background image

19

ES

6A. Fijar el botón pulsador con cinta de doble cara

Determine dónde colocar el botón pulsador y fíjelo con la 

cinta de doble cara suministrada.

6B. Fijar el botón pulsador con tornillos

A

  Inserte un destornillador de punta plana en la muesca 

de la parte inferior del botón pulsador y deslice el botón 

pulsador hacia fuera de la placa posterior.

B

  Determine dónde se colocará el botón pulsador y fije la 

placa posterior con los tornillos suministrados.

C

  Vuelva a colocar el botón pulsador en la placa posterior 

deslizándolo de arriba a abajo.

Cambiar la batería del botón pulsador

A

  Cuando haya poca batería, el LED se iluminará durante 

2 segundos y, a continuación, parpadeará 3 veces 

después de pulsar el botón. Inserte un destornillador 

plano en la muesca de la parte inferior del botón 

pulsador y deslice el botón pulsador hacia fuera de 

la placa posterior.

B

  Abra la goma impermeable para que la batería sea 

visible.

C

  Extraiga la batería antigua e inserte una nueva 

batería CR2032 en el hueco del soporte de la batería. 

Asegúrese de que el signo + apunta hacia arriba.

C

  Cierre la goma impermeable y vuelva a colocar el botón 

pulsador en la placa posterior.

Desemparejar un transmisor Trust Smart Home

A

  Pulse el botón de conexión durante 1 segundo. El modo 

de aprendizaje estará activo durante 10 segundos y el 

indicador LED del receptor parpadeará lentamente.

B

  Mientras el modo de aprendizaje está activo, envíe una 

señal de encendido con el canal del transmisor Trust 

Smart Home emparejado que desea desconectar.

C

  Para confirmar, el timbre inalámbrico emitirá 2 pitidos 

cortos.

Borrar toda la memoria

A

  Pulse el botón de conexión (8 segundos) hasta que 

el indicador LED empiece a parpadear rápidamente. 

El modo de borrado estará activo durante 10 segundos 

y el indicador LED del receptor parpadeará rápidamente.

B

  Mientras el modo de borrado está activo, vuelva 

a pulsar nuevamente el botón de aprendizaje durante 

1 segundo para confirmar que desea eliminar la 

memoria completamente.

C

  Para confirmar, el timbre inalámbrico emitirá 2 pitidos 

cortos.

Combinar el botón pulsador con la ICS-2000/

Smart Bridge

Combine el botón pulsador con la ICS-2000/Smart Bridge 

y reciba también una notificación push en el smartphone 

cuando suene el timbre de la puerta. 

Por ejemplo, puede desactivar el juego de timbre de 

puerta inalámbrico conectable por la noche y solo recibir 

una notificación cuando se toca el botón pulsador.

ACDB-8000AC PLUG-IN WIRELESS DOORBELL SET

Summary of Contents for 71273

Page 1: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE PLUG IN WIRELESS DOORBELL SET Item 71273 Version 1 0 Always read the instructions before using this product START LINE SET ACDB 8000AC SWITCH IN ...

Page 2: ...2 ACDB 8000AC PLUG IN WIRELESS DOORBELL SET 1 2 B D C A E F A C B ...

Page 3: ...3 ACDB 8000AC PLUG IN WIRELESS DOORBELL SET 3 5a 5b 4 1 sec ON ...

Page 4: ...4 ACDB 8000AC PLUG IN WIRELESS DOORBELL SET 2 short beeps A C B A B C 5c 6a 6b ...

Page 5: ...5 ACDB 8000AC PLUG IN WIRELESS DOORBELL SET 1 sec A B C 2 short beeps ON 8 sec 1 sec 2 short beeps A B C ...

Page 6: ...6 ACDB 8000AC PLUG IN WIRELESS DOORBELL SET Push Notification ...

Page 7: ...7 ACDB 8000AC PLUG IN WIRELESS DOORBELL SET ...

Page 8: ...l remain in the memory 3 Selecting the desired volume First press the volume button to set the desired volume level There are 4 levels High Medium Low and Off LED indication only 4 Selecting the desired melody Press the melody button to select 1 of the 6 melodies You can set a separate melody for each transmitter push button motion detector door window sensor by selecting it in advance 5A Connecti...

Page 9: ...cond The learning mode will be active for 10 seconds and the LED indicator on the receiver will blink slowly B While the learning mode is active send an ON signal with the channel of the paired Trust Smart Home transmitter you want to disconnect C To confirm the wireless doorbell will give 2 short beeps Erasing the entire memory A Press the connect button 8 seconds until the LED indicator starts f...

Page 10: ...f die Rückplatte 2 Anbringen des Empfängers Stecken Sie die Türklingel in eine Steckdose im Innenraum Wenn Sie die Steckdose umstecken bleiben die angeschlossenen Sender weiterhin gespeichert 3 Auswählen der gewünschten Lautstärke Drücken Sie zunächst die Lautstärketaste um die gewünschte Lautstärke einzustellen Es stehen vier Stufen zur Auswahl Laut Mittel Leise und Aus nur LED Anzeige 4 Auswähle...

Page 11: ...i und setzen Sie den Drucktaster wieder auf die Rückplatte Kopplung eines Trust Smart Home Senders aufheben A Halten Sie die Verbindungstaste 1 Sekunde lang gedrückt Der Lernmodus bleibt 10 Sekunden lang aktiviert und die LED Anzeigeleuchte am Empfänger blinkt langsam B Senden Sie bei aktivem Lernmodus ein EIN Signal mit dem Kanal des gekoppelten Trust Smart Home Senders den Sie entkoppeln möchten...

Page 12: ... récepteur Branchez le carillon sur une prise électrique intérieure Même si vous le changez de prise les émetteurs appairés resteront en mémoire 3 Sélectionner le volume Appuyez sur le bouton volume pour régler le volume Il existe 4 niveaux fort moyen faible et désactivé Indicateur LED uniquement 4 Sélectionner la mélodie Pour sélectionner l une des 6 mélodies appuyez sur le bouton mélodie jusqu à...

Page 13: ...laque Désappairage d un émetteur Trust Smart Home A Appuyez sur le bouton de connexion pendant 1 seconde Le mode recherche est alors actif pendant 10 secondes et l indicateur situé LED sur le récepteur clignote lentement B Pendant que le mode de recherche est actif pressez le bouton MARCHE de l émetteur Trust Smart Home appairé que vous souhaitez déconnecter C Pour confirmer le carillon sans fil é...

Page 14: ...nenshuis Als u de deurbel verplaatst naar een ander stopcontact blijven de aangemelde zenders behouden in het geheugen 3 Gewenste volume selecteren Druk eerst op de volumeknop om het gewenste volumeniveau in te stellen Er zijn 4 niveau s Hoog Middel Laag en Uitgeschakeld Alleen LED indicatie 4 Gewenste melodie selecteren Druk vervolgens op de melodieknop om 1 van de 6 melodiën te selecteren U kunt...

Page 15: ...het waterdichte rubber en plaats de drukknop terug op de achterplaat Een Trust Smart Home zender ontkoppelen A Druk 1 seconde op de verbindknop De leermodus zal 10 seconden actief zijn en de LED indicator op de ontvanger zal langzaam knipperen B Stuur terwijl de leermodus actief is een AAN signaal met het kanaal van de gekoppelde Trust Smart Home zender die u wilt ontkoppelen C Ter bevestiging gee...

Page 16: ...i trasmettitori collegati rimangono in memoria 3 Selezione del volume desiderato Prima premere il pulsante del volume per regolare il livello di volume desiderato Esistono 4 livelli alto medio basso e spento solo luce LED 4 Selezione della melodia desiderata Premere il pulsante della melodia per selezionare una delle 6 melodie È possibile impostare una melodia distinta per ogni trasmettitore pulsa...

Page 17: ...pulsante di connessione per 1 secondo La modalità di apprendimento sarà attiva per 10 secondi e la spia LED sul ricevitore lampeggerà lentamente B Mentre la modalità di apprendimento è attiva inviare un segnale ON con il canale del trasmettitore Trust Smart Home associato da scollegare C A conferma dell operazione il campanello wireless emetterà 2 brevi segnali acustici Cancellazione dell intera m...

Page 18: ...a eléctrica interior Si mueve el timbre de la puerta a otra toma los transmisores conectados permanecerán en la memoria 3 Seleccionar el volumen deseado En primer lugar pulse el botón de volumen para ajustar el nivel de volumen deseado Hay 4 niveles Alto Medio Bajo y Desactivado solo indicación LED 4 Seleccionar la melodía deseada Pulse el botón de melodía para seleccionar 1 de las 6 melodías Pued...

Page 19: ...ón pulsador en la placa posterior Desemparejar un transmisor Trust Smart Home A Pulse el botón de conexión durante 1 segundo El modo de aprendizaje estará activo durante 10 segundos y el indicador LED del receptor parpadeará lentamente B Mientras el modo de aprendizaje está activo envíe una señal de encendido con el canal del transmisor Trust Smart Home emparejado que desea desconectar C Para conf...

Page 20: ...u Při přesunu domovního zvonku do jiné zásuvky zůstanou připojené vysílače v paměti 3 Volba požadované hlasitosti Nejprve stiskněte tlačítko hlasitosti pro nastavení požadované úrovně hlasitosti K dispozici jsou čtyři úrovně vysoká střední nízká a vypnuto pouze LED oznamování 4 Volba požadované melodie Stisknutím tlačítka melodie můžete vybrat jednu ze šesti melodií Pro každý vysílač tlačítko dete...

Page 21: ...rust Smart Home A Podržte na 1 sekundu tlačítko připojení Režim učení bude aktivní po dobu 10 sekund a LED indikátor na přijímači bude pomalu blikat B Když je aktivní režim učení vyšlete signál zapnutí s kanálem spárovaného vysílače Trust Smart Home který chcete odpojit C Bezdrátový domovní zvonek na potvrzení dvakrát krátce pípne Vymazání celé paměti A Držte tlačítko připojení 8 sekund dokud neza...

Page 22: ...oneria la o altă priză transmițătoarele conectate vor fi păstrate în memorie 3 Selectarea volumului dorit Întâi apăsați butonul de volum pentru setarea nivelului de volum dorit Sunt disponibile 4 niveluri Mare mediu mic și oprit doar indicare LED 4 Selectarea melodiei dorite Apăsați butonul melodiei pentru a selecta 1 din cele 6 melodii Puteți seta o melodie separată pentru fiecare transmițător bu...

Page 23: ...e placa posterioară Deconectați un transmițător Trust Smart Home A Apăsați butonul de conectare pentru 1 secundă Modul de învățare va fi activ pentru 10 secunde iar indicatorul LED de pe receptor va clipi lent B Cât timp modul de învățare este activ trimiteți un semnal ON cu canalul cuplat al transmițătorului Trust Smart Home pe care doriți să îl deconectați C Pentru confirmare soneria wireless va...

Page 24: ...éri Po zapojení domového zvončeka do inej elektrickej zásuvky zostanú pripojené vysielače v pamäti 3 Výber požadovanej hlasitosti Najprv stlačte tlačidlo hlasitosti a nastavte požadovanú úroveň hlasitosti K dispozícii sú 4 úrovne vysoká stredná nízka a vypnuté iba LED signalizácia 4 Výber požadovanej melódie Stlačením tlačidla melódie vyberte jednu zo šiestich melódií Pre každý vysielač tlačidlo d...

Page 25: ...ušenie spárovania vysielača Trust Smart Home A Stlačte tlačidlo pripojenia na 1 sekundu Režim učenia bude aktívny 10 sekúnd a LED indikátor na prijímači bude pomaly blikať B Kým je režim učenia aktívny odošlite signál ON Zapnúť pomocou kanála spárovaného vysielača Trust Smart Home ktorý chcete odpojiť C Bezdrôtový domový zvonček vydá na potvrdenie 2 krátke pípnutia Vymazanie celej pamäte A Stlačte...

Page 26: ...era dörrklockan i ett eluttag inomhus De anslutna sändarna kommer att vara kvar i minnet om du flyttar dörrklockan till ett annat eluttag 3 Ställ in volym Tryck på volymknappen för att ställa in volymen Den har 4 nivåer Hög Medium Låg och Av endast indikation via LED ljus 4 Ange melodi Tryck på melodiknappen och välj 1 av de 6 melodierna Du kan ställa in en separat melodi per sändare tryckknapp rö...

Page 27: ...koppla en Trust Smart Home sändare A Håll in knappen i 1 sekund Inlärningsläget är aktivt i 10 sekunder LED indikatorn på mottagaren kommer att blinka långsamt B Medan inlärningsläget är aktivt skicka en ON signal till kanalen på den parkopplade Trust Smart Home sändaren som du vill ta bort C Den trådlösa dörrklockan kommer att pipa kort 2 gånger för att bekräfta frånkopplingen Radera hela minnet ...

Page 28: ... disposed of in household waste Only dispose of batteries when they are fully discharged Dispose of batteries according to local regulations Trust Electronics Ltd declares that item number 71273 71273 02 is in compliance with Directive Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 Radio Equipment Regulations 2017 The full text of the declaration of conformity is available at the following interne...

Page 29: ... Geräts die Sicherheitshinweise unter www trust com safety Die Funkreichweite ist stark abhängig von den örtlichen Gegebenheiten wie dem Vorhandensein von HR Glas und stahlbewehrtem Beton Trust Smart Home Produkte dürfen nicht für lebenserhaltende Systeme eingesetzt werden Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu reparieren Die Farben der Kabel können in einigen Ländern abweichen Wenden Sie sich ...

Page 30: ...ec les déchets ménagers Ne mettez les piles au rebut que lorsqu elles sont entièrement déchargées Procédez à leur élimination conformément aux réglementations locales applicables Puissance d émission radio maximale 7 21 dBm Gamme de fréquence de transmission radio 433 92 MHz Trust International B V déclare que l article numéro 71273 71273 02 est conforme aux directives 2014 53 EU 2011 65 EU Le tex...

Page 31: ...a sistemas de soporte vital No trate de reparar este producto usted mismo Los colores de los cables pueden variar entre países Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado Nunca conecte luces o equipamiento que excedan la carga máxima del receptor Actúe con precaución durante la instalación de un receptor puede existir tensión aunque el receptor esté apagado Eli...

Page 32: ... direktiv 2014 53 EU 2011 65 EU Den fullständiga texten i EU försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress www trust com compliance CS Bezpečnostní pokyny Podpora produktu www trust com 71273 Záruční podmínky www trust com warranty Pro zajištění bezpečné manipulace s přístrojem dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na www trust com safety Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních ...

Page 33: ...EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese www trust com compliance RO Instrucţiuni de siguranţă Asistenţă produs www trust com 71273 Condiţii privind garanţia www trust com warranty Pentru a asigura manipularea în siguranţă a dispozitivului respectaţi instrucţiunile privind siguranţa de pe www trust com safety Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale cum ar fi prezen...

Page 34: ...relevant provisions of the following directives ROHS 2 Directive 2011 65 EU RED Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address www trust com compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN BARCELONA 600 3317DD DORDRECHT NEDERLAND www trust com Trust Electronics Ltd Sopwith Dr Weybridge KT13 0NT UK All brand names are registered trade marks of ...

Page 35: ...dresses 32 Melodies 6 Volume levels 4 Power 230VAC 50Hz Size HxBxL 100 x 59 x 37 mm excl Plug Codesystem Automatic IP Rating IP55 Power 3V lithium battery type CR2032 included Size HxBxL 70 x 30 x 15 5 mm TECHNICAL SPECIFICATIONS Doorbell TECHNICAL SPECIFICATIONS Push button ...

Page 36: ...www trust com ...

Reviews: