Mixer entnehmen
Sortir le plongeur
Togliere il mixer
Remove mixer
Remove mixer foot
Mixfuss entfernen
Retirer le plongeur
Rimuovere il piedini di miscelazione
Zubehör mit Seifenwasser reinigen, trocknen
Nettoyer les accessoires avec de l’eau savonneuse,
essuyer
Pulire gli accessori con acqua e sapore, asciugare
Clean accessories with soapy water, dry
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Preparation
Vor Erstgebrauch gut reinigen
Bien nettoyer avant la première utilisation
Pulire accuratamente prima del primo utilizzo
Clean well before using for the fi rst time
INFO:
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Use
Zum Mixen, Pürieren und Mischen
Pour mixer, réduire en purée et mélanger
Per frullare, passare e mescolare
To mix, to puree and to blend
Nach 60 Sek. Dauerbetrieb: Gerät abkühlen lassen
Après 60 sec. de fonctionnement continu: laisser refroidir l‘appareil
Dopo 60 sec. di funzionamento continuo: lasciar raffreddare l’apparecchio
After 60 sec continuous use allow mixer to cool
Nie kochende Esswaren pürieren oder mixen. Verbrennungsgefahr!
Ne mixer jamais des aliments bouillants. Risque de vous brûler!
Non frullare o mescolare alimentari in cottura. Pericolo di scottamento!
Never mix or puree food during cooking. Danger of scalding yourself!
Mixer kann leicht auf und ab bewegt werden
Vous pouvez facilement bouger le mixeur vers le haut et le bas
Il mixer può essere facilmente mosso su e giù
Mixer can be easily moved up and down
7
4
INFO:
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
After use
Gerät sofort reinigen
Nettoyer immédiatement l’appareil
Pulire subito l’apparecchio
Clean appliance after use
Taste loslassen
Relâcher la touche
Rilasciare il tasto
Release button
8
INFO:
Das Messer läuft nach. Verletzungsgefahr!
La lame continue à tourner. Danger de blessure!
La lama continua a girare. Pericolo di lesione!
Rotary blade will continue running. Risk of injury!
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen
Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées
Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile
Store appliance away from unauthorized persons
Reinigung
Nettoyage
Pulitura
Cleaning
Zuerst Netzstecker ziehen
■
Retirer d’abord la prise
■
Staccare prima la spina
■
Unplug fi rst
■
Gerät nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen
■
Ne jamais passer l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer l’appareil dans l’eau
■
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua
■
Never hold appliance under a running tap nor rinse in water
■
1
10
Gerät ausstecken
Débrancher l‘appareil
Scollegare l’apparecchio
Unplug appliance
11
Mixfuss entfernen
Retirer le plongeur
Smontare il gambo frullatore
Remove mixer foot
3
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare la spina
Plug in appliance
Mixfuss aufstecken
Insérer le plongeur
Applicare il piedini di miscelazione
Insert mixing leg
1 l
Drehzahl: Stufe I: 11‘000 min
-1
, Stufe II: 15‘000 min
-1
Vitesse de rotation: position I: 11‘000 tours / min., position II: 15‘000
tours / min.
Numero di giri: livello I: 11.000 min-
1
, livello II: 15.000 min-
1
Speed level: speed I: 11‘000 rotary / min., speed II: 15‘000 rotary / min.
Das Messer ist sehr scharf. Verletzungsgefahr!
La lame est très coupante. Danger de blessure!
La lama è molto affi lata. Pericolo di lesione!
Rotary blade is very sharp. Risk of injury!
Gerät nie mit nassen / feuchten Händen benützen
Ne jamais utiliser l‘appareil avec les mains mouillées / humides
Non utilizzare mai l‘apparecchio con le mani bagnate / umide
Never use mixer with wet / moist hands
Mixer einführen
Introduire le plongeur
Avviare il mixer
Introduce mixer
9
Geschwindigkeit wählen
Sélectionner la vitesse
Selezionare la velocità
Select speed
Mixen oder pürieren
Mixer ou réduire en purée
Mescolare o frullare
Mixing or making purees
2
Mixgut entnehmen
Sortir les aliments mixés
Togliere il contenuto frullato
Remove mixed food
Wipe housing with a non-abrasive damp cloth
Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen
Essuyer l’appareil avec une éponge humide, sans
utiliser de produits abrasifs
Pulire l’involucro con un panno umido senza strofi nare
Zutaten einfüllen
Verser les ingrédients
Aggiungere gli ingredienti
Fill with product
750 W
1.4 m
Abnehmbarer Edelstahlmixfuss
Plongeur amovible en acier inox
Gambo frullatore in acciaio inox
smontabile
Detachable mixer foot
Motorgehäuse
Bloc moteur
Cassa del motore
Motor housing
Leistungstasten
Touches de vitesse
Tasti funzione
Performance buttons
220-240 V
DISHWASHER
SAFE
*
Mixbecher
Bol mélangeur
Contenitore per frullare
Mixing beaker
*
Deckel / rutschester Fuss
Couvercle / pied antiglisse
Coperchio / Gambo antiscivolo
Lid / antislip foot
*
Edelstahlmesser
Couteau en acier inoxydable
Lama in acciaio inossidabile
Stainless-steel blade
6
5
2.
1.
oder
ou
or
o
HIGH
II
LOW
I
2.
1.
2.
1.
HIGH
II
LOW
I
Deckel unter Mixbecher (rutschfest)
Placer le couvercle sous le bol
(antiglisse)
Place lid under the mixing beaker
(antislip)
Coperchio sotto al contenitore per
frullare (antiscivolo)