background image

INSTRUCTION MANUAL
JUG KETTLE WITH TEA STRAINER
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
PRODUCT DESCRIPTION

3

6

4

7

1

5

2

1. Cover

2.  Soft Eject Button

3.  ON/OFF & Temperature control Switch

4.  MAX Water Level Indicator

5.  Cordless Power Base

6.  360° Connector

7.  Detachable tea strainer

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using your kettle, basic safety precautions 

should always be followed, including the following:

1.  Read all instructions carefully, even if you are 

familiar with the appliance.

2.   Close supervision is necessary when any 

appliance is used by or near children.

3.   Before connecting the kettle, check if the voltage 

indicated on the appliance corresponds with the 

mains voltage in your home. If this is not the 

case, contact your dealer and do not use the 

kettle.

4.   Switch off and unplug from the outlet before 

filling, emptying or cleaning, or when not in use.

5.   Do not overfill as boiling water may be ejected. 

The maximum level is marked on the kettle.

6.   Do not operate or place any part of this 

appliance on or near any hot surface (such as 

gas or electric burner or in a heated oven).

7.   Do not let the cord hang over the edge of a 

table or counter. Do not let the cord touch hot 

surfaces.

8.   Never yank on the cord as this may damage the 

cord and eventually cause a risk of electric shock.

9.   If the supply cord of this appliance is damaged, 

it must only be replaced by a repair shop 

appointed by the manufacturer, because special 

purpose tools are required.

10.  Avoid touching hot kettle surfaces - use the 

handle and the knobs.

11.  

To avoid possible steam damage, turn the spout 

away from walls or cabinets when operating the 

kettle.

12.  If operated on wood furniture, use a protective 

pad to prevent damage to delicate finishes.

13.  To avoid scalding, always ensure the lid is 

correctly positioned before operating.

14.  Scalding may occur if the lid is removed whilst 

heating.

15.  Extreme caution must be used when moving the 

kettle containing hot water. Never lift the kettle 

by it’s lid. Always use the body handle.

16.  Do not switch your kettle on if it is empty.

17.  To protect from electrical hazard, do not 

immerse this kettle or cordset in any liquid.

18.  Use the kettle only with the supplied base unit. 

Do not use the base unit for other purposes.

19.  To protect against fire, do not operate in the 

presence of explosive and/or flammable fumes.

20.  A kettle should not be left connected to a wall 

socket when the room temperature is likely to 

fall to outdoor winter temperatures. At sub-zero 

temperatures the automatic control thermostat 

may reset to boil and energize the element.

21.  Do not use the kettle for any purpose other 

than heating water. Other liquids or food will 

contaminate the interior.

22.  This product has not been designed for any 

other uses than those specified in this manual.

23.  This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack 

of experience and knowledge, unless they have 

been given supervision or instruction concerning 

use of the appliance by a person responsible for 

their safety.

24.  Children should be supervised to ensure that 

they do not play with the appliance.

25.  Repairs and other work undertaken on the unit 

must only be done by authorised specialist 

personnel!

WARNING:

 

Compare the local voltage with the voltage declared 

on the device. 

NSTRUCTIONS FOR USE

1.   Before first use, fill the kettle with clean water to 

maximum capacity and boil (p

ress the   

button 

1x, the water boils up to 100°C)

. Discard the 

water and repeat.

2.   The kettle should always be unplugged when 

filling or adding water.

3.   Fill the kettle with water to the desired level. Do 

not overfill or there will be a risk of spillage or 

spitting. Do not forget to close the lid after filling, 

otherwise the kettle will not automatically switch 

off after use.

4.   Do not fill with less than 0.5 litre of water (up to 

„MIN“ indication) to prevent the kettle runnning 

dry while operating. 

5.   Do not fill with more than 1.8 litres of water (up 

to „MAX“ indication).

6.   An automatic safety cut-out has been fitted for 

protection against overheat ing. It will operate 

if the kettle is switched on when containing 

insufficient water. Always ensure that the water 

inside the kettle covers the minimum mark. 

If the automatic safety cut-out has operated, 

disconnect from the power outlet and allow the 

kettle to cool down for 5 to 10 minutes. Then 

refill with water and switch on - the kettle will 

then boil and cut off as in normal operation.

7.  Place the power base on a dry flat surface.

8.   Place the kettle on the power base. The 

electrical connections will be made automatically 

as the kettle slides onto the power base.

9.   Plug the cordset into an earthed power socket.

10.  Press the   

button. The electric kettle heats up 

to 100°C and brings the water to the boil. After 

the water has boiled, the indicator turns off. After 

the water has boiled the indicator turns off.

11.  When the water has boiled, the kettle will switch 

off automatically.

12.  Do not remove the kettle from the power base 

without switching off first.

13.  To pour water, lift the kettle from the power base 

and pour.

ADVANCED OPERATION:

1.   Press and hold the   

button for 3 seconds; the 

electric kettle heats up to 100°C and initiates the 

warming mode. The red indicator light switches 

on after the water has boiled. The electric kettle 

maintains the water temperature at 85°C for 2 

hours. The indicator light remains on. 

2.   Press  the 

 button once, the indicator light of 

60°C turns on green. The heating element will 

switch off when the water temperature reaches 

60°C.

 

 Press  the 

 button twice, the indicator light of 

70°C turns on blue. The heating element will 

switch off when the water temperature reaches 

70°C.

 

 Press 

 for 3 times the indicator light of 80°C 

turns on yellow. The heating element will switch 

off when the water temperature reaches 80°C.

 

 Press 

 for 4 times the indicator light of 90°C 

turns on purple. The heating element will switch 

off when the water temperature reaches 90°C.

After use, please remove the plug from the 

power outlet.

HOW TO CARE FOR YOUR KETTLE

Wipe the exterior of the kettle with a soft, damp 

cloth or sponge. Remove stubborn spots with a 

cloth moistened with mild liquid detergent. Do not 

use abrasive

 scouring pads or powders. Never 

immerse the kettle in water or other liquids.

From time to time depending on the nature of 

your water supply, a lime scale deposit is naturally 

formed and can be found mostly adhered to 

the heating element and reduces the heating 

capacity. The amount of lime scale deposited (and 

subsequently the need to clean or descale) largely 

depends on the water hardness in your area and 

the frequency with which the kettle is used.

Limescale is not harmful to your health. But if 

poured into your beverage, it can give a powdery 

taste to your drink. Therefore, the kettle should be 

descaled periodically as indicated below:

DESCALING

Descale the kettle regularly. With normal use, at 

least twice a year.

1.   Fill the kettle up to „MAX“ with a mixture of 

one part ordinary vinegar and two parts water. 

Switch on and wait for the appliance to switch 

off automatically.

2.   Let the mixture remain inside the kettle 

overnight. 

3.  Throw the mixture away next morning.

4.   Fill the kettle with clean water up to „MAX“ and 

boil again.

5.   Throw away this boiled water to remove any 

remaining scale and vinegar.

6.  Rinse the inside of the kettle with clean water.

360° CONNECTOR BASE 

The 360° connector between the kettle and its base 

means that the kettle can be located at any point on 

the base. This is ideal for left and right-handed users 

as the kettle can be positioned conveniently on your 

kitchen counter.

TEA TABLE

Tea variety Brewing  

temperature

Steeping 

time

Green tea

70°C

3 min

Yellow tea

70°C

3 min

White tea

70°C

4 min

Herbal tea

90°C

6 min

Black tea

90°C

4 min

Oolong tea

80°C

3 min

Fruit tea

90°C

7 min

The specified values are indicative only.

TECHNICAL DATA: 

220-240V • 50/60Hz • 1850-2200W

Environment friendly disposal

You can help protect the environment! Please 

remember to respect the local regulations: 

hand in the non-working electrical equipments to an 

appropriate waste disposal center.

3

ENGLISH

2

ENGLISH

Summary of Contents for TeaTime FA-5405

Page 1: ...R T JAS SIETI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA VIRDULYS SU ARBATOS SIETELIS MODE D EMPLOI BOUILLOIRE AVEC PASSOIRE TH MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA HERVIDORA CON FILTRO DE T MANUALE DI ISTRUZIONI BROCCA BOLLITOR...

Page 2: ...f water up to MAX indication 6 An automatic safety cut out has been fitted for protection against overheat ing It will operate if the kettle is switched on when containing insufficient water Always en...

Page 3: ...LKEN Entkalken Sie das Ger t regelm ig Bei normaler Verwendung mindestens zweimal pro Jahr 1 F llen Sie den Wasserkocher bis zur Maximalh he mit einer Mischung aus einem Teil normaler Essig und zwei T...

Page 4: ...ytie mebeli ot povre deni 13 Dl izbe ani o ogov vsegda udostover tes v tom hto kry ka hajnika naxodits v pravil noj pozicii pre de hem vvodit pribor v dejstvie 14 Vypleskivanie kip wej vody vozmo no t...

Page 5: ...tiheskij preryvatel bezopasnosti byl ustaanovlen dl predoxraneni pribora ot peregreva On vvodits v dejstvie esli hajnik vkl haets pri nedostatohnom kolihestve vody v pribore vegda ube dajtes hto kolih...

Page 6: ...OBS UGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO Z ZAPARZACZKA DO HERBATY ZACHOWAJ INSTRUKCJ OBS UGI OPIS PRODUKTU 3 6 4 7 1 5 2 1 Pokrywa 2 Przycisk otwierania pokrywki 3 Prze cznik ON OFF Regulacja temperatury 4 Wsk...

Page 7: ...STRUC IUNI DESCRIEREA PRODUSULUI 3 6 4 7 1 5 2 1 Capac 2 Buton deschidere capac 3 Comutator PORNIT OPRIT Temperaturii 4 Indicator pentru nivelul maxim de apa 5 Baza fara cablu 6 Conector 360 7 Sit pen...

Page 8: ...odlaganje otpada Mo ete pomo i za titi okoline Molimo ne zaboravite da po tujete lokalnu regulativu Odnesite pokvarenu elektri nu opremu u odgovaraju i centar za odlaganje otpada 15 14 UPUTSTVO ZA UPO...

Page 9: ...pild anas ieteicams kontaktdak u vienm r atvienot no kontaktligzdas 3 Iepildiet t jkann deni l dz vajadz gajai atz mei Nep rpildiet t jkannu pret j gad jum ir iesp jama dens iz akst an s Neaizmirstiet...

Page 10: ...IETUVIU K LIETUVIU K 3 Pripildykite virdul vandens iki pageidaujamo auk io Nepilkite per daug vandens nes u vir s jis ims ta kytis Nepamir kite po to v l u daryti dangtelio nes virdulys su neu darytu...

Page 11: ...1 5 2 1 2 3 4 5 6 360 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 a 24 25 1 2 3 4 0 5 MIN 5 1 8 MAX 6 MIN 5 10 7 8 9 10 11 12 13 1 3 85 C 2 2 60 C 60 C 70 C 70 C 80 C 80 C 90 C 90 C...

Page 12: ...360 360 220 240V 50 60Hz 1850 2200W 23 22 3 6 4 7 1 5 2 1 2 3 4 5 6 360 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0 21 22 23 24 25...

Page 13: ...24 25 1 2 3 4 0 5 MIN 5 1 8 MAX 6 5 10 7 8 9 10 11 12 13 1 3 85 C 2 2 60 C 60 C 70 C 70 C 80 C 80 C 90 C 90 C 1 MAX 1 2 2 3 4 MAX 5 6 360 360 220 240 50 60 1850 2200...

Page 14: ...processus 2 Vous devez toujours retirer la fiche de l appareil de la prise secteur lorsque vous remplissez ou ajoutez de l eau 3 Remplissez la bouilloire d eau jusqu la hauteur souhait e Ne remplissez...

Page 15: ...n de este aparato presenta da os debe sustituirlo nicamente una tienda de reparaci n nombrada por el fabricante ya que se necesitan para esta finalidad herramientas especiales 10 Evite tocar las super...

Page 16: ...cia de calentamiento se apagar cuando la temperatura del agua alcance los 70 C Pulse tres veces el bot n y el indicador de 80 C se iluminar en amarillo La resistencia de calentamiento se apagar cuando...

Page 17: ...LIANO altrimenti il bollitore non si disattiva automaticamente dopo l uso 4 Non riempire con meno di 0 5 litri d acqua fino all indicazione di livello MIN per evitare che il bollitore resti senza acqu...

Page 18: ...amo a proteggere l ambiente Ricordare di rispettare le normative locali consegnare il dispositivo elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato ITALIANO 1 2 3 4 5 360 6 7 1 2 3 4 5...

Reviews: