Tunze Turbelle 6065 Instructions For Use Manual Download Page 1

1

x6065.8888

02/2015

6065, 6085

6125, 6105

6155, 6255 

stream

Gebrauchsanleitung

Instructions for Use

Mode d’emploi

®

Summary of Contents for Turbelle 6065

Page 1: ...1 x6065 8888 02 2015 6065 6085 6125 6105 6155 6255 stream Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi ...

Page 2: ...ebnahme für alle Turbelle stream Inbetriebnahme nur für 6105 6155 und 6255 Netzteile für 6105 6155 und 6255 Weitere Stromversorgung Wartung Einzelteile Turbelle stream Garantie Entsorgung Seite 4 6 8 10 12 14 16 18 22 24 26 28 30 32 34 37 38 40 TUNZE Aquarientechnik GmbH Seeshaupter Straße 68 82377 Penzberg Germany Tel 49 8856 2022 Fax 49 8856 2021 www tunze com Email info tunze com ...

Page 3: ...licable only for 6105 6155 and 6255 Power supply units for 6105 6155 and 6255 Other power supply systems Servicing Component parts of Turbelle stream Guarantee Disposal Sommaire Généralités Caractéristiques techniques Sécurité d utilisation Sécurité d utilisation Magnet Holder Sécurité d utilisation pour les alimentations TUNZE Montage Magnet Holder Possibilités de fixation Mise en service pour to...

Page 4: ... 6255 sind elektronisch steuerbar und besitzen eine Fish Care Funktion die alle 20 Sekunden eine Umdrehung des Propellers verursacht Diese Pumpen sind mit dem Multicontroller 7095 und 7096 sowie dem Singlecontroller 7091 und Wavecontroller 7092 steuerbar Sie werden mit Netzteil geliefert Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähig...

Page 5: ...ildren do not play with the device Généralités Les Turbelle stream sont des pompes à hélices très compactes conçues pour la mise en mouvement de l eau dans des aquariums ou des conteneurs Leurs moteurs synchrones innovants sont basés sur les dernières connaissances de la technique ils offrent une grande fiabilité une faible consommation ainsi qu un entretien très réduit Le design original de ces p...

Page 6: ...elle stream 6085 für Aquarien von 400 1 000L Strömungsleistung ca 8 000l h Energieverbrauch 14W Spannung Frequenz 230V 50Hz 115V 60Hz Kabellänge 2m Maße ø90mm Ausstoß ø50mm Magnet Holder bis 15mm Glasstärke Turbelle stream 6125 für Aquarien von 400 2 000L Strömungsleistung ca 12 000l h Energieverbrauch 22W Spannung Frequenz 230V 50Hz 115V 60Hz Kabellänge 2m Maße ø90mm Ausstoß ø63mm Magnet Holder b...

Page 7: ...5 to 528 USgal Flow rate about 12 000l h 3 170 USgal h Energy consumption 22W Voltage frequency 230V 50Hz 115V 60Hz Cable length 2m 78 7 in Dimensions diam 90mm 3 5 in Output diam 63mm 2 4 in Magnet Holder up to a glass thickness of 15mm 1 2 Caractéristiques techniques Turbelle stream 6065 pour aquariums de 250 à 800L Débit env 6 500l h Consommation 12W Tension 230V 50Hz 115V 60Hz Longueur de câbl...

Page 8: ...ellergehäuse Ausstoß ø63mm Turbelle stream 6155 für Aquarien 3 000L Strömungsleistung 4 000 bis ca 15 000l h Energieverbrauch max 52W Netzteil 100 240V 50 60Hz Kabellänge 5m Maße ø90mm Ausstoß ø63mm Magnet Holder bis 20mm Glasstärke Turbelle stream 6255 WIDE FLOW für Aquarien 4 000L Strömungsleistung 5 000 bis ca 18 000l h Energieverbrauch max 58W Netzteil 100 240V 50 60Hz Kabellänge 5 m Maße ø90m...

Page 9: ...to approx 18 000l h 1 300 to 4 800 USgal h Energy consumption max 58W Power supply unit 100 240V 50 60Hz Length of cable 5m 196 8 in Dimensions ø90mm 3 5 in output ø75mm 3 in Magnet Holder with Silence Clamp with pane thickness up to 27mm 1 Caractéristiques techniques Turbelle stream 6105 pour aquariums de 200 à 2 000L Débit 3 000 à env 13 000l h sous 24V Consommation max 35W sous 24V Alimentation...

Page 10: ...reinstimmt Um Wasserschäden an den Steckern zu vermeiden sollte sich der Netzstecker möglichst höher als die Anlage befinden 2 Betrieb nur mit FI Schutzschalter max 30mA Vor dem Arbeiten im Aquarium alle eingesetzten Elektrogeräte vom Netz trennen Beschädigtes Netzkabel nicht reparieren sondern die Pumpe komplett erneuern Aquarienwasser Temperatur max 35 C 3 Der Anschluss an Fremdgeräte z B elektr...

Page 11: ...t permissible 4 Keep the operating instructions in a safe place Sécurité d utilisation Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau Les pompes avec câble PVC 2m doivent être utilisées en habitations 1 Un fonctionnement hors habitation n est autorisé qu avec des pompes à câble caoutchouc 10m Les pompes ne sont pas autorisées pour un fonctionnement en piscines Avant toute mise en service vérifiez que ...

Page 12: ...ingen Magnet zieht Metallteile und andere Magneten unter 10cm Abstand mit großer Kraft an Beim Hantieren mit dem Magnet sollten sich keine Metallteile andere Magneten Klingen oder Messer im Umkreis von 10cm befinden um Verletzugen zu vermeiden Vorsicht bei magnetisch empfindlichen Gegenständen z B Herzschrittmachern Datenträger Kreditkarten und Schlüssel mind 30cm Abstand halten 3 Beim Transport d...

Page 13: ...ballage Un échauffement de plus de 50 C conduit à l altération des aimants et à une perte de leur puissance magnétique 4 Safety instructions for Magnet Holder Very strong magnet 1 Keep Magnet Holder out of reach of children CAUTION Danger of injury 2 Do not bring upper and lower magnet part together directly Depending on the type the parts of the magnet cling together on direct contact with about ...

Page 14: ...ondern komplett erneuern Der Anschluss an Fremdgeräte 2 z B elektronische Schalter oder Drehzahlsteuergeräte ist unzulässig Stecker und Stellschraube am Pumpenkabel sind wasserempfindlich und könnten bei Wasserschaden die Pumpensteuerung zerstören Der Betrieb der Turbelle stream ist nur mit Original TUNZE Netzteil zulässig Netzteil nur an trockener und gut belüfteter Stelle aufstellen Nicht in die...

Page 15: ...e 25 Celsius 13 F to 80 Celsius 176 F Storage humidity 30 95 Sécurité d utilisation pour les alimentations secteur TUNZE Les alimentations secteur TUNZE ne sont pas autorisées pour un fonctionnement hors habitation 1 Afin d empêcher tout dégât d eau au niveau des raccordements électriques les prises d alimentations secteur doivent se situer plus haut que l installation Utilisation avec disjoncteur...

Page 16: ...rium mit Wasser konzipiert Werden die Geräte ohne Wasser im Aquarium montiert könnten die Haltekräfte zu gering sein Beim Einsatz an der max empfohlenen Glasstärke für den Magnet Holder ist die 3D Einstellung begrenzt da die seitlichen Zugkräfte zu hoch werden können Bei einer Verstellung von mehr als 30 40 gegenüber der Strömungsrichtung kann es erforderlich sein dass eine sichere Montage nur mit...

Page 17: ...eases the holding power of the Magnet Holder 6065 515 and 6105 515 for use with a glass thickness from 15mm 1 2 to 20mm 3 4 Montage Magnet Holder ATTENTION Procédez avec un seul aimant à la fois tenez les aimants éloignés l un de l autre risques de blessures Détachez le tampon élastique 1 de son carton puis pressez le sur la surface de collage du support magnétique 2 Appliquez 4 tampons élastiques...

Page 18: ...urbelle stream 2 aufgrund seiner hohen Leistung eine Lochschiene zum Befestigen 3 Die Lochschiene wird mit zwei Schrauben M6x16mm und Mutter M6 geliefert und kann dann direkt an eine PVC Wand oder eigene Befestigung in Grossaquarien angebracht werden Klebebefestigung 4 Dafür müssen zwei Gewindeplättchen Art Nr 3000 27 d h vier Plättchen im Gesamten mit Silikonkleber 104 72 an die Aquarienscheibe g...

Page 19: ...telets in total have to be adhered to the aquarium pane by means of silicone adhesive 104 72 Fixation Turbelle stream 6155 6255 par support Turbelle 3000 26 Turbelle stream 6155 6255 est livrée de série avec Magnet Holder jusqu à 20 27mm d épaisseur de vitre Pour des vitres plus épaisses et en raison de sa très grande puissance la pompe 2 nécessite une fixation sur rail vertical 3 Le rail est livr...

Page 20: ...r vormontieren 1 Klemme 2 in gewünschte Höhe in die Schiene mit Schraube und Mutter M6 x 16mm 3 befestigen Einstellen der Glasstärke mit der unteren vorderen Kunststoffschraube 5 M5x40mm Klemmschraube 6 M5x40mm anziehen Pumpe in Klemme einrasten lassen 7 und in gewünschte Position schwenken ...

Page 21: ...g screw 6 Snap the pump into the clamp 7 and swivel into the desired position Fixation par support Turbelle 3000 25 sur vitres verticales jusqu à 19mm d épaisseur Procédez à un premier assemblage du support 1 Ajustez la pince 2 à la hauteur souhaitée puis fixez à l aide des vis et écrou M6x16mm 3 Ajustez le support à l épaisseur du verre de l aquarium par la vis de réglage plastique M5x40mm 5 infé...

Page 22: ...ge siehe Befestigung an senkrechte Aquarienscheiben Achtung Edelstahlschrauben dürfen wegen Korrosionsgefahr nicht dauerhaft halb im Wasser eingetaucht sein ganz untergetauchte Edelstahlschrauben korrodieren nicht Mit Verwendung von Stream Rock 6200 250 2 wird eine dekorative Integration aller Turbelle stream Strömungspumpen im Aquarium ermöglicht ...

Page 23: ...t corrode When using Stream Rock 6200 250 2 the Turbelle stream circulation pump can be integrated in the aquarium in a decorative way Fixation par support Turbelle 3000 26 sur vitres très épaisses jusqu à 39mm 1 Cette configuration nécessite deux vis inox M5x60mm supplémentaires Pour le montage voir Fixation sur vitre verticale Attention pour raison de corrosion les vis inox ne doivent pas être u...

Page 24: ...n Richtung Glas an die Aquariumscheibe anbringen 5 Aussenteil des Magnet Holders zum Innenteil halten 6 und nun vorsichtig zusammenbringen Um den Magnet Holder an eine andere Position zu bringen ohne die Elastikpuffer zu beschädigen sollte der äußere Magnet leicht vom Glas angehoben werden Pumpe in die Klemme drücken 7 und nach gewünschter Strömungsrichtung einstellen Um zu vermeiden dass kleinere...

Page 25: ...The connection to devices such as electronic switches or speed controllers of other makes is not permissible Mise en service pour toutes les Turbelle stream Montez la pince Silence pour cela pressez la plaque de base 1 sur l un des deux aimants 2 éventuellement avec un marteau caoutchouc pressez les 4 silentblocs 3 dans la plaque de base 1 et fixez la pince 4 dans les silentblocs Préparez l emplac...

Page 26: ...ise Wavecontroller 6 oder Multicontroller 7 angeschlossen werden So werden Turbelle Kits gebildet Genauere Anschlussinformationen für Wavecontroller oder Multicontroller bitte in den entsprechenden Gebrauchsanleitungen entnehmen Automatische Abschaltung Bei Blockade schaltet die Pumpe sofort ab Nach Beseitigung der Blockade startet die Pumpe mit 20 Sekunden Verzögerung automatisch wieder Die Pumpe...

Page 27: ... control is thermally protected The power supply unit is protected against short circuit and thermal overload Mise en service pour 6105 6155 et 6255 Raccordez le câble 1 de l alimentation secteur 2 dans la prise 3 de la pompe puis branchez l alimentation sur le secteur 4 Le potentiomètre 5 permet de varier la puissance de la pompe Les boîtiers de raccordement des Turbelle stream 6105 6155 et 6255 ...

Page 28: ...rt Nr 6105 240 2 mit mehreren möglichen Einstellungen durch den seitlichen Jumper 3 Einstellung 12V Gleichstrom Pumpe regelbar von 2 000l h bis 7 000l h Energieverbrauch max 11W Einstellung18VGleichstrom Auslieferungszustand Pumpe regelbar von 3 000l h bis 10 000l h Energieverbrauch max 22W Einstellung 24V Gleichstrom Pumpe regelbar von 3 000l h bis 13 000l h Energieverbrauch max 35W Die Einstellu...

Page 29: ... max 35W The setting to 12V 18V or 24V is very easy by changing the jumper 3 which is located at the lower side of the power supply unit 2 Alimentations pour 6105 6155 et 6255 Les Turbelle stream 6105 6155 et 6255 possèdent des alimentations électroniques à découpage Les performances de ces alimentations sont supérieures aux alimentations conventionnelles avec une réduction conséquente du poids et...

Page 30: ...Betrieb mit dem TUNZE Netzteil 2 schaltet jedoch bei Stromausfall selbsttätig eine Batterie 3 oder eine Gleichstromquelle zu Es sollte immer auf eine optimale Betriebsbereitschaft der Batterie durch ein handelsübliches Ladegerät geachtet werden Turbelle stream 6105 6155 und 6255 nie direkt und ohne Sicherung auf eine Batterie oder allgemeine Gleichstromquelle anschließen Maximale Gleichstromspannu...

Page 31: ...r especially suitable for the connection of Turbelle pumps Autres alimentations pour 6105 6155 et 6255 Safety Connector Les Turbelle stream 6105 6155 et 6255 possèdent des moteurs électroniques Ces pompes peuvent ainsi fonctionner à l aide de n importe quelle source de courant continu batterie cellules photovoltaïques de 10 à 24V Pour un raccordement de ces pompes en toute sécurité nous conseillon...

Page 32: ...e aufmachen wie bei Bild 1 und komplette Antriebseinheit rausziehen 2 AlleTeilereinigen dazugehörtPropellergehäuse 3 Antriebseinheit 2 und Rotorraum 4 Schmutz niemals mit harten Gegenständen beseitigen sondern mit Bürste und Pinsel dazu Spülmittel bzw Essig verwenden Falls die Antriebseinheit 2 zu locker wird und zu viel Spiel bekommt Teil komplett erneuern siehe Teileabbildung Der Zusammenbau erf...

Page 33: ...place the entire part see illustration of parts The assembly is carried out in reverse sequence Entretien Nettoyez régulièrement l entraînement de la pompe au moins 1 x par an Lors de conditions d utilisation sévères par ex eau très calcaire ou forte présence de mucus nous conseillons des nettoyages plus fréquents env tous les 3 mois Ouvrez la pompe comme sur figure 1 et retirez l entraînement 2 N...

Page 34: ...34 Teileabbildung Illustration of parts Illustration des pièces 7a 2011 2011 ø63 mm ø50 mm ...

Page 35: ...stream 7a 6065 620 6065 620 6065 620 Silikonpuffer Silicon buffer Silent blocs en silicone 8 6105 515 6105 515 6105 515 Magnet Holder Magnet Holder Magnet Holder 9 6080 200 6080 200 Schutzgitter Protective grating Grille de protection 10 6205 200 Schutzgitter Protective grating Grille de protection 11 6200 509 6200 509 6200 509 9 Elastikpuffer für Magnet Holder 9 elastic pads for Magnet Holder 9 t...

Page 36: ...36 Teileabbildung Illustration of parts Illustration des pièces ø63 mm ø50 mm ø63 mm 9a 2011 2011 ø75 mm ...

Page 37: ...20 Silikonpuffer Silicon buffer Silent blocs en silicone 10 6105 515 6065 520 6205 500 Magnet Holder Magnet Holder Magnet Holder 11 6105 240 Netzteil 12 24V DC 12 VDC to 24 VDC power supply unit Alimentation 12 24V DC 12 6300 240 6300 240 Netzteil 24V DC Power supply unit 24 VDC Alimentation 24V DC 13 6080 200 Schutzgitter Protective grating Grille de protection 14 6205 200 6205 200 Schutzgitter P...

Page 38: ...schäden und sonstige Schäden sind ausdrücklich davon ausgeschlossen Defekte Geräte müssen in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenzettel in einer freigemachten Sendung an den Händler oder den Hersteller gesandt werden Unfreie Sendungen werden vom Hersteller nicht angenommen GarantieausschlussbestehtauchfürSchädendurch unsachgemäße Behandlung z B Wasserschäden technische Änderungen durch d...

Page 39: ...ther safety and technical progress Customers in USA please refer to seperate Limited Warranty for United States brochure Garantie Cet appareil manufacturé par TUNZE bénéficie d une garantie limitée à une durée légale de vingt quatre mois 24 à partir de la date d achat et concernant les vices de fabrication et de matériaux Dans le cadre des lois correspondantes les voies de recours lors d un dommag...

Page 40: ... Disposal in keeping with RL2002 96 EU The electric components of the devices shall not be disposed of in the normal domestic waste but have to be disposed of in an expert manner Important for Germany Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs...

Reviews: