background image

ATTENTION

IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL 

OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN 

THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.

For Customer Service: email: 

www.

twinstarhome.com

in English Call: 866-661-1218

in Spanish Call: 866-661-1218

in French Call: 866-374-9203

ATENCIÓN

SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,

ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO 

DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.

Servicio de atención al cliente: Correo electrónico: 

www.

twinstarhome.com

Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218

Línea para llamadas en español: 866-661-1218

Línea para llamadas en francés: 866-374-9203

STOP

STOP

PARE

PARE

ATTENTION

SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS, 

ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE 

SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER 

CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.

Pour le service à la clientèle : courriel 

: www.

twinstarhome.com

pour le service en anglais, composez le  866-661-1218

pour le service en espagnol, composez le  866-661-1218

pour le service en français, composez le  866-374-9203

ARRÊT

ARRÊT

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED

MANUEL D’INSTRUCTION Á L’INTÉRIEUR

MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED

MANUEL D’INSTRUCTION Á L’INTÉRIEUR

MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO

23MM705 ESF 8Jun_09.indd   1

2009-6-8   16:45:48

Summary of Contents for 23MM705

Page 1: ...para llamadas en inglés 866 661 1218 Línea para llamadas en español 866 661 1218 Línea para llamadas en francés 866 374 9203 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L AVEZ ACHETÉ Pour le service à la clientèle courriel www twinstarhome com pour le s...

Page 2: ...661 1218 For Customer Service A Hearth Base B Center Left Side Panel C Center Right Side Panel D Center Shelf E Left Side Panel F Right Side Panel G Mantel Top H Wood Shelf I Left Back Panel J Left Front Door K Right Front Door P Right Back Panel R Center Back Panel S Insert Support Bar L Bolt 1 4 in x 1 1 4 in 22 M Washer 1 4 22 N Wood Dowel 22 O Shelf Pin 16 Q Screw 32 V Knob With Bolt 2 1 1 1 1...

Page 3: ...Some steps are more easily handled with two adults Attach the fireplace insert to the completed wood mantel last INSTALL INSERT IN FROM THE BACK OF THE FIREPLACE SO AS NOT TO SCRATCH THE HEARTH BASE Use care in assembling your new fireplace take your time and use the hardware provided and a quality Phillips head screwdriver NEVER OVER TIGHTEN BOLTS CARE CLEANING 1 Dust your fireplace regularly wit...

Page 4: ... drilled holes in the Hearth Base Using Bolts L and Washers M attach panels through pre drilled holes in the mounting blocks HAND TIGHTEN ONLY 7 Locate Left Side Panel E and Right Side Panel F insert one Wood Dowel N into each of the pre drilled holes on the bottom edge of the panels Then use Bolts L and Washers M through the pre drilled holes in the mounting blocks Attach the Side Panels to Heart...

Page 5: ...tep 9 using a Phillips Head screwdriver tighten screws Q through the pre drilled holes in the Left Back Panel to the completed assembly 11 Locate Right Back Panel P attach to the right back of the completed assembly from step 9 using a Phillips Head screwdriver tighten screws Q through the pre drilled holes in the Right Back Panel to the completed assembly 12 Locate Center Back Panel R attach to t...

Page 6: ...o panel hinge bracket Diagram 1 Use Phillips Head Screwdriver to tighten screws Diagram 2 TO ADJUST HINGES To adjust door forward or backward change keyhole slot position As Shown In Diagram 3a To adjust door right or left loosen tighten screw As Shown In Diagram 3b To adjust door up or down adjust bracket height As Shown In Diagram 3c 14 Attach the Knob V to the Left Front Door J and Right Front ...

Page 7: ...8 In French 1 866 374 9203 In Spanish 1 866 661 1218 Model 23MM705 Made in China Printed in China 2009 Twin Star International Inc PLEASE READ ALL ELECTRIC FIREPLACE INSERT INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC INSERT IN YOUR COMPLETED FIREPLACE MANTEL INSTALL THE INSERT IN YOUR FIREPLACE CLOSE TO ITS FINAL POSITION Completed Unit Insert Support Bar L M S Install Insert From Back Electric Fire...

Page 8: ...oporte Para El Inserto L Perno 1 4 Pulg X 1 4 Pulg 22 M Arandela 1 4 Pulg 22 N Clavija De Madera 22 O Clavijas Para Tablas 16 Q Tornillo 32 V Botón Con Perno 2 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 S 1 ATENCIÓN Fabricado en China Impreso en China Correo electrónico parts twinstarhome com Línea para llamadas en inglés 866 661 1218 Línea para llamadas en francés 866 374 9203 Línea para llamadas en español 866 6...

Page 9: ...bre la repisa de la chimenea CUIDADO Y LIMPIEZA 1 Quite el polvo de la chimenea de forma regular con un paño suave que no deje pelusa o bien utilice un producto de limpieza 2 Asimismo puede aplicar un limpiador no abrasivo Recuerde secar la chimenea inmediatamente con un paño o toalla suave 1 Antes de comenzar con el montaje utilice las tijeras o una navaja para cortar el envoltorio CON MUCHO CUID...

Page 10: ...elas M fije los paneles a través de los orificios pretaladrados de los bloques para montaje APRIETELOS SOLAMENTE A MANO S 3 Base Arrière Arrière Base 7 Localice el Panel Lateral Izquierdo E y el Panel Lateral Derecho F e inserte una clavija de Madera N en cada uno de los orificios pretaladrados que se encuentran en el reborde inferior de los paneles Después inserte un Pernos L y una Arandelas M a ...

Page 11: ...en el paso 9 Atorníllelo con los Tornillos Q y un destornillador Phillips cruciforme dentro de los orificios pretaladrados del panel trasero central al ensamble terminado Panel Trasero Izquierdo Panel Trasero Derecho Panel Trasero Central 10 Localice el Panel Trasero Izquierdo I y fíjelo a la parte trasera izquierda del ensamblaje terminado en el paso 9 Atorníllelo con los Tornillos Q y un destorn...

Page 12: ... 1 Utilice un destornillador Phillips cruciforme para apretar los tornillos Diagrama 2 PARA AJUSTAR LAS BISAGRAS Para ajustar la puerta hacia adelante o hacia detrás cambie la posición de la ranura en forma de cerradura como se muestra en el diagrama 3a Para ajustar la puerta hacia la derecha o hacia la izquierda apriete o destornille el tornillo Como se muestra en el diagrama 3b Para ajustar la p...

Page 13: ...ravés de los orificios pretaladrados 18 23MM705 33445 LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL HOGAR ELÉCTRICO ANTES DE SU INSTALACIÓN EN LA CHIMENEA DECORATIVA UBIQUE EL HOGAR ELÉCTRICO EN LA POSICIÓN DEFINITIVA DENTRO DE LA CHIMENEA MUEVA LA UNIDAD COMPLETA SÓLO EN DISTANCIAS CORTAS MUEVA LA UNIDAD COMPLETA CON MUCHO CUIDADO SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA DESPLAZAR LA UNIDAD COMPLETA AL LUGAR...

Page 14: ...le L Boulon 1 4 Po x 1 1 4 Po M Rondelle 1 4 Po N Goujon En Bois O Cheville Pour Tablettes Q Vis V Bouton Avec Boulon 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 22 22 22 16 32 2 MANTEAU DE FOYER EN BOIS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE POUR LE MANTEAU EN BOIS F 1 Exige aussi foyer encastrable électrique avec Chauffage courriel parts twinstarhome com pour le service en anglais composez le 866 661 1218 pour le service en...

Page 15: ... 9203 ou pour le service en espagnol 866 661 1218 Veuillez indiquer les pièces manquantes ainsi que le numéro de modèle Assurez vous d inclure vos nom et adresse CONSEILS UTILES Certaines étapes seront plus faciles à réaliser avec l aide d un autre adulte La dernière étape consistera à lier le manteau entièrement monté au foyer INSTALLEZ LE FOYER ENCASTRABLE EN LE DÉPOSANT PAR L ARRIÈRE DU MANTEAU...

Page 16: ...n Boulons L et d une Rondelles M fixer les panneaux dans les orifices préperforés des blocs de montage SERRER UNIQUEMENT À LA MAIN F 3 Base Dorso Dorso Base 7 Retrouver le Panneau Latéral Gauche E et le Panneau Latéral Droit F et insérer un Goujon En Bois N dans chacun des orifices préperforés situés sur les rebords inférieurs des panneaux Par la suite insérer un Boulons L et une Rondelles M dans ...

Page 17: ...ge complété à l étape 9 Visser à l assemblage complété à l aide des Vis Q et d un tournevis Phillips cruciforme dans les orifices préperforés du panneau arrière gauche 11 Retrouver le Panneau Arrière Droit P et le fixer à la partie arrière droite de l assemblage complété à l étape 9 Visser à l assemblage complété à l aide des Vis Q et d un tournevis Phillips cruciforme dans les orifices préperforé...

Page 18: ...anneau Diagramme 1 Utiliser un tournevis Phillips cruciforme pour serrer les vis Diagramme 2 AJUSTEMENT DES PENTURES Pour ajuster la porte vers l avant ou vers l arrière changer la position de la rainure en forme de serrure Tel que démontré dans le diagramme 3a Pour un ajustement de la porte vers la droite ou la gauche serrer ou relâcher les vis Tel que démontré dans le diagramme 3b Pour un ajuste...

Page 19: ...e service en français composez le 866 374 9203 pour le service en espagnol composez le 866 661 1218 Modèle 23MM705 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine 2009 Twin Star International Inc VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE AVANT D INSTALLER LE FOYER DANS LE MANTEAU UNE FOIS CELUI CI ASSEMBLÉ INSTALLEZ LE FOYER DANS L ESPACE PRÉVU PRÈS DE SA POSITION FIN...

Reviews: