background image

Schaltschrankwächter IM12-CCM03…

Weitere Unterlagen

Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter 

www.turck.com

 folgende 

Unterlagen:

 

Datenblatt

 

Betriebsanleitung

 

IO-Link-Parameterhandbuch

 

EU-Konformitätserklärung (aktuelle Version)

Zu Ihrer Sicherheit

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Geräte sind ausschließlich zum Einsatz im industriellen Bereich bestimmt.

Die Schaltschrankwächter der Baureihe IM12-CCM… überwachen Temperatur, Feuchte und 

Türstatus in Schaltschränken.

Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere 

Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt 

Turck keine Haftung.

Naheliegende Fehlanwendung

Die Geräte sind nicht zum Einsatz in sicherheitsgerichteten Applikationen geeignet.

Allgemeine Sicherheitshinweise

 

Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet-

rieren und instand halten.

 

Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich und 

sind nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.

 

Gerät ausschließlich in geschlossenen Gehäusen oder Schaltschränken einsetzen.

Produktbeschreibung

Geräteübersicht

siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen, Abb. 5: Power-Bridge-Verbinder

Funktionen und Betriebsarten

Die Geräte überwachen über integrierte Sensoren Temperatur, Feuchte und den Status der Tür 

in einem Schaltschrank. Dazu werden die gemessenen Werte automatisch mit festgelegten 

Grenzwerten abgeglichen. Grenzwertüberschreitungen meldet das Gerät automatisch. Dazu 

stehen zwei potenzialfreie, galvanisch getrennte Schaltausgänge und eine IO-Link-Schnittstelle 

zur Verfügung. Darüber hinaus ist eine erweiterte Diagnose über IO-Link möglich. Über den 

integrierten CAN-Bus können zwei IM12-CCM miteinander verbunden werden. Zusätzlich lässt 

sich ein Reed-Kontakt (z. B. externer Türendschalter) an das Gerät anschließen.

Montieren

Montieren auf Hutschiene ohne Power-Bridge-Verbinder

 

f

Gerät gemäß Abb. 3 befestigen.

Montieren auf Hutschiene mit Power-Bridge-Verbinder

 

f

Gerät gemäß Abb. 4 montieren. 

ACHTUNG

Reflektierende Oberflächen

Fehlfunktion bei der Überwachung der Schaltschranktür

Glas und stark reflektierende Flächen an der Schaltschranktür mit matter Klebefolie 

versehen.

Anschließen

Die Nummerierung der Klemmen entnehmen Sie Abb. 8 und 9.

 

f

Geräte mit Schraubklemmen: Gerät gemäß Abb. 6 anschließen. 

 

f

Geräte mit Federzugklemmen: Gerät gemäß Abb. 7 anschließen. 

Zwei IM12-CCM03-Geräte miteinander verbinden

 

f

Geräte über CAN-Schnittstelle miteinander verbinden. Die max. Leitungslänge beträgt 3 m.

 

Zwischen den verbundenen Geräten wird eine Master-Slave-Kommunikation aufgebaut. Als 

Master-CCM wird automatisch der Schaltschrankwächter definiert, der mit dem IO-Link-

Master verbunden ist.

Reed-Kontakt anschließen

 

f

Reed-Kontakt über Klemmen 5 und 6 an das Gerät anschließen.

In Betrieb nehmen

Nach Anschluss der Leitungen und Aufschalten der Versorgungsspannung geht das Gerät 

automatisch in den Normalbetrieb.

DE

Kurzbetriebsanleitung

FR

Guide d’utilisation rapide

Contrôleur d’armoire électrique IM12-CCM03…

Documents complémentaires

Ce document est complété par les documents suivants, disponibles sur notre site Web  

www.turck.com

 :

 

Fiche technique

 

Mode d’emploi

 

Manuel de paramètres IO-Link

 

Déclaration de conformité UE (version actuelle)

Pour votre sécurité

Utilisation conforme

Les appareils sont conçus exclusivement pour une utilisation dans le domaine industriel.

Les contrôleurs d’armoire électrique de la série IM12-CCM… contrôlent la température, l’humi-

dité et l’état de la porte à l’intérieur des armoires électriques.

Les appareils doivent être utilisés conformément aux indications du manuel. Toute autre 

utilisation est considérée comme non conforme et Turck décline toute responsabilité en cas de 

dommages qui en résulteraient.

Application incorrecte évidente

Les appareils ne se prêtent pas à l’utilisation dans les applications de sécurité

Consignes générales de sécurité

 

Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, paramétrer et entretenir 

l’appareil.

 

Les appareils répondent exclusivement aux exigences de la directive CEM pour le secteur 

industriel et ne sont pas destinés à être utilisés dans les zones résidentielles.

 

Cet appareil doit être installé uniquement dans des boîtiers fermés ou des armoires élec-

triques.

Description du produit

Aperçu de l’appareil

voir Fig. 1 : Vue avant, Fig. 2 : Dimensions, voir Fig. 5 : Connecteur PowerBridge

Fonctions et modes de fonctionnement

Les appareils contrôlent la température, l’humidité et l’état de la porte à l’intérieur d’une 

armoire électrique à l’aide de capteurs intégrés. Les valeurs relevées sont ainsi automatique-

ment comparées à des valeurs limites définies. L’appareil indique automatiquement tout 

dépassement de ces valeurs limites. Deux sorties de commutation libres de potentiel séparées 

galvaniquement et une interface IO-Link sont utilisées pour exécuter cette opération. En outre, 

il est également possible de procéder à un diagnostic approfondi via IO-Link. Deux IM12-CCM 

peuvent être connectés via le bus CAN intégré. De plus, il est possible de brancher un interrup-

teur reed (un interrupteur de fin de course de porte par ex.) sur l’appareil.

Montage

Montage sur profilé chapeau sans connecteur PowerBridge

 

f

Fixez l’appareil conformément à la Fig. 3.

Montage sur profilé chapeau avec connecteur PowerBridge

 

f

Montez l’appareil conformément à la Fig. 4. 

ATTENTION

Surfaces réfléchissantes

Dysfonctionnement lors de la surveillance de la porte de l'armoire électrique

Couvrez les surfaces en verre et particulièrement réfléchissantes de la porte de l'armoire 

électrique d'un film adhésif mat.

Raccordement

La numérotation des bornes est indiquée dans les Fig. 8 et 9.

 

f

Appareils avec bornes à visser : Connectez l’appareil conformément à la Fig. 6. 

 

f

Appareils avec bornes à ressort : Connectez l’appareil conformément à la Fig. 7. 

Connexion des deux appareils IM12-CCM03 l’un à l’autre

 

f

Connectez les appareils les uns aux autres via l’interface CAN. La longueur de câble maxi-

male est de 3 m.

 

Une communication maître-esclave est établie entre les deux appareils connectés. Le 

contrôleur d’armoire électrique connecté au maître IO-Link est automatiquement défini 

comme maître CCM.

Branchement de l’interrupteur reed

 

f

Branchez l’interrupteur reed aux bornes 5 et 6 de l’appareil.

Mise en marche

Après raccordement des lignes et connexion à la tension d’alimentation, l’appareil se met 

automatiquement en marche normale.

EN

Quick Start Guide

Cabinet Guard IM12-CCM03…

Other documents

Besides this document, the following material can be found on the Internet at 

www.turck.com

:

 

Data sheet

 

Instructions for use

 

IO-Link parameters manual

 

EU Declaration of Conformity (current Version)

For your safety

Intended use

These devices are designed only for use in industrial areas.

The cabinet guards in the IM12-CCM range… monitor the temperature, humidity and door 

status inside control cabinets.

The devices may be used only as described in this guide. Any other usage will be considered 

improper and Turck cannot be held liable for any resulting damage.

Obvious misuse

The devices are not suitable for use in safety-related applications.

General safety instructions

 

The device may only be assembled, installed, operated, parameterized and maintained by 

professionally trained personnel

 

The devices only meet the EMC requirements for industrial areas and are not suitable for use 

in residential areas

 

The device must only be used in enclosed housing or control cabinets

Product description

Device overview

See fig.1: Front view, fig. 2: Dimensions, fig. 5: Power-Bridge connector

Functions and operating modes

The devices use integrated sensors to monitor temperature, humidity and the status inside a 

control cabinet. This is done by automatically comparing the measured values with specified 

limit values. The device automatically reports when limit values are exceeded. Two potential-

free, galvanically isolated switching outputs and one IO-Link interface are available for this 

purpose. In addition, an extended diagnostic can be carried out via IO-Link. The integrated CAN 

bus can be used to connect two IM12-CCM with each other. A reed contact (e.g. an external 

door limit switch) can also be connected to the device.

Installing

Installing the device on a DIN rail without a Power-Bridge connector

 

f

Attach the device in accordance with fig. 3

Installing the device on a DIN rail with a Power-Bridge connector

 

f

Install the device in accordance with fig. 4 

ATTENTION

Reflective surfaces

Malfunction when monitoring the cabinet door

Cover glass and highly reflective surfaces on the cabinet door with matte adhesive film.

Connection

See fig. 8 and fig. 9 for the terminal numbering.

 

f

Device with screw terminals: Connect the device in accordance with fig. 6 

 

f

Device with spring-clamp terminals: Connect the device in accordance with fig. 7 

Connecting two IM12-CCM03 devices together

 

f

Connect devices together via the CAN interface. The maximum cable length is 3 m

 

Master-slave communication is established between the connected devices. The cabinet 

guard that is connected to the IO-Link master is automatically defined as the master CCM

Connecting the reed contact

 

f

Connect the reed contact to the device via terminals 5 and 6

Commissioning

Once the cables and the power supply have been connected, the device will automatically go 

into normal operation.

© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100000304 2021-04

IM12-CCM03…

turck.com

IM12-CCM03…

Cabinet Guard

Quick Start Guide

Doc-No. 100000304 2104

Additional  

information see 

1

[lm]

[mm]

[% RH]

[°C]

15   16

13   14

11   12

  9   10

7     8

5     6

3     4

1     2

Ch2

Ch1

Err

Pwr

IM12-CCM

Status

Betriebsbereitschaft

Fehler

2

120

110

ST:  117

SCT: 128

12.5

ST:  Screw terminals

STC: Spring-type clamps

3

4

1

2

5

36,3

17,7

19,4

6

0.2…2.5 mm

2

(24…13 AWG)

1

2

0.5 Nm

(4.43 LBS-inc)

7 mm

7

0.2…2.5 mm

2

(24…13 AWG)

2

1

7 mm

8

X5

X4

X3

X2

X1

9

 

10

9

2

1

8

7

16

15



10 mm

≥ 10 mm

15   16

13   14

11   12

  9   10

7     8

5     6

3     4

1     2

Ch2

Ch1

Err

Pwr

IM12-CCM

15   16

13   14

11   12

  9   10

7     8

5     6

3     4

1     2

Ch2

Ch1

Err

Pwr

IM12-CCM

15   16

13   14

11   12

  9   10

7     8

5     6

3     4

1     2

Ch2

Ch1

Err

Pwr

IM12-CCM

Summary of Contents for IM12-CCM03 Series

Page 1: ...est galement possible de proc der un diagnostic approfondi via IO Link Deux IM12 CCM peuvent tre connect s via le bus CAN int gr De plus il est possible de brancher un interrup teur reed un interrupte...

Page 2: ...ue Apr s la phase d ajustement l appareil adopte les valeurs mesur es en tant que configura tion de consigne lorsqu il fonctionne en mode normal R glage par IO Link Les appareils peuvent tre param tr...

Page 3: ...ta externo Montaje Montaje en carril sin conector Power Bridge f Fije el dispositivo conforme a la fig 3 Montaje en carril con conector Power Bridge f Monte el dispositivo conforme a la fig 4 ATENCI N...

Page 4: ...a configuraci n nominal los valores medidos tras la fase de ajuste Ajuste a trav s de IO Link Los par metros de los dispositivos se pueden configurar mediante la interfaz de comunica ci n IO Link conf...

Page 5: ...f Kontaktron mo na pod czy do zacisk w 5 i 6 urz dzenia Uruchamianie Po pod czeniu przewod w i zasilania urz dzenie automatycznie przechodzi w tryb pracy CS Kr tk n vod Modul pro hl d n sk n IM12 CCM...

Page 6: ...awid owo zutylizowa nie nadaj si one do usuwania wraz z odpadami domowymi CS Kr tk n vod Provoz za zen LED signalizace LED Barva V znam Pwr zelen sv t P stroj je v provozu zelen blik 0 5 Hz Za zen kom...

Page 7: ...s Turck GmbH Co KG 100000304 2021 04 IM12 CCM03 turck com IM12 CCM03 Cabinet Guard Quick Start Guide Doc No 100000304 2104 Additional information see 1 lm mm RH C 15 16 13 14 11 12 9 10 7 8 5 6 3 4 1...

Page 8: ...urck GmbH Co KG Witzlebenstra e 7 45472 M lheim an der Ruhr Germany Tel 49 208 4952 0 Fax 49 208 4952 264 more turck com www turck com Hans Turck GmbH Co KG 100000304 2021 04 IM12 CCM03 Technical Data...

Reviews: