background image

Disco

28“ Art. 42000
(Schwarz / black / noir) 

28“ Art. 42500 
(Silber / silver / argent)

26“ Art. 43000
(Schwarz / black / noir) 

26“ Art. 43500 
(Silber / silver / argent) 

90

9.

11.

2.

3.

1.

8.

7.

4 mm*

Inbusschlüssel / allen wrench /
clé mâle à six pans

SW8*

Schraubenschlüssel / 
combination wrench / clé 

(

Nicht im Lieferumfang enthalten / not included / 

             n`être pas un élément de la livraison)

8 mm

Art. 71008

240 x 8 mm

Alu

Art. 32401 

(Schwarz / black / noire)

Art. 32402 (Silber / silver / argent)

M5 x 12 mm Inox

Art. 41512

M5 x 18 mm Inox

Art. 41518

5,3 x 12 mm Inox

Art. 40151

M5 Inox

Art. 41051

M5 x 29,5 x 12 mm Inox

Art. 30211

26 x 19,2 x 12 mm 

Alu

Art. 30111 

(Schwarz / black / noire)

Art. 30112 (Silber / silver / argent)

20 x 6 mm Alu

Art. 71499

5,3 x 10 mm Inox

Art. 40150

Schnellspanner

Art. 71496

2   x

2   x

4   x

2   x

4   x

2   x

2   x

2   x

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

2   x

10.

11.

4   x

5.

6.

5.

11.

11.

11.

1   x

Falls Ihr tubus Gepäckträger im unteren Teil breiter sein sollte als der hintere Fahrradrahmen, legen 
Sie bitte die beiliegenden Spacer zwischen Träger und Rahmen. Drücken Sie den Träger im unteren 
Teil bitte nur maximal 15 mm zusammen. 
In case the lower parts of your tubus carrier should be wider than the rear bicycle frame, please place the 
enclosed spacer in the gap between carrier and frame. Please note that the lower parts of the carrier must 
not pressed together up to more than a maximum of 15 millimetres.
Si le bas de votre porte-bagages „tubus“ est plus large que la partie arrière du cadre de bicyclette, 
veuillez poser le “spacer” ci-joint entre le porte-bagages et le cadre de bicyclette. Veuillez serrer le 
bas du porte-bagages à 15 mm au maximum.

!

Beachten Sie bitte unbedingt folgende Hinweise, 
um Ihre Garantieansprüche nicht zu gefährden.
Please read the following explanation carefully, to 
avoid losing your guarantee claim.
Veuillez respecter les indictations suivantes pour 
ne mettre pas en danger vos droits de garantie.

max. 45

min.

20 mm

DO-IT-YOURSELF OPTION:

Die Strebe kann durch Biegen angepasst werden /
the roundstay can be adapted through bending /
la potence peut adapter par cintrage

Der Gepäckträger DISCO kann alternativ auch ohne die Schnellspannachse an vorhandenen 
Rahmen-Gewindeösen über dem Ausfallende montiert werden.
Optionally the DISCO-carrier can be mounted without the QR-axle, provided your frame has eyelets above 
the dropouts.
Comme solution alternative le porte-bagages DISCO peut être monté sans serrage rapide à l' aide 
des oeillets filetés du cadre au-dessus du bout.

3.

10.

Nm. 4,3

Nm. 4,3

!

Wir empfehlen, die Kontaktstellen von Fahrradtaschen am Träger mit unserem
optional erhältlichen Schutzfolienset (Art. 79005) vor Abrieb zu schützen.
In order to avoid any undesirable abrasion, we strongly recommend to provide the 
contact points of panniers / bicycle carrier with our anti-scratch protection-set 
(article number 79005). The set has to be ordered separately.

Für Irrtümer und Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Änderungen vorbehalten.
We accept no liability arising from errors and mistakes. Changes excepted.
Nous décline toute responsabilité en cas d‘erreurs d‘impression, données erronées ou modifications.

Reviews: