
1
(PL) KAMERA WEWNĘTRZNA WI-FI SMART
(GB)
INTERNAL CAMERA WI-FI SMART
(CZ) VNITŘNÍ
KAMERA
WI-FI SMART
(SK) VNÚTORNÁ KAMERA
WI-FI SMART
(DE)
KAMERA INNEN WI-FI SMART
(EE)
SISEKAAMERA WI-FI SMART
(FI) SISÄKAMERA
WI-FI SMART
(HR)
UNUTARNJA KAMERA WI-FI
SMART
(IT) TELECAMERA INTERNA WI-FI SMART
(RO) CAMERĂ VIDEO INTERNĂ WI-FI SMART
(UA)
ВНУТРІШНЯ КАМЕРА WI-FI SMART
NUMER KATALOGOWY: 315618
SYMBOL PRODUKTU: S012HWA
COSMO W1
PL
Przed montażem kamery w
wybranym miejscu należy sprawdzić
zasięg domowej sieci Wi-Fi.
Ewentualne opóźnienie obrazu w
stosunku do rzeczywistego ruchu
może być spowodowane słabym
zasięgiem sieci Wi-Fi.
MONTAŻ
Przed przystąpieniem do montażu
zapoznaj się z instrukcją. Montaż
powinna wykonać osoba posiadająca
odpowiednie uprawnienia. Wszelkie
czynności wykonywać przy
odłączonym zasilaniu. Należy
zachować szczególną ostrożność.
Schemat montażu: patrz ilustracje.
Przed pierwszym użyciem należy
upewnić się, co do prawidłowego
mocowania mechanicznego i
podłączenia elektrycznego. Wyrób
wymaga przygotowania do działania.
Kamerę można zamontować na 3
sposoby (patrz rysunki):
1. Postawić na dowolnej płaskiej
powierzchni i mieć możliwość
przenoszenia jej w dowolne miejsce.
2. Przykleić na dowolnej płaskiej
powierzchni przy pomocy dołączonej
taśmy dwustronnej.
3. Przymocować na dowolnej płaskiej
powierzchni przy pomocy
dołączonych śrub.
Kamerę można używać w dowolnej
orientacji (można przymocować
również do ściany lub sufitu).
INSTALACJA
Pobierz aplikację TuyaSmart z Google
Play (dla systemu Android) lub App
Store (dla systemu iOS), a następnie
uruchom ją i zainstaluj według
kroków podanych w aplikacji.
Możesz również zainstalować
aplikację skanując kody QR (znajdują
się na końcu instrukcji).
PRZY PIERWSZYM UŻYCIU PODŁĄCZ
KAMERĘ DO PRĄDU, ODCZEKAJ
OKOŁO 30 SEKUND (AŻ USŁYSZYSZ
DŹWIĘK), ZRESETUJ KAMERĘ
(PRZYTRZYMUJĄC PRZYCISK PRZEZ
KILKA SEKUND, AŻ DIODA ZACZNIE
SZYBKO MIGAĆ) I DOPIERO
WÓWCZAS PODEJMIJ PROBĘ
POŁĄCZENIA KAMERY Z APLIKACJĄ.
W RAZIE NIEPOWODZENIA ODŁĄCZ
KAMERĘ OD ZASILANIA, ODCZEKAJ
KILKANAŚCIE SEKUND I PONÓW
PRÓBĘ.
DANE TECHNICZNE
Rozdzielczość: 2Mp 1080p
Obsługa kart pamięci: micro SD do
128GB (brak karty w zestawie)
Przechowywanie danych: zapisywanie
na karcie lub w chmurze TUYA
Detekcja ruchu z powiadomieniami
na telefon. Możliwość dostosowania
czułości ruchu w celu zmniejszenia
czułości na fałszywe alarmy
Automatyczne połączenie z Wi-Fi po
przywróceniu zasilania
Tryb nocny: widoczność 8-10 metrów
Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4
GHz (nie współpracuje z 5G)
Kąt widzenia obiektywu: 75 stopni
Kompresja H.264
Wbudowany głośnik: TAK
Komunikacja dwukierunkowa -
kamera ma wbudowany mikrofon i
głośnik. Można słyszeć co się dzieje w
pobliżu kamery oraz prowadzić
rozmowę z osobami znajdującymi się
w pobliżu kamery.
Dopuszczalna temperatura pracy:
-15°C - 55°C
Pobór mocy: max 3W
Zasilanie: 5V, 1A (zasilacz i kabel USB
w zestawie)
Klasa szczelności: IP20
Wymagania systemowe: Android 8.0,
iOS 8.0 (lub nowsze)
Sterowanie: Tuya Smart (nie
współpracuje z Amazon Alexa i
Google Assistant)
BEZPIECZEŃSTWO, ZALECENIA
EKSPLOATACYJNE, KONSERWACJA
- Konserwację wykonywać przy
odłączonym zasilaniu. Czyścić
wyłącznie delikatnymi i suchymi
tkaninami. Nie używać chemicznych
środków czyszczących.
- Nie zakrywać wyrobu.
- Wyrobu nie użytkować w miejscu, w
którym panują niekorzystne warunki
otoczenia, np. kurz, pył, woda, wilgoć,
wibracje, itp.
- Nie należy narażać urządzenia na
bezpośrednie działanie światła
słonecznego, zbyt wysoką
temperaturę, otwarte źródła ognia,
wilgoć, itp.
- Nie należy umieszczać urządzenia w
pobliżu grzejników, klimatyzatorów,
wody, środków chemicznych ani
urządzeń, które zawierają magnesy
bądź generują pole magnetyczne.
- Kontakt urządzenia z wodą może
spowodować zwarcie lub pożar.
- Nie należy dotykać urządzenia oraz
innych elementów, do których
podłączony jest prąd elektryczny,
wilgotnymi rękami.
- Zawsze należy upewnić się, że
wtyczka została całkowicie włożona
do gniazdka. W przeciwnym razie
może dojść do porażenia prądem
elektrycznym i pożaru. Urządzenie
należy podłączyć do źródła zasilania o
parametrach zgodnych z podanymi w
specyfikacji produktu. W razie
wątpliwości dotyczących typu
zasilania należy skontaktować się z
wykwalifikowanym elektrykiem.
- Nie należy korzystać z urządzenia
jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony,
ponieważ grozi to porażeniem
prądem elektrycznym lub pożarem.
- Nie należy podejmować prób
samodzielnej naprawy. W razie
uszkodzenia lub awarii skontaktuj się
z autoryzowanym serwisem.
- Należy unikać używania urządzenia
podczas burzy.
- Należy używać tylko kabla
zasilającego, który nie jest
uszkodzony.
- Nie stosowanie się do zaleceń
niniejszej instrukcji może doprow-
adzić do powstania pożaru, poparzeń,
porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń fizycznych oraz innych szkód
materialnych i niematerialnych.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zalecamy segregację odpadów
poopakowaniowych.
Oznakowanie wskazuje na
konieczność selektywnego zbierania
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Wyrobów tak
oznakowanych, pod karą grzywny, nie
można wyrzucać do zwykłych śmieci
razem z innymi odpadami. Wyroby
takie mogą być szkodliwe dla
środowiska i zdrowia ludzkiego,
wymagają specjalnej formy
przetwarzania, w szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodli-
wiania. Dbaj o czystość i środowisko.
Zużyte baterie i/lub akumulatory
należy traktować jako odrębny odpad
i umieszczać w indywidualnym
pojemniku. Zużyte baterie lub
akumulatory powinny zostać oddane
do punktu zbierania/odbioru zużytych
baterii i akumulatorów. Informacje na
temat punktów zbierania/odbioru
udzielają władze lokalne lub
sprzedawcy tego rodzaju sprzętu.
Zużyty sprzęt może zostać również
oddany do sprzedawcy, w przypadku
zakupu nowego wyrobu w ilości nie
większej niż nowy kupowany sprzęt
tego samego rodzaju. Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii
Europejskiej. W przypadku innych
państw należy stosować prawne
regulacje obowiązujące w danym
kraju. Zalecamy kontakt z
dystrybutorem naszego wyrobu na
danym obszarze.
GB
Before installing the camera at the
selected loca�on, check the range of
the home Wi-Fi network.
Any picture lag against real-�me
mo�on may be caused by limited
Wi-Fi range.
ASSEMBLY
Before commencing assembly, please
read the instruc�on. Installa�on
should be performed by a person
with the appropriate qualifica�ons.
All ac�ons should be carried out with
the power off. Please exercise
cau�on. Assembly diagram: see
illustra�ons. Prior to first use please
ensure a proper and secure
mechanical fastening and electrical
connec�on. The product requires
prepara�on for opera�on.
The camera can be installed in one of
three ways (see figures):
1. Put it on any flat surface so that it
can be moved again to any loca�on.
2. Glue to any flat surface using the
a�ached double-sided tape.
3. Fix to any flat surface using the
a�ached screws. The camera can be
used in any orienta�on (including
fixed to a wall or ceiling)
INSTALLATION
Download the TuyaSmart applica�on
from Google Play (for Android) or the
App Store (for iOS), then ac�vate it
and install following the steps given
in the applica�on.
You can also install the applica�on by
scanning the QR codes below.
WHEN FIRST USING THE CAMERA,
CONNECT IT TO POWER AND WAIT
FOR CA. 30 SECONDS (UNTIL A
SOUND IS HEARD); RESET THE
CAMERA (PRESSING AND HOLDING
THE BUTTON FOR A FEW SECONDS
UNTIL THE DIODE STARTS BLINKING
QUICKLY), AND ONLY THEN ATTEMPT
TO CONNECT THE CAMERA WITH
THE APPLICATION. IN CASE OF
FAILURE, DISCONNECT THE CAMERA
FROM POWER, WAIT SEVERAL
SECONDS AND RETRY.
TECHNICAL DATA
Image resolu�on: 2 MP, 1080p.
Supported microSD cards: up to 128
GB (card not included).
Data storage: memory card or TUYA
cloud.
Mo�on detec�on with phone
no�fica�on. Op�on of adjustment of
mo�on sensi�vity in case of
reduc�on of false alarms.
Automa�c Wi-Fi connec�on a�er
power re-establishment.
Night mode: visibility 8-10 metres.
Wi-Fi standard: IEEE 802.11 b/g/n 2.4
GHz (5G not supported)
Lens viewing angle: 75 degrees.
Image compression: H.264
Built-in speaker: Yes
Bidirec�onal communica�on – the
camera has a built-in microphone and
speaker. One can hear what is
happening nearby and talk with
persons close to the camera.
Allowable working temperature
range: -15°C ÷ +55°C.
Power consump�on: up to 3 W.
Power supply: 5 V, 1 A (power supply
and USB cable included).
Protec�on class: IP20.
System requirements: Android 8.0,
iOS 8.0 (or newer).
Control: Tuya Smart (does not
support Amazon Alexa or Google
Assistant).
SAFETY, RECOMMENDATIONS FOR
USE, MAINTENANCE
- Perform maintenance with the
power switched off. Clean only using
delicate and dry fabrics. Do not use
chemical detergents.
- Do not cover up the product.
- Do not use the product in a place
with unfavorable environmental
condi�ons, e.g. dirt, dust, water,
moisture, vibra�ons, etc.
- Do not expose the device to direct
sunlight, excessively high tempera-
tures, sources of open flame,
moisture, etc.
- Do not place the device near
radiators, air condi�oners, water,
chemical compounds, or devices
which contain magnets or generate
magne�c fields.
- The device’s contact with water may
cause a chort circuit or fire.
- Do not touch the device or other
elements connected to electricity
with damp hands.
- Always make sure that the plug is
fully inserted into the socket.
Otherwise, there is a risk of electric
shock and fire. The device must be
connected to a power source with
parameters in line with the ones
stated in the product specifica�on. In
case of doubt concerning the type of
power supply, contact a qualified
electrician.
- Do not use the device if the power
cable is damaged, as this poses a risk
of electric shock or fire.
- Do not a�empt repairs
independently. In the event of
damage or malfunc�on, contact an
authorized repair service.
- Avoid using the tool during a storm.
- Failure to follow the guidelines in
this instruc�on may lead to fire,
burns, electric shock, physical injuries
and other material and non-material
damage.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Segrega�on of post-packaging waste
is recommended.
This labelling indicates the
requirement to selec�vely collect
waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this
way must not be disposed of in the
same way as other waste under the
threat of a fine. These products may
be harmful to the natural environ-
ment and health, and require a
special form of recycling/neutralising.
Keep your environment clean. Used
ba�eries and/or accumulators need
to be treated as separate waste and
placed in an individual container.
Used ba�eries and/or accumulators
should be returned to a collec�on
facility for waste ba�eries/
accumulators. Informa�on on
collec�on centres is provided by local
authori�es or sellers of such goods.
Used items can also be returned to
the seller when new product is
purchased, in quan�ty no larger than
the purchased item of the same type.
The above rules regard the EU area.
In the case of other countries,
regula�ons in force in a given country
must be applied. Contac�ng the
distributor of our products in a given
area is recommended.
CZ
Před instalací kamery na vybrané místo
zkontrolujte dosah domácí Wi-Fi sítě.
Jakékoliv zpoždění obrazu vůči skutečnému pohybu
může být způsobeno slabým pokry�m Wi-Fi.
MONTÁŽ
Před přistoupením k montáži se seznamte s
návodem. Montáž by měla provádět osoba
patřičně oprávněná. Veškeré činnos� provádějte
při odpojeném zdroji napájení. Zachovejte zvláštní
opatrnost. Schéma montáže: viz obrázky. Před
prvním použi�m se ujistěte, zda jsou mechanická
upevnění a elektrické připojení správná. Výrobek
vyžaduje přípravu na provoz.
Kameru lze nainstalovat 3 způsoby (viz obrázky):
1. Umís�t na libovolný rovný povrch a mít možnost
ji přemisťovat na libovolné místo.
2. Přilepit na libovolný rovný povrch pomocí
dodané oboustranné pásky.
3. Připevnit na libovolný rovný povrch pomocí
dodaných šroubů. Kameru lze používat v libovolné
orientaci (je možné ji připevnit i na stěnu nebo
strop).
INSTALACE
Stáhněte si aplikaci TuyaSmart z Google Play (pro
systém Android) nebo App Store (pro systém iOS),
potom ji spusťte a nainstalujte podle kroků
uvedených v aplikaci.
Aplikaci si můžete nainstalovat i naskenováním
níže uvedených QR kódů.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ PŘIPOJTE KAMERU K
NAPÁJENÍ, POČKEJTE ASI 30 SEKUND (DOKUD
NEUSLYŠÍTE ZVUK), RESETUJTE KAMERU
(PODRŽENÍM TLAČÍTKA NA NĚKOLIK SEKUND,
DOKUD DIODA NEZAČNE RYCHLE BLIKAT) A AŽ
POTOM ZKUSTE KAMERU SPÁROVAT S APLIKACÍ.
V PŘÍPADĚ NEÚSPĚCHU ODPOJTE KAMERU Z
NAPÁJENÍ, POČKEJTE 10 AŽ 20 SEKUND A ZKUSTE
ZNOVU.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozlišení: 2MP 1080p
Podpora paměťových karet: micro SD až 128 GB
(karta není součás� sady)
Úložiště dat: ukládání na kartu nebo do cloudu
Tuya
Detekce pohybu s no�fikacemi na mobil. Možnost
upravit citlivost pohybu za účelem snížení citlivos�
na falešné poplachy.
Noční režim: viditelnost 8-10 metrů
Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (není
kompa�bilní s 5G)
Úhel pohledu objek�vu: 75 stupňů
Komprese H.264
Zabudovaný reproduktor: ANO
Obousměrná komunikace - kamera má zabudovaný
mikrofon a reproduktor. Můžete slyšet, co se děje v
blízkos� kamery, a také mluvit s lidmi nacházejícími
se v blízkos� kamery.
Přípustná provozní teplota: -15 °C - 55 °C
Příkon: max 3W
Napájení: 5 V, 1 A (napájecí adaptér a kabel jsou
součás� sady)
Třída těsnos�: IP20
Systémové požadavky: Android 8.0, iOS 8.0 (nebo
novější)
Ovládání: Tuya Smart (není kompa�bilní s Amazon
Alexa a Google Assistant)
BEZPEČNOST, PROVOZNÍ DOPORUČENÍ, ÚDRŽBA
- Údržbu provádějte při odpojeném zdroji
napájení. Čistěte pouze jemnými a suchými
tkaninami. Nepoužívejte chemické čis�cí
prostředky.
- Výrobek nepřikrývejte.
- Nepoužívejte výrobek na místech s nepříznivými
podmínkami prostředí, jako např. prach, pyl, voda,
vlhkost, vibrace apod.
- Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
záření, příliš vysoké teplotě, otevřeným zdrojům
ohně, vlhkos� atd.
- Neumísťujte zařízení do blízkos� topidel,
klima�zátorů, vody, chemikálií nebo zařízení
obsahujících magnety nebo generujících
magne�cké pole.
- Kontakt zařízení s vodou může způsobit zkrat
nebo požár.
- Nedotýkejte se zařízení ani jiných čás�, ke kterým
je připojen elektrický proud vlhými rukama.
- Vždy se ujistěte, zda je zástrčka zcela zasunuta do
zásuvky. V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem a požáru. Zařízení musí být
připojeno ke zdroji napájení s parametry v souladu
s uvedenými v specifikací výrobku. V případě
pochybnos� ohledně typu napájení, obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.
- Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozen
napájecí kabel, protože by to mohlo způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár.
- Nikdy se nepokoušejte zařízení opravovat sami. V
případě poškození nebo poruchy kontaktujte
autorizované servisní středisko.
- Vyhýbejte se používání zařízení během bouřky.
- Nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu
může vést k požáru, popáleninám, úrazu
elektrickým proudem, fyzickým zraněním a jiným
hmotným a nehmotným škodám.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru
tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto
označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno
pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví
škodlivé, musí být zvlášť zracovávány, u�lisovány,
ničeny. Dbej o čistotu a životní prostředí.
Spotřebované baterie a/nebo akumulátory je
nutné pojímat jako zvláštní odpad a dávat do
nádoby k tomu vyhrazené. Spotřebované baterie
nebo akumulátory by měly být předány tam, kde je
prováděn sběr spotřebovaných baterií a
akumulátorů. Iinformace o místech sběru takových
produktů poskytují místní úřady anebo prodejce
tohoto zboží. Spotřebované zboží může být také
předáno prodejci, v případě nákupu nového
produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží
téhož druhu. Výše uvedená pravidla se týkají
oblas� Evropské unie. V jiných státek je nutno
držet se předpisů tam platných. V dané oblas�
doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
SK
Pred inštaláciou kamery na vybrané miesto
skontrolujte dosah domácej Wi-Fi siete.
Akékoľvek oneskorenie obrazu vo vzťahu k
skutočnému pohybu môže byť spôsobené slabým
pokry�m Wi-Fi.
MONTÁŽ
Pred pristúpením k montáži sa oboznámte s
návodom. Montáž by mala vykonávať osoba
patrične oprávnená. Všetky činnos� vykonávajte
pri odpojenom zdroji napájania. Zachovajte
zvláštnú opatrnosť. Schéma montáže: pozri
obrázky. Pred prvým použi�m sa uis�te, či sú
mechanické upevnenie a elektrické pripojenie
správne. Výrobok vyžaduje prípravu na prevádzku.
Kameru je možné naištalovať 3 spôsobmi (pozri
obrázky):
1. Umiestniť na ľubovoľný rovný povrch a mať
možnosť ju premiestňovať na ľubovoľné miesto.
2. Prilepiť na ľubovoľný rovný povrch pomocou
dodanej obojstrannej pásky.
3. Pripevniť na ľubovoľný rovný povrch pomocou
dodaných skru�ek. Kameru je možné používať v
ľubovoľnej orientácii (je možné ju pripevniť aj na
stenu alebo strop).
INŠTALÁCIA
S�ahnite si aplikáciu TuyaSmart z Google Play (pre
systém Android) alebo App Store (pre systém iOS),
potom ju spus�te a nainštalujte podľa krokov
uvedených v aplikácii.
Aplikáciu si môžete nainštalovať aj naskenovaním
nižšie uvedených QR kódov.
PRI PRVOM POUŽITÍ PRIPOJTE KAMERU K
NAPÁJANIU, POČKAJTE ASI 30 SEKÚND (KÝM
NEPOČUJETE ZVUK), RESETUJTE KAMERU
(PODRŽANÍM TLAČIDLA NA NIEKOĽKO SEKÚND,
KÝM DIÓDA NEZAČNE RÝCHLO BLIKAŤ) A AŽ
POTOM SKÚSTE KAMERU SPÁROVAŤ S
APLIKÁCIOU. V PRÍPADE NEÚSPECHU ODPOJTE
KAMERU Z NAPÁJANIA, POČKAJTE 10 AŽ 20
SEKÚND A SKÚSTE ZNOVU.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozlíšenie: 2Mp 1080p
Podpora pamäťových kariet: micro SD až 128 GB
(karta nie je súčasťou sady)
Úložisko dát: ukladanie na kartu alebo do cloudu
TUYA
Detekcia pohybu s no�fikáciami na mobil. Možnosť
upraviť citlivosť pohybu za účelom zníženia
citlivos� na falošné poplachy.
Nočný režim: viditeľnosť 8-10 metrov
Štandard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (nie je
kompa�bilný s 5G)
Uhol pohľadu objek�vu: 75 stupňov
Kompresia H.264
Zabudovaný reproduktor: ÁNO
Obojsmerná komunikácia - kamera má zabudovaný
mikrofón a reproduktor. Môžete počuť, čo sa deje v
blízkos� kamery, a �ež rozprávať sa s ľuďmi
nachádzajúcimi v blízkos� kamery.
Prípustná prevádzková teplota: -15°C - 55°C
Príkon: max 3W
Napájanie: 5 V, 1 A (napájací adaptér a kábel sú
súčasťou sady)
Trieda tesnos�: IP20
Systémové požiadavky: Android 8.0, iOS 8.0 (alebo
novšie)
Ovládanie: Tuya Smart (nie je kompa�bilné s
Amazon Alexa a Google Assistant)
BEZPEČNOSŤ, PREVÁDZKOVÉ ODPORÚČANIA,
ÚDRŽBA
- Údržbu vykonávajte pri odpojenom zdroji
napájania. Čis�te iba jemnými a suchými
tkaninami. Nepoužívajte chemické čis�ace
prostriedky.
- Výrobok neprikrývajte.
- Nepoužívajte výrobok na miestach s
nepriaznivými podmienkami prostredia, ako napr.
prach, peľ, voda, vlhkosť, vibrácie a pod.
- Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému
žiareniu, príliš vysokej teplote, otvoreným zdrojom
ohňa, vlhkos� atď.
- Neumiestňujte zariadenie do blízkos� ohrievačov,
klima�zátorov, vody, chemikálií alebo zariadení,
ktoré obsahujú magnety alebo generujú
magne�cké pole.
- Kontakt zariadenia s vodou môže spôsobiť skrat
alebo požiar.
- Nedotýkajte sa zariadenia ani iných čas�, ku
ktorým je pripojený elektrický prúd vlhými rukami.
- Vždy sa uis�te, či je zástrčka úplne zasunutá do
zásuvky. V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom a požiaru. Zariadenie musí byť
pripojené k zdroju napájania s parametrami v
súlade s uvedenými v špecifikácií výrobku. V
prípade pochybnos� ohľadom typu napájania,
obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
- Nepoužívajte zariadenie, ak je poškodený
napájací kábel, pretože by to mohlo spôsobiť úraz
elektrickým prúdom alebo požiar.
- Nikdy sa nepokúšajte zariadenie opravovať sami.
V prípade poškodenia alebo poruchy kontaktujte
autorizované servisné stredisko.
- Vyhýbajte sa používaniu zariadenia počas búrky.
- Nedodržanie pokynov obsiahnutých v tomto
návode môže viesť k požiaru, popáleninám, úrazu
elektrickým prúdom, fyzickým zraneniam a iným
hmotným a nehmotným škodám.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť selek�vneho
zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej
techniky. Takto označené výrobky sa nesmejú, pod
hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov
spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu
byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému
zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania /
spätného získavania / recyklingu / u�lizácie. Dbajte
na čistotu a životné prostredie. Opotrebované
batérie a/alebo akumulátory sa musia považovať
za samostatný odpad a ukladať do špeciálneho
kontejnera. Opotrebované batérie alebo
akumulátory sa musia odovzdať na miesto
zberu/odberu opotrebovaných batérií a
akumulátorov. Informácie o miestach
zberu/odberu poskytujú miestné orgány a predajci
tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika
môže byť �ež vrátená predajcovi, a to v prípade
nákupu nového výrobku v množstve nie väčšiom
ako nová kupovaná technika rovnakého druhu.
Tieto zásady sa týkajú územia Európskej únie. V
prípade iných krajín dodržujte právne regulácie
platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať
distribútora nášho výrobku na danom území.
DE
Bevor Sie die Kamera an einem ausgewählten
Standort installieren, prüfen Sie die Reichweite
Ihres WLANs.
Eine eventuelle Bildverzögerung kann infolge der
schlechten bzw. schwachen WLAN-Reichweite
entstehen.
MONTAGE
Vor der Montage diese Anleitung genau lesen. Die
Montage soll durch Fachpersonal mit Qualifika�on
erfolgen. Sämtliche Arbeiten am Gerät sind nur
nach Trennung der Spannungsversorgung erlaubt.
Besonders aufmerksam vorgehen.
Installa�onsschema: siehe Abbildungen. Vor dem
ersten Gebrauch die mechanische Befes�gung
sowie den Stromanschluss prüfen. Das Gerät muss
für den Betrieb entsprechend vorbereitet werden.
Die Kamera kann auf 3 verschiedene Arten
installiert werden (siehe Abbildungen):
1. Sie kann auf jeder beliebigen und ebenen Fläche
aufgestellt und danach beliebig verlegt werden.
2. Mit dem mitgelieferten beidsei�gen Klebeband
an einer beliebigen ebenen Fläche au�leben.
3. An einer beliebigen ebenen Fläche mit Hilfe von
mitgelieferten Schrauben befes�gen. Die Kamera
kann in beliebiger Ausrichtung verwendet werden
(sie darf auch an der Wand oder Decke installiert
werden).
INBETRIEBNAHME
Laden Sie die App TuyaSmart von Google Play (bei
Android) oder von App Store (bei iOS) runter, die
App installieren und anschließend starten, dabei
die in der App angezeigten Schri�e folgen.
Sie können die App auch mithilfe von den
folgenden QR-Codes installieren.
BEI DER ERSTEN INBETRIEBNAHME SCHLIESSEN
SIE DIE KAMERA AN DIE STROMVERSORGUNG,
WARTEN SIE DANN CA. 30 SEKUNDEN AB (BIS EIN
AKUSTISCHER SIGNAL ERKLINGT), STARTEN SIE
DIE KAMERA NEU (INDEM SIE DEN KNOPF EINIGE
SEKUNDEN LANG GEDRÜCKT HALTEN BIS DIE
DIODE BEGINNT, SCHNELL ZU BLINKEN) UND ERST
DANN VERSUCHEN SIE DIE KAMERA MIT DER APP
ZU VERBINDEN. WENN DER VERSUCH NICHT
GELINGT, DANN TRENNEN SIE DIE KAMERA VON
DER STROMVERSORGUNG, WARTEN SIE EINIGE
SEKUNDEN AB UND VERSUCHEN SIE ES NOCH
MAL.
TECHNISCHE DATEN
Auflösung: 2Mp 1080p
Unterstützte Speicherkarten: micro SD bis 128GB
(Karte im Lieferumfang nicht enthalten)
Datenspeicherung: Speicherkarte oder in der
TUYA-Cloud
Bewegungserkennung mit Benachrich�gungen an
das Smartphone. Einstellbare Bewegungsempfind-
lichkeit zur Reduzierung der Anfälligkeit für
Fehlalarme.
Automa�sche Verbindung zum WLAN, wenn die
Stromversorgung wiederhergestellt ist
Nachtmodus: Sichtbarkeit 8-10 Meter
WLAN-Standard: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz
(unterstützt 5G nicht)
Bildwinkel Objek�v: 75 Grad
Kompression H.264
Integrierter Lautsprecher: JA
Zwei-Wege-Kommunika�on: Die Kamera verfügt
über ein integriertes Mikrofon und einen
Lautsprecher. Sie können die Umgebung der
Kamera hören und mit Personen in der Nähe der
Kamera sprechen.
Zulässige Betriebstemperatur: -15°C - 55°C
Leistungsaufnahme: max. 3W
Versorgung: 5V, 1A (Netzteil und USB-Kabel im
Lieferumfang enthalten)
Schutzart: IP20
Systemvoraussetzungen: Android 8.0, iOS 8.0 (oder
höher)
Steuerung: Tuya Smart (unterstützt Amazon Alexa
und Google Assistant nicht)
SICHERHEIT, BETRIEBSHINWEISE, WARTUNG
- Wartungsarbeiten nur nach Trennung der
Spannungsversorgung durchführen. Nur mit
san�en und trockenen Sto�üchern reinigen. Keine
chemischen Reinigungsmi�el verwenden.
- Das Gerät nicht abdecken.
- Das Gerät nicht an Orten mit ungüns�gen
Umgebungsbedingungen, wie z.B. Staub, Wasser,
Feuch�gkeit, Vibra�onen usw. verwenden.
- Das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung,
zu hohen Temperaturen, offenen Feuerquellen,
Feuch�gkeit usw. aussetzen.
- Das Gerät niemals direkt an Heizkörpern,
Klimaanlagen, Wasserbecken, chemischen Mi�eln
oder Geräten mit Magneten oder magne�schen
Feldern aufstellen.
- Kontakt mit Wasser kann zu Kurzschluss oder
Brand führen.
- Das Gerät oder sons�ge stromführende Teile
niemals mit feuchten Händen anfassen.
- Stets prüfen, ob der Stecker rich�g an die
Steckdose angeschlossen ist. Ansonsten
Stromschlag- und Brandgefahr. Das Gerät soll an
eine Spannungsquelle mit Parametern, die den
technischen Daten entsprechen, angeschlossen
werden. Bei Fragen zur Stromversorgung bi�e
einen qualifizierten Elektriker kontak�eren.
- Bei Beschädigung der Versorgungsleitung das
Gerät niemals verwenden, sonst Stromschlag- oder
Brandgefahr.
- Das Gerät niemals eigenhändig reparieren. Bei
Störungen oder Beschädigung Kontakt mit
Vertragshändler aufnehmen.
- Das Gerät bei Gewi�er eher nicht verwenden.
- Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise droht
Brand-, Verbrennungs-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr. Es können auch materielle und
immaterielle Schäden au�reten.
UMWELTSCHUTZ
Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsab-
fälle.
Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit
hin, gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte selek�v zu sammeln. Solche
gekennzeichneten Produkte dürfen nicht
zusammen mit normalem Müll entsorgt werden.
Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
Produkte können schädlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit sein und erfordern eine
spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf Sauberkeit und die
Umwelt achten. Gebrauchte Ba�erien und/oder
Akkus müssen als gesonderter Abfall behandelt
und in einem individuellen Behälter gesammelt
werden.
Gebrauchte Ba�erien und Akkus müssen an einem
Sammel-/Abholpunkt für gebrauchte Ba�erien und
Akkus abgegeben werden. Informa�onen zu
Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen
Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte können auch an den
Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl
der alten die der neu gekau�en nicht übersteigt.
Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im
Falle anderer Länder sind die rechtlichen
Bes�mmungen des jeweiligen Landes
anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres
Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontak�eren.
EE
Enne kaamera paigaldamist valitud kohta
kontrollige koduse WiFi-võrgu leviala.
Videopildi viivitus võrreldes tegeliku liikumisega
võib olla �ngitud halvast Wi-Fi võrgu levialast.
KOKKUPANEK
Enne paigaldamist tutvuge kasutusjuhendiga.
Paigaldamise peaks läbi viima vastavate lubadega
isik. Tehke kõiki toiminguid, kui seade on
toiteallikst välja võetud. Olge eri� e�evaatlik.
Paigalduse skeem: vt illustratsioone. Enne esimest
kasutamist veenduge, kas mehaaniline kinnitus ja
elektriühendus on korrektselt tehtud. Toode vajab
tööks e�evalmistamist.
Kaamerat saab paigaldada 3 viisil (vt jooniseid):
1. Asetage see suvalisele tasasele pinnale ja
teisaldage vastavalt vajadusele.
2. Kleepige see suvalisele tasasele pinnale,
kasutades kaasasolevat kahepoolset teipi.
3. Kinnitage suvalisele tasasele pinnale lisatud
kruvide abil. Kaamerat saab kasutada igas suunas
(selle saab kinnitada ka seina või lae külge).
PAIGALDUS
Laadige alla rakendus TuyaSmart Google Playst
(Androidile) või App Store'ist (iOS-i jaoks), seejärel
käivitage ja installige see vastavalt rakenduses
toodud sammudele.
Rakenduse saate installida ka allpool olevate
QR-koodide skannimisega.
ESMAKASUTUSEL ÜHENDAGE KAAMERA
TOITEALLIKAGA, OODAKE UMBES 30 SEKUNDIT
(KUNI KUULETE HELI), LÄHTESTAGE KAAMERA
(HOIDKE NUPPU PAAR SEKUNDIT ALL, KUNI
DIOOD HAKKAB KIIRELT VILKUMA) JA ALLES SIIS
ALUSTAGE KAAMERA ÜHENDAMIST
RAKENDUSEGA. KUI SEE EI ÕNNESTU,
EEMALDAGE KAAMERA TOITEALLIKAST, OODAKE
PAAR SEKUNDIT JA PROOVIGE UUESTI.
TEHNILISED ANDMED
Eraldusvõime: 2Mp; 1080p
Mälukaardi tugi: micro SD kuni 128 GB (kaar� ei
ole komplek�s)
Andmete säilitamine: salvestamine kaardile või
pilve TUYA
Liikumistuvastus telefoniteatega. Liikumistundlik-
kust saab reguleerida, et vähendada tundlikkust
valehäirete puhul.
Automaatne ühendus WiFi-ga, kui toide on
taastatud
Öine režiim: 8–10 meetrine nähtavus
Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (ei tee
koostööd 5G)
Objek�ivi vaatenurk: 75 kraadi
Kaamera liikumisulatus: horisontaalselt
Video�hendus: H.264
Sisseehitatud kõlar: JAH
Kahesuunaline side - kaameral on sisseehitatud
mikrofon ja kõlar. Võib kuulda, mis toimub
kaamera lähedal ja vestelda kaamera läheduses
olevate inimestega.
Lubatud töötemperatuur: -15°C - 55°C
Energiatarve: max 3W
Pinge: 5V, 1A (laadija ja USB-kaabel on komplek�s)
Tihedusklass: IP20
Süsteeminõuded: Android 8.0, iOS 8.0 (või hiljem)
Juh�mine: Tuya Smart (ei tööta Amazon Alexa ja
Google assistendiga)
OHUTUS, KASUTUSSOOVITUSED, HOOLDUS
- Tehke hooldustoiminguid, kui seade on
toiteallikast välja võetud. Puhastada ainult pehme,
kuiva kangaga. Mi�e kasutada keemilisi
puhastusvahendeid.
- Toodet mi�e kinni ka�a.
- Toodet mi�e kasutada kohas, kus on ebasoodsad
keskkonna�ngimused, nt tolm, vesi, niiskus,
vibratsioon jne.
- Mi�e jä�a seadet otsese päikesevalguse, liiga
kõrge temperatuuri, lah�se tule, niiskuse jms kä�e.
- Mi�e asetada seadet kü�e-, kliimaseadmete,
vee, kemikaalide ega magneteid sisaldavate või
magnetvälju tekitavate seadmete lähedusse.
- Kui seade puutub kokku veega, võib see
põhjustada lühise või tulekahju.
- Mi�e puudutada seadet ega muid elektriliselt
ühendatud komponente märgade kätega.
- Ala� tuleb veenduda, et pis�k on pis�kupessa
korrektselt sisestatud. Selle eiramine võib
põhjustada elektrilöögi ja tulekahju teket. Seade
peab olema ühendatud toote spetsifikatsioonile
vastavate parameetritega toiteallikaga. Kui
kahtlete toiteallika tüübis, pöörduge
kvalifitseeritud elektriku poole.
- Mi�e kasutada seadet, kui toitejuhe on
kahjustatud, kuna see võib põhjustada elektrilöögi
või tulekahju teket.
- Ärge proovige seda ise parandada. Kahjustuste
või rikete korral pöörduge volitatud
teeninduskeskuse poole.
- Väl�da seadme kasutamist tormi ajal.
- Selles kasutusjuhendis toodud juhiste eiramine
võib põhjustada tulekahju, põletushaavu,
elektrilööki, kehavigastusi ning muud materiaalset
ja mi�emateriaalset kahju.
KESKONNAKAITSE
Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei
tohi väljavisata tavalisse prügikas� koos muude
jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud
keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad
erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist /
ringlussevõtu / kõrvaldamist. Hoolitse puhtuse ja
keskkonna eest. Ära kasutatud patareisid ja/või
akumulaatoreid tuleb käsitleda, kui eraldi jäätmeid
ja paigaldada iseseisvas konteineris. Kasutatud
patareid ja akumulaatorid tuleb ära anda
kogumis-/tagasivõtmise punk� patareide- ja
akumulaatorjäätmetele. Teavet kogumispunk-
�de/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda
kohalikud omavalitsus võimud või selliste
seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib
tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus
uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad
samalaadi uued seadmed oma kogusega on
vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid keh�vad
Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul
tuleks kasutusele võ�a kohalikke õigusakte, mis
keh�vad antud riigis. Me soovitame teil ühendust
võ�a oma toote turustajaga teie piirkonnas.
FI
Tarkista ko�verkkosi langa�oman verkon
(WLAN/WiFi) kantama ennen kameran
asentamista haluamaasi paikkaan.
Mahdolliset viiveet videokuvassa todellisuuteen
verra�una voivat johtua langa�oman verkon
heikosta signaalista.
ASENNUS
Lue käy�öohjeet ennen lai�een asentamista.
Asennustöitä saavat tehdä vain rekisteröidyt
amma�laiset. Virtalähteen pitää olla pois päältä
kaikkien asennustoimintojen aikana. Noudata
erityistä varovaisuu�a. Asennuskaavio: katso
kuvat. Varmista ennen ensimmäistä käy�ökertaa,
e�ä mekaaninen kiinnitys ja sähköliitännät on
tehty ohjeiden mukaises�. Tuote pitää asentaa
ennen käy�ööno�oa.
Kamera voidaan asentaa 3 eri tavalla (katso kuvat):
1. Aseta se mille tahansa tasaiselle alustalle, jolloin
sitä voidaan siirtää vapaas� paikasta toiseen.
2. Kiinnitä se tasaiselle alustalle mukana tulevalla
kaksipuolisella teipillä.
3. Kiinnitä se tasaiselle alustalle mukana tulevilla
ruuveilla. Kameraa voidaan käy�ää missä tahansa
asennossa (se voidaan kiinni�ää myös seinään tai
ka�oon).
SOVELLUKSEN ASENNUS
Lataa TuyaSmart-sovellus Google Play-kaupasta
(Android-lai�eille) tai App Storesta (iOS-lai�eille),
sen jälkeen asenna ja käynnistä se sovelluksessa
anne�uja ohjeita seuraten.
Voit asentaa sovelluksen myös skannaamalla alla
olevan QR-koodin.
KUN KYTKET KAMERAN ENSIMMÄISTÄ KERTAA
VERKKOVIRTAAN, ODOTA NOIN 30 SEKUNTIA
(KUNNES KUULET ÄÄNEN), RESETOI KAMERA
(PIDÄ PAINIKETTA POHJASSA MUUTAMAN
SEKUNNIN AJAN, KUNNES DIODIVALO ALKAA
VILKKUA NOPEASTI) JA VASTA SEN JÄLKEEN VOIT
YHDISTÄÄ KAMERAN SOVELLUKSEEN.
VIKATILANTEESSA IRROTA KAMERA
VIRTALÄHTEESTÄ, ODOTA MUUTAMA SEKUNTI JA
YRITÄ UUDELLEEN.
TEKNISET TIEDOT
Resoluu�o: 2.0 MPX 1080p
Muis�kor�n tyyppi: microSD jopa 128 Gt (kor� ei
sisälly pake�in)
Tallennus: tallentaa muis�kor�lle tai TUYA Cloudiin
Liiketunnis�n ja ilmoitus puhelimeen.
Liiketunnis�men herkkyy�ä voidaan säätää
väärien hälytysten vähentämiseksi.
Automaa�nen yhteys WiFi-verkkoon, kun virta
palautuu
Yönäkymä: näkyvyys 8-10 metriä
WiFi-standardi: IEEE802.11b / g / n 2,4 GHz (ei
yhteensopiva 5G:n kanssa)
Kuvakulma: 75°
Videopakkaus: H.264
Sisäänrakenne�u kaiu�n: KYLLÄ
Kaksisuuntainen vies�ntä - kamerassa on
sisäänrakenne�u mikrofoni ja kaiu�n. On
mahdollista kuulla, mitä kameran lähellä tapahtuu
sekä puhua kameran lähellä oleville ihmisille.
Salli�u toimintalämpö�la: -15 ° C ~ +55 ° C
Virrankulutus: maks. 3 W
Virtalähde: 5 V, 1 A (muuntaja ja USB-kaapeli sis.
pake�in)
IP-luokka: IP20
Järjestelmävaa�mukset: Android 8.0, iOS 8.0 (tai
uudempi)
Ohjaus: Tuya Smart (ei ole yhteensopiva Amazon
Alexan ja Google Assistan�n kanssa)
TURVALLISUUS, KÄYTTÖSUOSITUKSET,
PUHDISTUS
- Puhdistuksen aikana virran on oltava kytke�ynä
pois päältä. Käytä puhdistamiseen ainoastaan
kuivia ja sileäpintaisia kankaita. Älä käytä
kemiallisia puhdistusaineita.
- Älä peitä tuote�a.
- Älä käytä tuote�a �loissa, joissa on epäsuotuisat
ympäristöolosuhteet, esim. pölyä, ve�ä, kosteu�a,
tärinää jne.
- Vältä suoraa auringonvaloa, korkeita lämpö�loja,
avotulta, kosteu�a, jne.
- Älä sijoita laite�a lämmityslai�eiden,
ilmastoin�lai�eiden, veden, kemikaalien,
magnee�eja sisältäviä tai sähkömagnee�sia
ken�ä tuo�avien lai�eiden lähelle.
- Kosketus veden kanssa voi aiheu�aa oikosulun tai
tulipalon.
- Älä koske märillä käsillä lai�eeseen tai muihin
siihen liite�yihin verkkolai�eisiin.
- Varmista aina, e�ä pistoke on kunnolla kiinni
pistorasiassa. Huonos� kiinnite�y pistoke voi
aiheu�aa sähköisku- ja tulipalovaaran. Laite
voidaan kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen,
joka vastaa lai�een teknisissä �edoissa maini�uja
parametreja. Ota yhtey�ä pätevään
sähköasentajaan, jos olet epävarma virtalähteen
tyypistä.
- Älä käytä laite�a, jos virtajohto on vaurioitunut,
sillä se voi aiheu�aa sähköiskun tai tulipalon.
- Älä yritä korjata laite�a itse. Ota yhteys
valtuute�uun huoltoliikkeeseen, jos lai�eessa
ilmenee vaurioita tai vikoja.
- Vältä lai�een käy�öä ukkosmyrskyn aikana.
- Tässä käy�öoppaassa olevien turvallisuusohjeid-
en nouda�ama�a jä�äminen voi aiheu�aa
tulipalon, palovammoja, sähköiskun, fyysisiä
vammoja ja muita aineellisia tai ainee�omia
vahinkoja.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Suosi�elemme laji�elemaan pakkauksen purun
jälkeisiä jä�eitä.
Tämä merkintä tarkoi�aa sitä, e�ä kuluneet
sähkölai�eet on kierräte�ävä. Näin merki�yjä
lai�eita ei saa hei�ää talousjä�eiden joukkoon
sakon uhalla. Tällaiset tuo�eet saa�avat olla
haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä vaa�vat
erityistä käsi�ely-, talteeno�o-, kierrätys- tai
hävitysmenetelmää. Pidä huolta ympäristöstä.
Kuluneita akkuja ja/tai paristoja tulee katsoa
erilliseksi jä�eeksi ja heite�ävä erilliseen
jätesäiliöön. Kuluneita paristoja ja akkuja tulee
luovu�aa kuluneiden paristojen ja akkujen
keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai
samantyyppisten tuo�eiden toimi�ajat antavat
�etoa keräyspaikoista. Kuluneita lai�eita voidaan
myös palau�aa myyjälle korkeintaan samassa
määrin, kuin oste�ava uusi samankaltainen tuote.
Yllä mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudate�ava
kansallisia lainmääräyksiä. Suosi�eleme o�amaan
yhtey�ä aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.
HR
Prije montaže kamere na izabranom mjestu
provjerite domet Vaše kućne Wi-Fi mreže.
Eventualno kašnjenje u prikazu slike u odnosu na
stvarno kretanje može bi� prouzrokovano slabim
signalom Vaše kućne Wi-Fi mreže.
MONTAŽA
Prije početka montaže pročitajte upute. Montažu
treba izvodi� osoba s odgovarajućim
kvalifikacijama. Sve radnje izvodite s odspojenim
napajanjem. Budite posebno oprezni. Dijagram
instalacije: pogledajte slike. Prije prve uporabe
provjerite jesu li mehaničko pričvršćivanje i
električni priključci ispravni. Proizvod zah�jeva
pripremu za rad.
Kameru se može mon�ra� na 3 sljedeća načina
(vidi crteže):
1. Postavljanjem na bilo koju ravnu površinu uz
mogućnost njenog slobodnog premještanja na
drugo mjesto.
2. Lijepljenjem na bilo koju ravnu površinu pomoću
dostavljene dvostrane samoljepljive trake.
3. Pričvršćivanjem na bilo koju ravnu površinu
pomoću dostavljenih vijaka. Kameru možete
koris�� u bilo kojoj orijentaciji (može se je
pričvrs�� na zid ili plafon).
INSTALACIJA
Preuzmite TuyaSmart aplikaciju s Google Playa (za
Android) ili App Storea (za iOS), a za�m je
pokrenite i instalirajte prema uputama u aplikaciji.
Također možete instalira� aplikaciju skeniranjem
QR kodova u nastavku.
KOD PRVE UPORABE SPOJI KAMERU NA
ELEKTRIČNU MREŽU, PRIČEKAJ OKO 30 SEKUNDI
(DOK SE NE ZAČUJE ZVUK), RESETIRAJ KAMERU
(PRIDRŽAVANJEM TIPKE NEKOLIKO SEKUNDI, DOK
DIODA NE POČNE BRZO ŽMIGATI) I TEK ONDA
PROBAJ POVEZATI KAMERU S APLIKACIJOM. U
SLUČAJU NEUSPJEHA ODSPOJI NAPAJANJE
KAMERE, PRIČEKAJ VIŠE OD DESET SEKUNDI I
PROBAJ PONOVNO.
TEHNIČKI PODACI
Razlučivost: 2Mp 1080p
Mogućnost rabljenja memorijske kar�ce: micro SD
do 128GB (kar�ca nije dostavljena u setu)
Pohrana podataka: zapisivanje na kar�ce ili u
oblaku TUYA
Prepoznavanje pokreta uz obavijest na mobitel.
Mogućnost prilagođavanja osjetljivos� na pokret
radi smanjenja osjetljivos� zbog lažne uzbune.
Automatsko povezivanje s Wi-Fi mrežom nakon
ponovnog dolaska napajanja
Noćni način rada: vidljivost 8-10 metara
Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (ne
surađuje s 5G)
Kut prikaza objek�va: 75 stupnjeva
Kompresija H.264
Ugrađeni zvučnik: DA
Dvosmjerna komunikacija - kamera ima ugrađen
mikrofon i zvučnik. Može se ču� što se događa u
blizini kamere i razgovara� s osobama koje se
nalaze blizu kamere.
Dopuštena radna temperatura: -15°C - 55°C
Potrošnja snage: max 3W
Napajanje: 5V, 1A (napajač i USB kabel u setu)
Stupanj zaš�te kućišta: IP20
Zahtjevi u odnosu na sustav: Android 8.0, iOS 8.0
(ili noviji)
Upravljanje: Tuya Smart (ne surađuje s Amazon
Alexa i Google Assistant)
SIGURNOST, PREPORUKE ZA UPOTREBU,
ODRŽAVANJE
- Izvršite održavanje s isključenim napajanjem.
Čis�te samo nježnim, suhim tkaninama. Nemojte
koris�� kemijska sredstva za čišćenje.
- Nemojte pokriva� proizvod.
- Nemojte koris�� proizvod na mjes�ma s
nepovoljnim okolišnim uvje�ma, npr. prašina,
voda, vlaga, vibracije itd.
- Nemojte izlaga� uređaj izravnoj sunčevoj
svjetlos�, prekomjernoj temperaturi, otvorenoj
vatri, vlazi itd.
- Nemojte postavlja� uređaj u blizini grijača, klima
uređaja, vode, kemikalija ili uređaja koji sadrže
magnete ili generiraju magnetska polja.
- Ako uređaj dođe u kontakt s vodom, može doći
do kratkog spoja ili požara.
- Nemojte dodira� uređaj ili bilo koje druge
električno povezane dijelove mokrim rukama.
- Uvijek provjerite je li u�kač u potpunos� umetnut
u u�čnicu. U ptorivnom slučaju može doći do
strujnog udara i požara. Uređaj mora bi� povezan
na izvor napajanja s parametrima usklađenim sa
specifikacijama proizvoda. Ako sumnjate u vrstu
napajanja, obra�te se kvalificiranom električaru.
- Nemojte koris�� uređaj ako je kabel za napajanje
oštećen, jer to može doves� do strujnog udara ili
požara.
- Nemojte pokušava� da sami popravite uređaj. U
slučaju oštećenja ili kvara obra�te se ovlaštenom
servisnom centru.
- Izbjegavajte upotrebu ovog stroja �jekom oluje.
- Nepoš�vanje uputa u ovom priručniku može
doves� do požara, opeklina, strujnog udara,
fizičkih ozljeda i druge materijalne i nematerijalne
štete.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selek�vnog
skupljanja potrošenih električnih i elektronskih
uređaja. Tako označenih proizvoda, pod pretnjom
novčane kazne, ne može da se baca u obično
smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi
proizvodi mogu da budu štetni po životnu sredinu
te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
prerađivanje/ponovno korišćenje/recilkaža/ones-
posobljenje. Održavajte čistoću i brinite o životnoj
sredini. Potrošene baterije i/ili akumulatori mora
se odlaga� na poseban način i skladiš�� u posebne
ku�je. Potrošene baterije ili akumulatore mora da
se vra� u stanicu za sakupljanje potrošenih baterija
i akumulatora. Informacijama o stanicama za
sakupljanje/prijem raspolaže lokalna vlast ili
prodavci takve opreme. Potrošenu opremu
također se može preda� kod prodavca, u količini
koja nije veća nego kod novo kupljenog uređaja
iste vrste. Ovi principi se �ču područja Evropske
unije. Preporučujemo kontakt sa distributerom
našeg proizvoda na datom području.
IT
Prima del montaggio della telecamera nel luogo
previsto, controllare il raggio di azione della rete
Wi-Fi casalinga.
Eventuali ritardi dell’immagine rispe�o al
movimento effe�vo possono essere dovu� al
raggio di azione rido�o di tale rete.
MONTAGGIO
Prima di procedere al montaggio, consultare le
istruzioni. Il montaggio dovrà essere eseguito da
un sogge�o in possesso di abilitazioni adeguate.
Tu�e le operazioni andranno realizzate ad
alimentazione staccata. Ado�are la massima
cautela. Schema di montaggio: vedi le illustrazioni.
Prima del primo u�lizzo, accertarsi del corre�o
fissaggio meccanico e del corre�o collegamento
ele�rico. Il prodo�o deve essere preparato per il
funzionamento.
La telecamera può essere montata in 3 modi
diversi (vedi le figure):
1. Posizionamento su una qualsiasi superficie piana
con possibilità di trasferimento nel luogo ritenuto
più opportuno.
2. Incollaggio su una qualsiasi superficie piana con
il nastro biadesivo fornito in dotazione.
3. Fissare su una qualsiasi superficie piana con le
vi� fornite in dotazione. La telecamera può essere
u�lizzata con qualsiasi orientamento (può anche
essere fissata alla parete o al soffi�o).
INSTALLAZIONE
Scaricare l’applicazione TuyaSmart da Google Play
(per il sistema Android) o da App Store (per il
sistema iOS), avviarla e installarla eseguendo le
operazioni richieste.
Potrai anche installare l’applicazione scansionando
i codici QR a seguire.
AL PRIMO UTILIZZO, COLLEGARE LA TELECAMERA
ALLA RETE ELETTRICA, ATTENDERE CIRCA 30
SECONDI (FINCHÉ NON SARÀ EMESSO UN
SUONO), RESETTARE LA TELECAMERA (TENENDO
PREMUTO IL TASTO PER QUALCHE SECONDO,
FINO AL MOMENTO IN CUI IL LED COMINCERÀ A
LAMPEGGIARE RAPIDAMENTE). SOLTANTO
ALLORA SARÀ POSSIBILE EFFETTUARE IL
COLLEGAMENTO TRA TELECAMERA E
L'APPLICAZIONE. QUALORA L'OPERAZIONE NON
RIESCA, STACCARE LA TELECAMERA
DALL'ALIMENTAZIONE, ATTENDERE UNA
QUINDICINA DI SECONDI E RIPETERE IL
TENT’TIVO.
DATI TECNICI
Risoluzione: 2Mp 1080p
Ges�one delle schede memoria: micro SD fino
128GB (nessuna scheda in dotazione)
Conservazione dei da�: salvataggio su scheda o
cloud TUYA
Rilevazione del movimento con avvisi invia� al
telefono. Possibilità di adeguamento della
sensibilità al movimento per ridurre la sensibilità ai
falsi allarmi.
Collegamento con Wi-Fi dopo il ripris�no
dell’alimentazione.
Modo no�urno: visibilità 8-10 metri
Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (non
compa�bile con 5G)
Angolo visivo dell’obie�vo: 75 gradi
Compressione H.264
Altoparlante incorporato: Sì
Comunicazione bidirezionale – la telecamera è
provvista di un microfono e di un altoparlante
incorporato. È possibile sen�re cosa accade nei
pressi della telecamera e condurre una
conversazione con chi si trova nelle vicinanze della
telecamera.
Temperatura di esercizio ammissibile: -15°C -
+55°C
Assorbimento di potenza: max 3W
Alimentazione: 5V, 1A (alimentatore e cavo USB
forni� in dotazione)
Classe di tenuta: IP20
Requisi� di sistema: Android 8.0, iOS 8.0 (o più
recen�)
Comando: Tuya Smart (non compa�bile con
Amazon Alexa e Google Assistant)
SICUREZZA, INDICAZIONI PER L’USO,
MANUTENZIONE
- Eseguire la manutenzione ad alimentazione
staccata. Pulire solo con panni delica� e asciu�.
Non usare detergen� chimici.
- Non coprire il prodo�o.
- Non usare il prodo�o in luoghi cara�erizza� da
condizioni ambientali svantaggiose (ad es. polvere,
pulviscolo, acqua, umidità, vibrazioni ecc.).
- Non esporre il disposi�vo all'azione dire�a della
luce solare, a temperature troppo altre, fiamme
libere, umidità ecc.
- Non collocare il disposi�vo nelle vicinanze di
radiatori, clima�zzatori, acqua, agen� chimici,
disposi�vi provvis� che generano campi magne�ci
o sono provvis� di calamite.
- Il conta�o dell‘apparecchiatura con l'acqua può
casuare un cortocircuito o un incendio.
- Non toccare il disposi�vo né gli altri elemen�
collega� alla rete ele�rica con le mani bagnate.
- Accertarsi sempre che la spina sia stata
interamente introdo�a nella presa. In caso
contrario esiste il rischio di folgorazione e
incendio. Il disposi�vo andrà collegato a una fonte
di alimentazione cara�erizzata da parametri
conformi a quelli indica� nella specifica del
prodo�o. In caso di dubbi rela�vi al �po di
alimentazione, conta�are un ele�ricista
qualificato.
- Non usare il disposi�vo qualora il cavo di
alimentazione sia danneggiato, poiché esiste il
rischio di folgorazione o incendio.
- Non intraprendere tenta�vi di riparazione
autonoma. In caso di danni o guas�, conta�are il
servizio assistenza autorizzato.
- Evitare l’uso del disposi�vo durante i temporali.
- Il mancato rispe�o delle indicazioni contenute
nelle presen� istruzioni può causare incendi,
us�oni, folgorazione, lesioni fisiche e altri danni
materiali e non materiali.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da
smal�re.
Questa e�che�a indica la necessità di raccolta
differenziata dei rifiu� di apparecchiature
ele�riche ed ele�roniche. I prodo� con questa
e�che�a, a pena di ammenda, non possono
essere. Smal�� nella spazzatura ordinaria insieme
ad altri rifiu�. Ques� prodo� possono essere
dannosi per l'ambiente e la salute umana, e
richiedono par�colari forme di tra�amento /
recupero / riciclaggio / neutralizzazione. Prendi�
cura della pulizia e dell'ambiente. Le ba�erie e/o
gli accumulatori usura� devono essere tra�a�
come rifiu� differenzia� e colloca� negli apposi�
contenitori. Le ba�erie o gli accumulatori usura�
devono essere smal�� nel punto di raccolta/ri�ro
di ba�erie e accumulatori usura�. Informazioni sui
pun� di raccolta/ri�ro, sono disponibili presso le
autorità locali o i rivenditori di tali a�rezzature. Le
a�rezzature usate possono anche essere rese al
rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo
prodo�o, in quan�tà non maggiore dei nuovi
prodo� dello stesso genere acquista�. Le regole di
cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario
u�lizzare le norme giuridiche in vigore in quella
nazione. Si consiglia di conta�are il distributore del
prodo�o nella zona interessata.
RO
Înainte de instalarea camerei video în locul
selectat, verificați raza de acțiune a rețelei Wi-Fi.
O eventuală întârziere a imaginii în raport cu
traficul real se poate datora razei de acțiune slabe
a Wi-Fi.
MONTAJ
Înainte de instalare, ci�ți instrucțiunile. Instalarea
trebuie efectuată de către o persoană cu
permisiuni corespunzătoare. Toate ac�vitățile
trebuiesc desfășurate cu sursa de alimentare
deconectată. Este necesară o prudență deosebită.
Schema de instalare: vezi ilustrațiile. Înainte de
prima u�lizare, pentru a se asigura că o fixare
mecanică adecvată și o conexiune electrică.
Produsul necesită pregă�re pentru funcționare.
Camera video poate fi montată în 3 moduri (vezi
imaginile):
1. Trebuie să o așezați pe orice suprafață plană și
să puteți să o mutați în orice loc.
2. Lipiți-o pe orice suprafață plană folosind banda
adezivă dublă furnizată.
3. Atașați-o pe orice suprafață plană folosind
șuruburile furnizate. Camera poate fi u�lizată în
orice orientare (poate fi atașată și de perete sau
tavan).
INSTALARE
Descărcați TuyaSmart din Google Play (pentru
Android) sau App Store (pentru iOS), apoi rulați-o
și instalați-o în conformitate cu pașii din aplicație.
Puteți instala, de asemenea, aplicația prin
scanarea codurilor QR de mai jos.
ÎN CAZUL PRIMEI UTILIZĂRI, CONECTAȚI CAMERA
LA SURSA DE ALIMENTARE, AȘTEPTAȚI
APROXIMATIV 30 DE SECUNDE (PÂNĂ CÂND
AUZIȚI UN SUNET), RESETAȚI CAMERA (ȚINÂND
APĂSATĂ TASTA TIMP DE CÂTEVA SECUNDE PÂNĂ
CÂND LED-UL ÎNCEPE SĂ CLIPEASCĂ RAPID) ȘI
ABIA APOI ÎNCERCAȚI SĂ CONECTAȚI CAMERA LA
APLICAȚIE. ÎN CAZ DE EȘEC, DECONECTAȚI
CAMERA DE LA SURSA DE ALIMENTARE,
AȘTEPTAȚI CÂTEVA SECUNDE ȘI ÎNCERCAȚI DIN
NOU.
DATE TEHNICE
Rezoluție: 2Mp 1080p
Deservire card de memorie: micro SD până la 128
GB (lipsă card în set)
Stocarea datelor: salvare pe card sau TUYA Cloud
Detectarea mișcării cu no�ficări telefonice.
Sensibilitatea la mișcare poate fi ajustată pentru a
reduce sensibilitatea la alarmele false.
Conexiune automată la Wi-Fi după restabilirea
alimentării
Mod de noapte: vizibilitate 8-10 metri
Wi-Fi standard: IEEE802.11b / g / n 2,4 GHz (nu
este compa�bil cu 5G)
Unghiul de vizualizare al obiec�vului: 75 de grade
Compresie H.264
Difuzor încorporat: DA
Comunicare bidirecțională - camera are
încorporate un microfon și difuzor. Puteți auzi ce se
întâmplă lângă cameră și puteți vorbi cu oamenii
din apropierea camerei.
Temperatura de funcționare admisă: -15°C - +55°C
Consum de energie: maxim 3W
Alimentare: 5V, 1A (adaptor de alimentare și cablu
USB incluse în set)
Clasa de etanseitate: IP20
Cerințe de sistem: Android 8.0, iOS 8.0 (sau o
versiune mai nouă)
Comandă: Tuya Smart (nu este compa�bil cu
Amazon Alexa și Google Assistant)
SIGURANȚĂ, MĂSURI DE PRECAUȚIE,
ÎNTREȚINERE
- Întreţinere trebuie realizată cu sursa de
alimentare deconectată. Curățați numai cu
materiale moi și uscate. Nu u�lizați agenți chimici
de curățare.
- Nu acoperiți produsul.
- Nu u�lizați produsul într-un loc în care mediul
este nefavorabil, de exemplu praf, praf, apă,
umiditate, vibrații etc.
- Nu expuneți aparatul la lumina directă a soarelui,
temperaturi prea ridicate, surse deschise de foc,
umiditate etc.
- Nu așezați aparatul în apropierea încălzitoarelor,
aparatelor de aer condiționat, apei, substanțelor
chimice sau dispozi�velor care conțin magneți sau
generează câmpuri magne�ce.
- Contactul aparatului cu apa poate provoca un
scurtcircuit sau incendiu.
- Nu a�ngeți aparatul sau alte componente la care
este conectată electricitatea cu mâinile umede.
- Asigurați-vă întotdeauna că ștecherul este
introdus complet în priză. În caz contrar, aceasta
poate duce la electrocutare și incendiu. Aparatul
trebuie conectat la o sursă de alimentare cu
parametri în conformitate cu specificațiile
produsului. Dacă aveți îndoieli cu privire la �pul de
sursă de alimentare, contactați un electrician
calificat.
- Nu u�lizați aparatul dacă cablul de alimentare
este deteriorat, deoarece poate provoca
electrocutare sau incendiu.
- Nu încercați să-l reparați. În caz de deteriorare
sau defecțiune, contactați un centru de service
autorizat.
- Evitați u�lizarea aparatului în �mpul unei furtuni
cu descărcări electrice.
- Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la
incendii, arsuri, șocuri electrice, vătămări
corporale și alte daune materiale și necorporale.
PROTECŢIE MEDIULUI
Vă recomandăm segregarea de deşeuri după
ambalajele.
Această e�chetă indică necesitatea de colectarea
separată a deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice. Produsele, as�el e�chetate, sub
sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să
aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri.
Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul
ambiant şi sănătatea umană, necesită forme
speciale de tratare / valorificare / reciclare /
eliminare. Ai grijă de curăţenia şi a mediului.
Deşeuri de baterii şi / sau acumulatorilo trebuie să
fie tratată ca un deşeu separat şi se pun într-un
container individual. Bateriile uzate sau
acumulatorii ar trebui să fie plasate la punctul de
colectare / de primire deşeurilor de bateriilor şi
acumulatorilor. Informaţile referitoare la punctele
de colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de as�el de echipamente. Echipament
folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul,
atunci când achiziţionează un produs nou într-o
sumă nu mai mare decât noi echipamente
achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică
în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar
trebui să se aplice reglementările legale în vigoare
în ţară. Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul
de produse noastre din zona dumneavoastră.
UA
Перед монтажем камери в обраному місці слід
перевірити дальність дії домашньої мережі
Wi-Fi.
Можливе спізнення зображення відносно
реального руху може бути спричинене слабкою
дальністю дії мережі Wi-Fi.
МОНТАЖ
Перед тим як розпочати монтаж, ознайомтеся з
інструкцією. Монтаж повинна виконувати
особа, яка має відповідні уповноваження. Усі
роботи слід виконувати при вимкненому
живленні. Слід дотримуватися особливої
обережності. Схема монтажу: див. ілюстрацію
Перед першим використанням слід
переконатися щодо правильності механічного
кріплення та електричного під’єднання. Виріб
вимагає підготовки до роботи.
Камеру можна встановити 3 способами
(дивіться малюнки):
1. Поставити на будь-яку плоску поверхню і
мати можливість її переносити в будь-яке місце.
2. Приклеїти до будь-якої плоскої поверхні за
допомогою доданої двосторонньої стрічки.
3. Прикріпити до будь-якої плоскої поверхні за
допомогою доданих болтів. Камеру можна
використовувати в будь-якій орієнтації (можна
також прикріпити до стіни або стелі).
УСТАНОВКА
Завантажте додаток TuyaSmart z Google Play
(для системи Android) або App Store (для
системи iOS), а потім запустіть і встановіть
відповідно до кроків, поданих в додатку.
Додаток також можна завантажити,
відсканувавши нижчеприведені QR-коди.
ПРИ ПЕРШОМУ ВИКОРИСТАННІ КАМЕРИ
ПІД'ЄДНАЙТЕ ЇЇ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ,
ПОЧЕКАЙТЕ БЛИЗЬКО 30 СЕКУНД (ПОКИ НЕ
ПОЧУЄТЕ ЗВУК), ПЕРЕЗАВАНТАЖТЕ КАМЕРУ
(ПРИТРИМУЮЧИ КНОПКУ ВПРОДОВЖ КІЛЬКОХ
СЕКУНД, ПОКИ ДІОД НЕ ПОЧНЕ ШВИДКО
БЛИМАТИ), І ЛИШЕ ПІСЛЯ ЦЬОГО СПРОБУЙТЕ
ПІДКЛЮЧИТИ КАМЕРУ ДО ДОДАТКА. В РАЗІ
НЕВДАЧІ ВІД'ЄДНАЙТЕ КАМЕРУ ВІД ДЖЕРЕЛА
ЖИВЛЕННЯ, ПОЧЕКАЙТЕ КІЛЬКАНАДЦЯТЬ
СЕКУНД, ПІСЛЯ ЧОГО ПОВТОРІТЬ СПРОБУ.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Роздільність: 2Mp 1080p
Обслуговування карт пам'яті: мікро SD до 128 ГБ
(карта не входить в комплект)
Зберігання даних: записування на карту або в
хмаринці TUYA
Детектування руху з повідомленнями на
телефон. Можливість пристосування чутливості
руху для зменшення чутливості до фальшивої
тривоги.
Автоматичне з'єднання з Wi-Fi після
відновлення живлення
Нічний режим: видимість 8-10 метрів
Стандарт Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 ГГц (не
співпрацює з 5Г)
Кут бачення об'єктиву: 75 градусів
Компресія H.264
Вбудований динамік: ТАК
Двонаправлена комунікація - камера має
вбудований мікрофон та динамік. Можна чути
що робиться поблизу камери, а також вести
розмову з особами, які знаходяться біля
камери.
Допустима температура роботи: -15°C - +55°C
Споживання потужності: макс. 3Вт
Живлення: 5В, 1А (блок живлення та кабель USB
входять в комплект)
Клас щільності: IP20
Системні вимоги: Android 8.0, iOS 8.0 (або
новіші)
Керування: Tuya Smart (не співпрацює з Amazon
Alexa та Google Assistant)
БЕЗПЕКА, РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ,
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Технічне обслуговування слід виконувати при
вимкненому живленні. Чистити виключно
м’якою та сухою тканиною. Не використовувати
хімічних засобів для чищення.
- Не накривати виріб.
- Не використовувати виріб у місці, де наявні
несприятливі умови оточення, наприклад, пил,
курява, вода, вологість, вібрації тощо.
- Не слід піддавати обладнання під
безпосередній вплив сонячного світла, надто
високої температури, відкритих джерел вогню,
вологості тощо.
- Не слід розміщувати обладнання неподалік
обігрівачів, кліматизаторів, води, хімічних
засобів та пристроїв, які містять магніти або
генерують магнітне поле.
- Контакт обладнання з водою може спричинити
коротке замикання або пожежу.
- Не слід торкатися обладнання та інших
елементів, які під’єднані до електричного
струму, вологими руками.
- Завжди слід переконатися, що штекер
повністю вкладений в гніздо. У протилежному
випадку може відбутися ураження електричним
струмом. Обладнання слід під’єднати до
джерела живлення з параметрами, що
відповідають вказаним в специфікації товару. У
випадку виникнення сумнівів щодо виду
живлення, слід зв’язатися з кваліфікованим
електриком.
- Не слід експлуатувати обладнання, якщо
кабель живлення пошкоджений, оскільки це
може призвести до ураження електричним
струмом або виникнення пожежі.
- Не слід намагатися самостійно здійснити
ремонт. У випадку пошкодження або аварії
зв’яжіться з авторизованим сервісом.
- Слід уникати використання обладнання під час
грози.
- Недотримання рекомендацій цієї інструкції
може призвести до виникнення пожежі, опіків,
ураження електричним струмом та фізичних
травм і матеріальних та нематеріальних збитків.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Рекомендується розділяти відходи.
Це позначення вказує на необхідність розділяти
використане електричне та електронне
обладнання. Вироби з таким позначенням
заборонено викидати до звичайного сміття з
іншими відходами під загрозою штрафу. Такі
вироби можуть спричинити шкоду
навколишньому середовищу і здоров'ю
людини, ці вироби потребують спеціальної
форми переробки / регенерації /
знешкодження. Піклуйтеся про чистоту і
зовнішнє середовище. З використаними
батареями і/або акумуляторами слід
поводитися як із окремими відходами, і
складати їх в окремі контейнери. Використані
батареї чи акумулятор потрібно здавати у
пункти збору/приймання використаних батарей
і акумуляторів. Інформацію щодо пунктів
збору/приймання можна отримати у місцевих
органах влади, або продавця обладнання.
Використане обладнання можна також
повернути продавцеві у випадку придбання
нового виробу, у кількості, що не перевищує
нового обладнання цього ж виду. Вищенаведені
положення діють на території Європейського
Союзу. Для інших держав слід застосовувати
законоположення, що діють у даній державі.
Рекомендуємо звернутися до нашого
дистриб’ютора на даній території.