tournez la vis de r glage dans le sens horaire jusqu ce que le soul vement du levier de commande abaisse les fourches Puis v rifiez la position NEUTRAL conform ment aux tapes 1 et 2 4 Si...

Page 8: ...les ENTRETIEN S CURIT Pour l op ration s curitaire du transpalette veuillez lire tous les avertissements et consignes qui figurent ici et sur le transpalette avant l utilisation 1 N utilisez pas le tr...

Page 9: ...s quilibr e La vis de r glage n est pas la position appropri e Remplacez la tige ou le cylindre R parez ou remplacez le composant R glez la vis de r glage de la fa on indiqu e dans la section Fonctio...

Reviews: