background image

1. Constituintes da Embalagem

Manual do Produto/ Garantia

4. Instalaç

ã

o

7. Medidas de Segurança

Este produto apenas poderá ser utilizado em aquários de água doce e n

ã

o em aquários de água 

salgada. N

ã

o utilizar este produto para nenhum propósito, além do já referido anteriormente.

  1) Por favor leia atentamente o manual e utilize o produto seguindo as instruç

õ

es presentes neste

       manual. 
  2) Por favor garanta a ausência de problemas de saúde relacionados com a fauna presente no 
      aquário antes da instalaç

ã

o do produto.

  3) N

ã

o limpe o revestimento de metal do reactor.

  4) Por favor ligue o produto após a sua instalaç

ã

o.

  5) N

ã

o coloque as m

ã

os dentro do aquário após a ativaç

ã

o do produto.

  6) N

ã

o deixe cair o produto nem aplique nenhuma força excessiva no mesmo.

  7) Por favor desligue o cabo de alimentaç

ã

o em momentos de instalaç

ã

o, remoç

ã

o ou recuperaç

ã

      do produto. 
  8) Por favor desligue o cabo de alimentaç

ã

o caso a utilizaç

ã

o do produto seja breve.

  9) N

ã

o modifique ou desmonte o produto. 

10) Por favor mantenha o produto longe do alcance das crianças.

8. Garantia de Reparaç

ã

o e Período de Garantia

Para serviços de garantia, por favor contacte o local de compra.
  1) O período de garantia é de 1 ano a partir da data de compra (excluindo o reactor).
  2) A garantia n

ã

o se aplica caso o dano seja causado por negligência do consumidor.

  3) Para usufruir do serviço de garantia, o consumidor deverá apresentar o presente certificado 
      de garantia.
  4) Por favor, n

ã

o perca este certificado de garantia pois o mesmo n

ã

o será reeditado.

  5) Para reparaç

ã

o durante o periodo de garantia, por favor contacte o concessionário.

  6) A garantia do reactor é de 6 meses após a respetiva data de compra, sendo possível proceder
       à compra de um reactor.
  7) O consumidor deverá apresentar o rótulo anexado para que o serviço de garantia possa ser 
      aplicado. Se o rótulo estiver danificado, alterado ou removido, o consumidor n

ã

o poderá 

      usufruir do respetivo serviço de garantia.

Este serviço de garantia n

ã

o se aplica caso o produto se encontre:

  1) Reparado de maneira imprópria, modificado ou desmontado.
  2) A ser utilizado em aquário sem ser de água doce.
  3) A ser utilizado  para outras aplicaç

õ

es que n

ã

o estejam relacionadas com aquários.

  4) Danificado por causa naturais ou externas, incluindo mas n

ã

o limitado a, incêndios, tremors

      de terra, flutuaç

õ

es ou problemas eléctricos ou de iluminaç

ã

o.

5. Preocupaç

õ

es relacionadas com a Qualidade da Água no Aquário

6. Limpeza do Reactor

2. Nome dos Constituintes

Reactor

TWINSTAR IC

3. Ligar o Twinstar

Controlador Inteligente (TWINSTAR IC) / Reactor do TWINSTAR / Adaptador
/ Cabo de Extens

ã

o/Ventosas(3) / Ponte do Reactor

Terminal de potência
de saída

Terminal de entrada 
de potência

Bot

ã

o de alimentaç

ã

o

/ selecç

ã

o de modo

Para maximizar o desempenho, por favor instale o reactor por baixo da saída do filtro. 
A instalaç

ã

o do reactor numa área de fraca movimentaç

ã

o de água, diminuirá o seu desempenho.

1) Insira a ponte do reactor na parte inferior do mesmo, respeitando a direcç

ã

o das setas

    ilustradas na imagem. N

ã

o rode a ponte do reactor.

2) Fixe as ventosas ao ponte do reactor e posicione o reactor por baixo da saída de água do
    filtro(10~15cm).
3) Fixe as ventosas na parte traseira do Controlador Inteligente do TWINSTAR (IC).
4) Com as ventosas fixas, posicione o Controlador Inteligente do TWINSTAR (IC) 
     numa zona apropriada na parte de fora do aquário. 
5) Conecte o cabo do reactor ao terminal de potência da saída do Controlador Inteligente do 
    TWINSTAR (IC). 
6) Conecte o cabo de extens

ã

o ao terminal de entrada de potência do TWINSTAR (IC) e ligue 

    o cabo de extens

ã

o ao adaptador. 

7) Pressione o bot

ã

o de alimentaç

ã

o e verifique se está a trabalhar.

1) Remover totalmente qualquer poeira presente na água do aquário, 3~5 dias antes de utilizar 
    o TWINSTAR.
2) Por favor, remova as algas presentes no interior do seu aquário antes de proceder à instalaç

ã

o

    do TWINSTAR. Visto que este n

ã

o tem a capacidade de eliminar as algas.

3) Retirar o reactor durante a realizaç

ã

o da manutenç

ã

o do aquário, seja devido à poeira ou à 

    poda das plantas. 
4) Por favor, mantenha o terminal de entrada/saída de energia longe da água. Caso contrário, 
    esta poderá ser a causa de danos funcionais, devido à corros

ã

o. 

    No caso de o terminal estar exposto a água, é necessário escorre-lo e secá-lo o mais depressa
    possível.
5) N

ã

o usar o produto durante tratamentos de sal na água do aquário.

6) N

ã

o usar o TWINSTAR durante qualquer aplicaç

ã

o de medicamentos relacionados com 

    doenças dos peixes.

1) O reactor trata-se de um consumível, tendo este a necessidade de ser substituido periodicamente.
    Contudo a sua utilizaç

ã

o poderá extender-se a mais de um ano de uso constante, 

    caso a sua manutenç

ã

o seja realizada como indicada no presente manual.

2) De modo a proceder à limpeza do reactor é necessária uma preparaç

ã

o prévia de uma soluç

ã

o de

    hipocloreto de sódio, adicionando 20ml de hipocloreto de sódio a 1000ml de água. Em seguida, 
    o produto deverá ser introduzido na soluç

ã

o diluída durante 3 horas. Por último, retire o reactor e

    limpe-o com o auxílio de uma esponja n

ã

o abrasiva. Apenas se deverá limpar a parte de plástico e 

    nunca a de metal, devido ao seu revestimento especial.

Ao pressionar o bot

ã

o de alimentaç

ã

o, o aparelho irá ligar e começar a funcionar.

Modelo

 capacidade

Date of Purchase

Customer’s Name

Address / Contact Number

Place of Purchase

06

 PORTUGUESE

Indicador de Modo 
Selecionado
Esquerda : modo 1
Meio : modo2
Direita: modo 3

Modo 1

Modo 2

Modo 3

NANO

50L ~ 100L

200L ~ 250L

YOTTA

100L ~ 200L

50L ~ 100L

200L ~ 430L

100L ~ 200L

Reactor Bridge

Summary of Contents for IC

Page 1: ...lease completely remove the algae that has already occurred in the aquarium before Installing TWINSTAR It can not remove pre existing algae 3 You must take the Reactor off from the water due to soil dust when you maintain the aquarium or cut plant Any dust in the water will shorten the life of the Reactor 4 Please keep the power input output terminal away from the water Otherwise this will cause a...

Page 2: ...gnäpfe 3 Reator Bridge Wenn Sie den Einschaltknop einmal drücken wird das Gerät eingeschaltet Anschluss zur Elektrode Verbindung zum Netzteil Einschaltknopf Um die beste Leistung zu erhalten installieren Sie den Reactor unter den Wasserauslauf Ihres Filters in der Nähe des Aquariumbodens 1 Legen Sie die Reaktor Brücke in den Boden des Reaktors wie auf der Gebrauchsanleitung auf dem Bild gekennzeic...

Page 3: ...n ottimo risultato posizionare il reattore in un area con molto movimento di acqua vicino all uscita del filtro o vicino a una pompa di movimento e nella parte bassa della vasca 1 Inserire il reactor bridge nella parte inferiore del reattore secondo la direzione delle frecce mostrate nella immagine Non ruotare il reactor bridge 2 Fissare le ventose al Reattore bridge prima e quindi fissare il ratt...

Page 4: ...dad de la Agua del Acuario 6 Limpiar el Reactor 2 Componentes Reactor TWINSTAR IC 3 Encender TWINSTAR IC TWINSTAR Reactor Adaptador Cable de extension Ventosas 3 Puente del Reactor Para un desempeño ideal por favor instala el Reactor debajo del Tubo de salida Instalar el Reactor en áreas con bajo flujo de agua irá reducir el desempeño 1 Insertar la puente del reactor debajo del reactor según la di...

Page 5: ...optimale installez TWINSTAR Reactor au fond de l aquarium Ne le placez pas près d un fort courant d eau afin de ne pas réduire son efficacité 1 Insérer le pont du réacteur dans le fond du réacteur selon la direction des flèches représentées sur la image Do pas faire tourner le pont du réacteur 2 Fix la ventouse au réacteur Pont d abord puis attacher le réacteur à l intérieur de l aquarium en bas d...

Page 6: ...al de entrada de potência Botão de alimentação selecção de modo Para maximizar o desempenho por favor instale o reactor por baixo da saída do filtro A instalação do reactor numa área de fraca movimentação de água diminuirá o seu desempenho 1 Insira a ponte do reactor na parte inferior do mesmo respeitando a direcção das setas ilustradas na imagem Não rode a ponte do reactor 2 Fixe as ventosas ao p...

Reviews: