Twinny Load A 33 Fitting Instructions Download Page 1

ZOOM

mm

3

(D)

 GENAUE MASSE

(GB)

 EXACT DIMENSIONS

(F)

 MESURES EXACTES

(E)

 MEDIDAS CORRECTAS

(IT)

 

MISURE PRECISE

(NL)

 EXACTE AFMETINGEN

1

ZOOM

D

C

B

A

2

ZOOM

(D)

 ABSCHRAUBEN

(GB)

 UNSCREW

(F)

 DEVISSER

(E)

  AFLOJAR

(IT)

 

SVITARE

(NL)

 OPENSCHROEVEN

(D)

 FESTSCHRAUBEN

(GB)

 TO SCREW

(F)

 VISSER 

(E)

 APRETAR

(IT)

 AVVITARE 

(NL)

 VASTSCHROEVEN

(D)

 STOPFEN

(GB)

 INSERT

(F)

 ENFILER

(E)

 CUBRIR

(IT)

 INSERIRE

(NL)

 BEVESTIG

(D)

 STOPFEN

(GB)

 INSERT

(F)

 ENFILER

(E)

 CUBRIR

(IT)

 INSERIRE

(NL)

 BEVESTIG

            (D)

 MONTAGEANWEISUNGEN

  

(GB)

 

FITTING INSTRUCTIONS  

(F)

 INSTRUCTIONS DE MONTAGE

            

(E)

 INSTRUCCIONES PARA SU MONTAJE

 

(IT)

 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 

(NL)

 MONTAGE INSTRUCTIES.

A 33

Entsprechen die nachstehenden Sicherheits-und Qualitaetsnormen: 
Statische Teste XP ISO/PAS 11154-A (September 2007) und DIN 75302 mit GS-KENNZEICHEN.

12

(D)

 AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN

(GB)

 CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER

(F)

 VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR

(E)

 MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE

(IT)

 MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO

(NL)

  AUTO’S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN

(D) 

Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte.

      Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!.

(GB) 

Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut.

          Chech in vehicle handbook.

(F) 

Les points de fixationdu constructeur à l’origine se trouvent sur le toit

      ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture.

(E) 

Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta.

       Verificar en el manual del veículo. 

(IT) 

I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera. 

       Verificate sul manuale d’uso della vettura.

5 Nm

(D)

 AUTOS OHNE VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN

(GB)

 CARS WITHOUT PRE-EXISTING FIXING POINT

(F)

 VOITURES SANS POINTS DE RÉPÈRE PRÉVUS PAR LE CONSTRUCTEUR

(E)

 PARA COCHES SIN PREDISPOSICION DEL FABRICANTE

(IT)

 MODELLI SENZA PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO

(NL)

 AUTO’S ZONDER DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE BEVESTIGINGSPUNTEN

(D)

 FESTSCHRAUBEN

(GB)

 TO SCREW

(F)

 VISSER 

(E)

 APRETAR

(IT)

 AVVITARE 

(NL)

 VASTSCHROEVEN

T

Z

5 Nm

B

B

6 X14

A

(D)

 FESTSCHRAUBEN

(GB)

 TO SCREW

(F)

 VISSER 

(E)

 APRETAR

(IT)

 AVVITARE 

(NL)

 VASTSCHROEVEN

mm

mm

IST

_

T

W

A3

3

_

0

0

_

1

6

0

5

C4 Picasso I MPV (07->13) 5 seats/
Sitzer, no rails, without sun roof

60 mm

84 mm

Grand C4 Picasso I MPV (06->13) 7 
seats/Sitzer, no rails, without sun roof

60 mm

91 mm

Mondeo IV 4D (07->14)

92 mm

104 mm

Mondeo IV 5D (07->14)

95 mm

107 mm

Mondeo IV SW (07->14) No rails

95 mm

124 mm

Fabia II 5D (07->15)

118 mm

118 mm

(D)

 WAGEN 

(GB)

 CARS 

(F)

 VOITURES

(E)

 COCHES

(IT)

 MODELLI  AUTO

(NL)

 AUTO

(D) 

VORDERE 

(GB) 

FRONT 

(F)  

AVANT

(E) 

DELANTERO

(IT) 

ANTERIORE

(NL)

VOORSTE G

(D)

 HINTERE 

(GB)

 REAR

(F)

 ARRIERE

(E)

 TRASERO

(IT)

 POST.

(NL)

 ACHTERSTE G

(D)

 WAGEN 

(GB)

 CARS

(F)

 VOITURES

(E)

 COCHES

(IT)

 MODELLI  AUTO

(NL)

 AUTO

(D)

 VORDERE 

(GB)

 FRONT

(F)

 AVANT

(E)

 DELANTERO

(IT)

 ANTERIORE

(NL)

 VOORSTE G.

(D)

 HINTERE 

(GB)

 REAR

(F)

 ARRIERE

(E)

 TRASERO

(IT)

 POSTERIORE

(NL)

 

ACHTERSTE  G.  

C4 Picasso I MPV (07->13) 5 seats/
Sitzer, no rails, without sun roof

T=

190 mm

Z=

400 mm

Grand C4 Picasso I MPV (06->13) 7 
seats/Sitzer, no rails, without sun 
roof

T=

220 mm  

Z=

480 mm

(D)

 WAGEN 

(GB)

 CARS 

(F)

 VOITURES

(E)

 COCHES

(IT)

 MODELLI  AUTO

(NL)

 AUTO

(D)

 VORDERE 

(GB)

 FRONT 

(F)

 AVANT 

(E)

 DELANTERO

(IT)

 ANTERIORE

(NL)

 VOORSTE G.

(D)

 HINTERE 

(GB)

 REAR

(F)

 ARRIERE

(E)

 TRASERO

(IT)

 POSTERIORE

(NL)

 

ACHTERSTE  G.  

Mondeo IV 4D (07->14)

T

Z

Mondeo IV 5D (07->14)

T

Z

Mondeo IV SW (07->14) No rails

T

Z

Fabia II 5D (07->15)

T

Z

T

Z

11

Summary of Contents for A 33

Page 1: ...saggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera Verificate sul manuale d uso della vettura 5 Nm D AUTOS OHNE VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN GB CARS WITHOUT PRE EXISTING FIXING POINT F VOITURES SANS POINTS DE RÉPÈRE PRÉVUS PAR LE CONSTRUCTEUR E PARA COCHES SIN PREDISPOSICION DEL FABRICANTE IT MODELLI SENZA PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO NL AUTO S ZONDER DOOR DE ...

Page 2: ... PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO IT CENTRARE IL P TUTTO SUL TETTO NL PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK D DACH REINIGEN GB CLEAN THE ROOF F NETTOYER LE TOIT E LIMPIAR EL TECHO IT PULIRE IL TETTO NL DAK SCHOONMAKEN 100 101 D STOPFEN GB INSERT F ENFILER E CUBRIR IT INSERIRE NL BEVESTIG D STOPFEN GB INSERT F ENFILER E CUBRIR IT INSERIRE NL BEVESTIG D SCHNEIDEN GB TO CUT F COUPER E CO...

Page 3: ...001 x4 Cod 60328 x4 Cod 32053 Z x1 Cod 57732 x4 Cod 60243 x1 Cod 55099 x1 Cod 32032 Z x4 Cod 60285 TW x4 Cod 31051 V x4 Cod 57619 x4 Cod DDFZ06006 mm x4 Cod 60276 x2 Cod 33795 A x4 Cod 60280 TW x4 Cod 31067 V x4 Cod 31068 V x1 Cod 37930 M x1 Cod 37837 M 100 101 IST_TWA33_00_1605 ...

Page 4: ...NFILER E CUBRIR IT INSERIRE NL BEVESTIG D STOPFEN GB INSERT F ENFILER E CUBRIR IT INSERIRE NL BEVESTIG D STOPFEN GB INSERT F ENFILER E CUBRIR IT INSERIRE NL BEVESTIG D MONTAGEANWEISUNGEN GB FITTING INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE E INSTRUCCIONES PARA SU MONTAJE IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO NL MONTAGE INSTRUCTIES FINAL STANDARD ...

Page 5: ......

Reviews: