background image

Art.nr 2900 2820

Panacea 2521

2017-0

5

-

30

Summary of Contents for Panacea 2521

Page 1: ...Art nr 2900 2820 Panacea 2521 2017 05 30 ...

Page 2: ... ut får inte förekomma Mekaniskt utsug Om inte utluftsventilen genom självdragsprincipen är tillräckligt effektiv kanske beroende på undertryck i lokalen varifrån man tar in luften till ångbadrummet måste utluftsventilen kopplas till mekaniskt utsug som justeras till 10 20 m per person och timme Installation av dusch doftautomat och rengöringsautomat i ångbadet Rördragning och installation görs i ...

Page 3: ...ape Mechanical extraction If extraction ventilation provided by the natural ventilation principle is insufficient can be due to low pressure in the room from which air is supplied to the steamroom mechanical ventilation must be connected dimensioned for 10 20 m per person per hour Installation of shower scent and cleaning devices in steamroom Install pipes and fittings when installing the steamroo...

Page 4: ...kommen an denen Dampf oder Wasser austreten kann Zwangsbelüftung Ist das Lüften mittels Eigenkonvektion nicht ausreichend was möglicherweise auf einem Unterdruck in dem Raum beruht aus dem die Luft in die Dampfbadkabine gelangt wird das Abluftventil mit einer Zwangsbelüftung verbunden die auf 10 bis 20 m pro Person und Stunde eingestellt wird Installation von Dusche Duftdosierer und Reinigungsauto...

Page 5: ...u liquide ou de la vapeur Aspiration mécanique Si l évacuation naturelle est insuffisante en raison par exemple d une hypopression dans le local qui alimente la cabine en air la bouche de sortie d air doit être raccordée à un dispositif d extraction mécanique capable d assurer un renouvellement de 10 à 20 m par personne et par heure Installation dans la cabine d une douche d un diffuseur automatiq...

Page 6: ...ханическая система выпуска отработавших газов Если выход воздуха посредством естественного принципа вентиляции не достаточно эффективен возможно из за давления в здании из которого воздух поступает в паровую баню должен быть установлен вентилятор для механической системы выпуска отработавших газов которая корректируется до 10 20 кубических метров на человека в час Установка душевой кабины ароматиз...

Page 7: ...n przez które mogłaby wyciekać woda Wyciąg mechaniczny Jeżeli wentylacja grawitacyjna przez wylot powietrza nie działa wystarczająco skutecznie co może być związane z podciśnieniem panującym w pomieszczeniu z którego pobierane jest powietrze do łaźni do wylotu powietrza należy podłączyć wyciąg mechaniczny o wydajności 10 20 m na osobę na godzinę Instalacja prysznica automatu do aromaterapii oraz a...

Page 8: ...D Glastür grünes Glas E Dampf Sektion Voici deux exemples de montage de la cabine C est la configuration 1 qui est illustrée par les instructions de montage Les chiffres indiquent l ordre de montage des cloisons Sur l illustration les cloisons portent également une lettre désignant le matériau A verre vert B verre C verre noir verre vert D porte vitrée E la section de vapeur Два примера монтажа ко...

Page 9: ...m During assembly installation Mind 2400 mm Bei Montage Mini 2400 mm Lors du montage 24 Мин 00 мм При монтаже Min 0 mm Podczas montażu instalacji 240 300 mm Ångrör Steam pipe Dampfrohr Tube de vapeur выходе пара Przewód parowy X X 1255 mm 1255 mm ...

Page 10: ...2089 mm 1981 mm 2381 mm 2489 mm Min 20 mm Min 20 mm 54 mm Golv Golvram Floor Floor frame Boden Bodenrahmen Sol Cadre de sol Пол амы пола P Posadzka Ramy podłogowej 54 mm 1981 2381 mm ...

Page 11: ...Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz C D Upp Up Oben Haut Верх Do góry Ner Down Unten Bas Низ Na dół Upp Up Oben Haut Верх Do góry Ner Down Unten Bas Низ Na dół Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka Insida Inside Innenseite Intér...

Page 12: ...z Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz C D Upp Up Oben Haut Верх Do góry Ner Down Unten Bas Низ Na dół Upp Up Oben Haut Верх Do góry Ner Down Unten Bas Низ Na dół Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside...

Page 13: ...00 2795 1000 1800 2800 0092 1000 1719 x1 22x46 5x210mm 4600 2164 Ø 3 5 1500 0110 4506 0039 4mm x1 2400 0257 Ø10mm x8 4m 1700 1092 9x6mm x8 6m 1700 1140 x1m 1700 0793 1x2m 2800 0038 1000 1740 x1 x1 Trafo Controller 1000 1750 x9 25mm 1200 1193 230x43x25mm LOGO 230x43x25mm x1 x1 28x7mm x1 x4 18x10x4mm x2 x2 x2 M6x60mm M6x16mm x3 4702 9032 0300 2232 0300 2233 2800 0450 2800 0455 1200 4510 1800 2230 05...

Page 14: ... P12 1x1968mm 4606 0654 1x2046mm V L 4506 0209 1x2046mm H R 4506 0208 P4 1x2446mm V L 4506 0214 1x2446mm H R 4506 0213 P13 Door 800 1x765mm 4506 0832 Door 1000 1x965mm 4506 0830 P1 Door 1000 1x572 5mm 4506 0097 1x772 5mm 4506 0093 2x1977mm 4506 0095 1x2377mm 4506 0096 P10 T 1x1980mm 4606 0663 4m x2 x2 M4x40mm 1500 0290 1200 0188 4706 0510 45x10mm x4 x4 x4 x1 x1 M4x40mm 1200 0188 2800 0458 1700 057...

Page 15: ...ASSISTANT Grejer bra att ha Useful tools etc Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться Przydatne narzędzia itp ...

Page 16: ...HTUNG ATTENTION Внимание Glasdörr Glass door Glastür Porte vitrée Стеклянная дверь Drzwi szklane 800 772 5mm 1977mm 1977mm 2377mm 572 5mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание 1 P1 Montering av golvram Assembling the floor frame Montage des Bodenrahmens Montage du cadre de sol Монтаж рамы пола Mon...

Page 17: ...pply a string of silicone on the corner joints as shown An den Eck und T Verbindungen einen Siliconstrang wie abgebildet auftragen Appliquer un cordon de silicone aux angles selon les images Нанесите полосу силиконового клея на углах как показано на рисунке Nałożyć silikon na połączeniach narożnych jak pokazano na rysunkach Motsvarande kontaktytor på golvram Corresponding contact surfaces on floor...

Page 18: ...isser les éléments d angle et placer les pieds réglables Visser à fond les pieds réglables Переверните раму пола верхом вниз Вбейте угловые связки в рейки рамы пола так чтобы они хорошо вошли в днище Закрепите угловые связки винтами и установите в них стальные лапки Регулируемые лапки ввинчиваются в днище Odwrócić ramę podłogową do góry nogami Zamontować złącza narożne w profilach ramy podłogowej ...

Page 19: ...enden Eventuell überschüssiges Silicon an den Eck und T Verbindungen abwischen Retourner à l endroit le cadre de sol Essuyer l éventuel excédent de silicone autour des éléments d angle Поверните опять раму пола в правильное положение Протрите возможный избыток силикона вокруг угловых связок Odwrócić ramę podłogową aby ponownie była skierowana prawidłową stroną do góry Usunąć nadmiar silikonu wokół...

Page 20: ... nicht über die Auflagefläche für die Wände hinausragen siehe Abb OK Placer le cadre de sol à l emplacement choisi pour la cabine Vérifier que le cadre est posé à plat utiliser un niveau à bulle ATTENTION Il est absolument indispensable que le cadre de sol soit bien horizontal pour que le résultat final soit parfait Ajuster les pieds réglables à l aide d une clé six pans creux Il est important que...

Page 21: ...erlegen Den Bereich um die Löcher über den Einstellfüßen abwischen und die runden Abdeckungen aufkleben Si le cadre de sol est proche d un mur le déplacer afin de pouvoir monter les cloisons Si le cadre de sol n est plus d aplomb après avoir été déplacé poser des cales aux endroits où c est nécessaire Nettoyer autour des trous au dessus des pieds réglables et coller les caches autocollants Выдвинь...

Page 22: ...ie Eck und T Verbindungen müssen dicht an der Wand anliegen Das Profil beim Festschrauben an der Wand andrücken ATTENTION Il est important que le profilé d angle soit bien plaqué contre la cloison Pendant l assemblage presser le profilé contre la cloison Внимание Важно чтобы угловые рейки плотно прилегали к стенке Прижимайте рейку к стенке когда будете её привинчивать WAŻNE Należy upewnić się czy ...

Page 23: ... perfectly level where they meet at the corners ACHTUNG Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen ATTENTION Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу WAŻNE Ścianki w narożniku musza być dokładnie na tym samym poziomie Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite...

Page 24: ...ate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 10 3 C Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka ...

Page 25: ...x4 70mm 11 3 C Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 26: ...steam section Dampf Sektion la section de vapeur пара разделе Sekcja parowa 4 E 12 x4 Grönt glas Green glass Grünes Glas Verre vert Зеленое стекло Zielona szyba x4 3 1 2 4 Säkra med vingmuttrar Secure with wing nuts x4 ...

Page 27: ...4 E 13 ...

Page 28: ...ate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 14 4 E Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka ...

Page 29: ...x4 70mm 15 4 E Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 30: ...Kantenbündig Bord à bord Край к краю Wyrównać Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Do góry Wewnątrz A 5 Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Do góry Wewnątrz Ner Down Unten Bas Низ Na dół Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Upp Up Oben Haut Верх Do góry Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz ...

Page 31: ...ate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 17 A 5 Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka ...

Page 32: ...x4 70mm 18 A 5 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 33: ... в углу WAŻNE Ścianki w narożniku musza być dokładnie na tym samym poziomie 19 A 6 Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka Tryck ihop väggarna när de skruvas samman Push the walls together while they are being screwed together Wände beim Zusammenschrauben zusammendrücken Pour visser ...

Page 34: ...ate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 20 A 7 Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka ...

Page 35: ...x4 70mm 21 A 7 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 36: ...fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Wyrównać Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Do góry Wewnątrz Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Do góry Wewnątrz Ner Down Unten Bas Низ Na dół Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Upp Up Oben Haut Верх Do góry Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz ...

Page 37: ...king plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka ...

Page 38: ...x4 70mm 24 8 A Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 39: ...zone OBS Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen IMPORTANT The walls must be perfectly level where they meet at the corners ACHTUNG Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen ATTENTION Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу WAŻNE Ścianki w narożniku musza być dokładnie na tym samym ...

Page 40: ...fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Wyrównać Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Do góry Wewnątrz Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Do góry Wewnątrz Upp Up Oben Haut Верх Do góry Ner Down Unten Bas Низ Na dół Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz ...

Page 41: ... plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka C 10 ...

Page 42: ...x4 70mm 28 C 10 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 43: ...ie 29 B 11 x4 B6x16mm 1 4 3 2 OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание Tryck ihop väggarna när de skruvas samman Push the walls together while they are being screwed together Wände beim Zusammenschrauben zusammendrücken Pour visser les cloisons les maintenir fermement assemblées Прижимайте стенки одну к другой когда будете соединять их винтами Podczas skręcania ścianek należy je ze sobą trzymać dokładn...

Page 44: ...att tillfälligt hålla profilen på plats Use adhesive tape to hold the profile temporarily in place Das Profil mit einem Stück Klebeband an Ort und Stelle halten Placer un peu de ruban adhésif pour maintenir en place provisoirement le profilé Закрепите рейку на место предварительно лентой Użyć taśmy samoprzylepnej do tymczasowego przytrzymania profilu na miejscu 30 Alt Альт Wer 137 5mm 199 8mm P7 N...

Page 45: ...D 12 31 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 46: ...ge Направление Płytka blokująca Högerhängd Right hinged Rechts eingehängt Charnières à droite Петлями с правой стороны Zawiasy z lewej strony Vänsterhängd Left hinged Links eingehängt Charnières à gauche Петлями с левой стороны Zawiasy z prawej strony D 12 32 Alt Альт Wer ...

Page 47: ...x8 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz D 12 33 ...

Page 48: ...jälvhäftande Self adhesive Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся Samoprzylepne Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 34 2x1968mm 2x2368mm ...

Page 49: ...33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 35 ...

Page 50: ... air Вывод воздуха Wylot wentylacyjny X 849 5x2099mm 800x2099mm 400mm OBS Utluftsventilens placering är viktig NB Outlet vent position is important Hinweis Die Position des Abluftventils ist wichtig NOTE Faites attention au choix de l emplacement de la bouche de sortie d air Внимание Установка выпускного клапана очень важна UWAGA Umiejscowienie wylotu powietrza ma istotne znaczenie ...

Page 51: ...Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit 1 2 3 850x2099mm 850x2099mm 800x2099mm 37 ...

Page 52: ...Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka x24 70mm Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit 38 ...

Page 53: ...Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 39 2x1168mm P5 ...

Page 54: ...Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm P5 40 ...

Page 55: ...Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm P5 41 ...

Page 56: ...Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm P5 42 ...

Page 57: ...Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm P5 43 ...

Page 58: ...ack of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm P5 44 ...

Page 59: ...ack of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm P5 45 ...

Page 60: ...ack of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm P5 46 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny ...

Page 61: ...P8 1968mm 47 ...

Page 62: ...P8 1968mm 48 ...

Page 63: ...ite Петлями с правой стороны Zawiasy z lewej strony Vänsterhängd Left hinged Links eingehängt Charnières à gauche Петлями с левой стороны Zawiasy z prawej strony P8 P9 P8 P9 1968mm 1968mm 49 155mm 198mm P9 Ner Down Unten Bas Низ Na dół Upp Up Oben Haut Верх Do góry ...

Page 64: ... 3 3 3 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 1 2 3 3 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 3 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 50 3 3 1 1 1 2 2 2 OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание ...

Page 65: ...P11 1x1962 5mm 51 ...

Page 66: ...P11 52 1x1962 5mm ...

Page 67: ...53 1968mm P5 10mm SILICO NE 10mm S I L I C O N E Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz ...

Page 68: ...54 1968mm P5 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 10mm SILICO NE 10mm S I L I C O N E ...

Page 69: ...55 Upp Up Oben Haut Верх Do góry P10 1x1980mm 10mm S I L I C O N E Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 10mm S I L I C O N E ...

Page 70: ...56 P10 1x1980mm Upp Up Oben Haut Верх Do góry 10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz ...

Page 71: ...P10 1x1980mm Upp Up Oben Haut Верх Do góry 57 10mm S I L I C O N E 10mm SILICO NE Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz ...

Page 72: ...P10 1x1980mm Upp Up Oben Haut Верх Do góry 58 10mm S I L I C O N E 10mm SILICO NE Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz ...

Page 73: ...P10 1x1980mm Upp Up Oben Haut Верх Do góry 59 10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz ...

Page 74: ... of the thermistor sensor Anbringen des Thermistors Temperaturfühler Mise en place du thermistor sonde thermostatique Установка термистора датчика Instalacja czujnika temperatury 15mm Ø8mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 60 P10 T 1x1980mm 4606 0663 4m ...

Page 75: ...61 10mm S I L I C O N E Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 10mm S I L I C O N E ...

Page 76: ...Ø10mm 62 SILICONE ...

Page 77: ...Ø10mm SOAP WATER 63 SILICONE ...

Page 78: ...m securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profilés d angle pour les mettre en place Прибейте угловые рейки в углу рукой чтобы они были зафиксированы Uderzając dłonią w róg profilu zamontować dekoracyjny profil narożny zgodnie z rysunkiem P12 ...

Page 79: ...hand to fix them securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profilés d angle pour les mettre en place Прибейте угловые рейки в углу рукой чтобы они были зафиксированы Uderzając dłonią w róg profilu zamontować dekoracyjny profil narożny zgodnie z rysunkiem 65 ...

Page 80: ...2446mm 66 P4 ...

Page 81: ...2046mm 67 P4 ...

Page 82: ...D transformer LED transformateur Светодиод Transformator LED LED Trafo LED transformer LED transformateur Светодиод Transformator LED Spotlights Spots Прожекторы Punkty oświetleniowe Röd Red Rot Rouge Красный Czerwony Svart Black Schwarz Noir Чёрный Czarny 200 240V ...

Page 83: ...ply Input 12 36VDC BLACK RED GREEN BLUE Se instruktioner som medföljer LED fjärrkontroll See instructions supplied with LED remote controller Siehe Anleitung mit LED Fernbedienung geliefert Voir les instructions fournis avec le contrôle à distance LED LED Trafo LED transformer LED transformateur Светодиод Transformator LED Controller 69 1x2m x1 x1 x1 Trafo Controller INPUT 12 24VDC ...

Page 84: ...binet into place Kabine an die gewünschte Stelle rücken Déplacer la cabine à l emplacement définitif Переместите комнату на место где она должна стоять Przesunąć kabinę na docelowe miejsce montażu 70 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz OK ...

Page 85: ...us von 50 mm Le rayon minimum de 50 mm Минимальный радиус мм 50 Minimalny promień 50 mm Ångrör Steam pipe Dampfrohr Tube de vapeur Испарения Przewód parowy Ø28 32mm 32mm 38mm Isolering Insulation Värmedämmung Isolation thermique Термоизолирован Izolacja termiczna ...

Page 86: ...72 73 x1 45x17x2mm ...

Page 87: ...74 75 76 x4 ...

Page 88: ...77 78 45x10mm x1 79 x4 x4 ...

Page 89: ...80 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 90: ... Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz 81 Glas Glass Glas Verre Стекло Szkło 2 mm 2 mm P14 Alt Альт Wer 1 Alt Альт Wer 2 28x7mm x1 ...

Page 91: ... hinge after approx one month Das Scharnier wird nach etwa einem Monat nachgezogen Resserrez les charnières après un mois environ Петли необходимо подтягивать примерно через месяц Po upływie około miesiąca należy dokręcić zawiasy x3 22mm 1 2 x6 22mm 1 x3 2 x3 ...

Page 92: ...84 85 S I L I C O N E Alt Альт Wer P13 Door 800 1x765mm Door 1000 1x965mm Upp Up Oben Haut Верх Do góry ...

Page 93: ...86 SILICONE SILICONE ...

Reviews: