background image

Magyar

 

 

 

1

 

Termékinformáció 

 

Billentyűzet: 
A:  

Volume (hangerő) szabályozó  

B:

  Programozható érintőgombok  

C:

  Akkumulátor állapota gomb / Akkumulátor állapota 

LED 

D:  

Leállítás gomb 

E:

  iTunes vezérlő érintőgombok 

 
A speciális gombokhoz tartozó funkciókat lásd a 2. 
oldalon lévő táblázatban. 

 Egér: 

F:  

USB vevő 

G:

  Bal oldali gomb 

H:

  Jobb oldali gomb 

I:  

Kerék gomb / Görgetőkerék döntése 

J:

  Programozható gomb / Akkumulátor állapota LED 

 

Eszköz csatlakoztatása 

 

Helyezze be az akkumulátorokat a billentyűzetbe 

 

Helyezze be az akkumulátorokat az egérbe 

 

Kapcsolja be az egeret 

 

Csatlakoztassa az USB vevőt 

 
Telepítő szoftver 

 

Tegye be a CD-ROM lemezt 

 

Indítsa el a telepítést 

 

Kövesse a képernyőn megjelenő telepítési utasításokat 

 

Az egér konfigurálása 

 

Nyissa meg a Rendszerbeállítások ablakot 

 

Nyissa meg a Trust Mouse (Trust egér) ablakot   

 

Az egér beállításainak módosítása 

 

A funkciók hozzárendelése a gombokhoz 

 

A görgetőkerék döntésének beállításai 

 

Az egér sebességének beállításai 

 
 
 
 
 

6

 

12

 

11

 

10

 

9

 

8

 

7

 

5

 

4

 

3

 

i

 

2

 

1

 

Summary of Contents for 15907

Page 1: ...гарски Česky Dansk Deutsch Ελληνικά English Español Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenčina Suomi Svenska Türkçe Wireless Laser Desk Set User s manual Version 1 0 ...

Page 2: ...i G H I F E A B D C J ...

Page 3: ...1 2 3 4 ...

Page 4: ...8 7 6 5 1 2 1 2 ...

Page 5: ...9 10 1 3 2 11 12 2 1 ...

Page 6: ...13 14 1 2 15 ...

Page 7: ... Програмируем бутон Светоиндикатор за състоянието на батерията Свързване на устройството Поставете батерията в клавиатурата Поставете батерията в мишката Включете мишката Свържете USB приемника Инсталиране на софтуера Поставете компактдиска Започнете инсталирането Следвайте инструкциите за инсталиране показани на екрана Конфигуриране на мишката Отворете System Preferences Предпочитания на системат...

Page 8: ... клавиатурата в зависимост от държавата в Mac OS трябва да съответстват на подредбата на вашата клавиатура Trust Разположението на клавишите на клавиатурата на Trust е указано на стикер залепен върху кутията За да настроите подредбата на клавиатурата при Mac OS X Отидете на System Preferences Предпочитания на системата Æ International Интернационални Клавишът Option Опция ви дава достъп до специал...

Page 9: ... за актуализирани отговори на често задавани въпроси драйвери и инструкции за експлоатация За да получите разширено обслужване се регистрирайте на www trust com register Инструкции за безопасност Преди използване прочетете информацията свързана с безопасността на www trust com safety Използвайте това устройство само по начина посочен в ръководството за потребителя Устройството е предназначено за и...

Page 10: ...lné tlačítko indikátor stavu baterie Postup připojení zařízení Vložte baterie do klávesnice Vložte baterie do myši Zapněte myš Připojte přijímač USB Instalační software Vložte disk CD ROM Spusťte instalaci Řiďte se pokyny na obrazovce Konfigurace myši Otevřete položku System Preferences Předvolby systému Otevřete položku Trust Mouse Myš Trust Úprava nastavení myši Přiřazování funkcí tlačítkům Nast...

Page 11: ...nice v systému Mac OS by mělo odpovídat rozvržení vaší klávesnice Trust Rozvržení klávesnice Trust je uvedeno na štítku na obalu Pokud chcete v systému Mac OS X nastavit rozvržení klávesnice Přejděte na System Preferences Předvolby systému Æ International Mezinárodní Klávesa Option zpřístupňuje speciální znaky například symbol Výkon bezdrátové komunikace Potenciální příčiny sníženého výkonu bezdrá...

Page 12: ...ékařská citl zařízení opatrně protože toto zařízení vysílá rádiové vlnění Odstraňování problémů www trust com 15907 Požadujete li rozsáhlejší podporu zaregistrujte se na stránkách www trust com register Bezpečnostní pokyny Před použitím zařízení si pročtěte bezpečnostní pokyny uvedené na webových stránkách www trust com safety Zařízení používejte pouze způsobem popsaným v uživatelské příručce Poku...

Page 13: ...for batteristatus Tilslutning af enhed Sæt batteriet i tastaturet Sæt batteriet i musen Tænd for musen Tilslut USB modtageren Programinstallation Indsæt cd rom en Start installationsprogrammet Følg instruktionerne på skærmen Musekonfiguration Åbn Systemindstillinger System Preferences Åbn Trust mus Trust Mouse Programmering af musens indstillinger Tilpasning af knappernes funktioner Scrollhjulets ...

Page 14: ...Mac OS skal svare til tastaturlayoutet for dit Trust tastatur Trust tastaturets layout fremgår af et klistermærke på emballagen Sådan indstilles tastaturlayoutet i Mac OS X Gå til Systemindstillinger System Preferences Æ International Tasten Valgmulighed Option giver adgang til specialtegn som f eks Trådløs ydelse Reduceret trådløs ydelse kan forårsages af Metalgenstande i nærheden af eller imelle...

Page 15: ...opdaterede OSS drivere og brugsvejledninger For en omfattende service bedes du registrere dig på www trust com register Sikkerhedsanvisninger Før brug skal sikkerhedsanvisningerne på www trust com safety læses nøje igennem Brug kun dette produkt som beskrevet i brugervejledningen Medmindre andet er angivet er dette produkt beregnet til brug i hjemmet og på kontoret Undlad at åbne eller reparere de...

Page 16: ...Legen Sie die Batterien in die Tastatur ein Legen Sie die Batterien in die Maus ein Schalten Sie die Maus ein Schließen Sie den USB Empfänger an Installation der Software Legen Sie die CD ROM ein Starten Sie die Installation Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm Konfiguration der Maus Öffnen Sie Systemeinstellungen Öffnen Sie Trust Mouse Trust Maus Anpassen der Mauseinstellu...

Page 17: ...ur übereinstimmen Die Tastaturbelegung der Trust Tastatur ist auf einem Aufkleber auf der Verpackung angegeben So legen Sie die Tastaturbelegung unter Mac OS X fest Wählen Sie Systemeinstellungen Æ Landeseinstellungen Über die Wahltaste können Sie Sonderzeichen eingeben z B das Zeichen Funkleistung Mögliche Ursachen für die Beeinträchtigung der Funkleistungsfähigkeit sind u a Metallgegenstände in ...

Page 18: ...ie aktuellen FAQ Treiber und Anleitungen finden Sie unter www trust com 15907 Registrieren Sie sich unter www trust com register um den umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können Sicherheitshinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise unter www trust com safety Verwenden Sie dieses Gerät nur entsprechend den Angaben in der Gebrauchsanleitung Das Gerät ist für den He...

Page 19: ... κύλισης J Προγραμματιζόμενο πλήκτρο Ένδειξη LED κατάστασης της μπαταρίας Σύνδεση της συσκευής Τοποθετήστε τις μπαταρίες στο πληκτρολόγιο Τοποθετήστε τις μπαταρίες στο ποντίκι Ενεργοποιήστε το ποντίκι Συνδέστε το δέκτη USB Λογισμικό εγκατάστασης Τοποθετήστε το CD ROM Αρχίστε την εγκατάσταση Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης στην οθόνη Διαμόρφωση ρυθμίσεων του ποντικιού Ανοίξτε τις επιλογές συστ...

Page 20: ...c OS θα πρέπει να ανταποκρίνεται στη διάταξη των πλήκτρων του πληκτρολογίου Trust Η διάταξη των πλήκτρων στο πληκτρολόγιο Trust υποδεικνύεται από ένα αυτοκόλλητο στη συσκευασία Για να ρυθμίσετε τη διάταξη του πληκτρολογίου στο Mac OS X Μεταβείτε στις Προτιμήσεις συστήματος System Preferences Æ Διαθνείς International Το πλήκτρο Option σάς δίνει πρόσβαση σε ειδικούς χαρακτήρες όπως το σύμβολο Επιδόσ...

Page 21: ...θεις απορίες FAQ προγράμματα οδήγησης και εγχειρίδια οδηγιών χρήσης Για παροχή πληρέστερων υπηρεσιών εγγραφείτε στη διεύθυνση www trust com register Οδηγίες για την ασφάλεια Πριν από τη χρήση διαβάστε τις πληροφορίες αναφορικά με την ασφαλή χρήση του προϊόντος στη διεύθυνση www trust com safety Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή αποκλειστικά με τον τρόπο π υποδεικνύεται στις οδηγίες χρήσης Η συσκευ...

Page 22: ...ll wheel J Programmable button Battery Status LED Connecting Device Insert battery s in keyboard Insert battery s in mouse Turn on mouse Connect USB receiver Installation Software Put in CD ROM Start Installation Follow installation instructions on screen Configuration Mouse Open System Preferences Open Trust Mouse Adjusting Mouse Settings Button function assignment Tilt Scroll settings Mouse Spee...

Page 23: ... correspond with the keyboard layout of your Trust keyboard Layout of the Trust keyboard is specified by a sticker on the Box To set the keyboard Layout in Mac OS X Go to System Preferences Æ International The Option key gives access to special characters like the sign Wireless performance Reduced wireless performance can be caused by Metal objects close to or between the adapter and the other dev...

Page 24: ...radio signals Trouble shooting See www trust com 15907 for up to date FAQs drivers and instruction manuals For extensive service register at www trust com register Safety instructions Before use read safety information at www trust com safety Only use this device as indicated in the user s guide Device is intended for home or office use except when otherwise indicated Do not open or repair this de...

Page 25: ...4 ...

Page 26: ...ramable LED de estado de la pila Conexión de periféricos Inserte las pilas en el teclado Inserte las pilas en el ratón Encienda el ratón Conecte el receptor USB Instalación del Software Inserte el CD ROM Inicie la instalación Siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla Configuración del ratón Vaya al menú Preferencias del sistema Haga clic en la opción Trust Mouse Ajuste de l...

Page 27: ...ra un país en particular en el sistema Mac OS debe corresponder con la disposición del teclado para su teclado Trust La disposición del teclado Trust se especifica mediante una etiqueta en la caja Ajuste de la disposición del teclado en Mac OS X Vaya a Preferencias del sistema Æ Internacional La tecla Opción Option permite el acceso a caracteres especiales como el símbolo Funcionamiento inalámbric...

Page 28: ...emas Consulte en www trust com 15907 las últimas FAQs controladores y manuales de instrucción Para un servicio más amplio regístrese en www trust com register Instrucciones de seguridad Antes de hacer uso del producto lea las recomendaciones de seguridad en www trust com safety Use este aparato únicamente en la forma que se indica en el manual Salvo indicación contraria este producto ha sido conce...

Page 29: ... Connexion du périphérique Insérez des piles dans le clavier Insérez des piles dans la souris Allumez la souris Branchez le récepteur USB Logiciel d installation Insérez le CD ROM Lancez l installation Suivez les instructions d installation s affichant à l écran Configuration de la souris Ouvrez les préférences du système Sélectionnez la souris Trust Réglage de la configuration de la souris Attrib...

Page 30: ...correspondre à la configuration de votre clavier Trust Cette dernière est indiquée par un autocollant apposé sur l emballage Pour modifier la configuration du clavier dans Mac OS X Allez à Préférences système Æ International La touche Option vous permet d accéder aux caractères spéciaux tels que le signe Performances de la connexion sans fil Plusieurs éléments peuvent réduire les performances de l...

Page 31: ...s signaux radio comme le présent appareil Dépannage pour consulter nos FAQ réactualisées ainsi que pour télécharger nos pilotes et modes d emploi mis à jour Pour un service après vente complet enregistrez vous sur www trust com register Règles de sécurité Avant l utilisation consultez les informations de sécurité sur www trust com safety Utilisez cet z s européennes applicables appareil uniquement...

Page 32: ...ispositivo Inserire le batterie nella tastiera Inserire le batterie nel mouse Attivare il mouse Collegare il ricevitore USB Installazione del software Inserire il CD ROM Avviare l installazione Seguire le istruzioni per l installazione visualizzate sullo schermo Configurazione del mouse Aprire System Preferences Preferenze di sistema Aprire Trust Mouse Mouse Trust Regolazione delle impostazioni de...

Page 33: ...ac OS devono corrispondere al lay out della tastiera Trust Il layout della tastiera Trust è specificato su un adesivo sulla confezione Per impostare il layout della tastiera in Mac OS X Aprire System Preferences Preferenze di sistema Æ International Impostazioni internazionali Il tasto Option Opzioni dà accesso a caratteri speciali come il segno Prestazioni wireless Una riduzione delle prestazioni...

Page 34: ...lemi Vedere www trust com 15907 per le FAQ aggiornate i driver e i manuali di istruzione Per un assistenza completa eseguire la registrazione presso il sito www trust com register Norme di sicurezza Prima dell uso leggere le informazioni di sicurezza sul sito www trust com safety Utilizzare il dispositivo solo come specificato dalla guida utente Il dispositivo è destinato all uso in ambiente domes...

Page 35: ...umulátor állapota LED Eszköz csatlakoztatása Helyezze be az akkumulátorokat a billentyűzetbe Helyezze be az akkumulátorokat az egérbe Kapcsolja be az egeret Csatlakoztassa az USB vevőt Telepítő szoftver Tegye be a CD ROM lemezt Indítsa el a telepítést Kövesse a képernyőn megjelenő telepítési utasításokat Az egér konfigurálása Nyissa meg a Rendszerbeállítások ablakot Nyissa meg a Trust Mouse Trust ...

Page 36: ...felelő billentyűzetkiosztás meg kell hogy feleljen a Trust billentyűzet elrendezésével A Trust billentyűzet kiosztása a dobozon lévő címkén van megadva A billentyűzet elrendezésének beállítása a Mac OS X rendszerben Lépjen a System Preferences Rendszerbeállítások Æ International Nemzetközi opcióra Az Option Opció gombbal érhetők el a speciális karakterek mint például a jel Vezeték nélküli teljesít...

Page 37: ...onlapon találhatja a legfrissebb kérdéseket és válaszokat illesztőket és leírásokat Nagyobb szolgáltatás igénybevételéhez regisztráljon a www trust com register weboldalon Biztonsági útmutatások Az eszköz használata előtt olvassa el a biztonsági információkat a www trust com safety oldalon Ezt az eszközt csak a felhasználói kézikönyvben leírtak szerint használja Az eszköz otthoni és irodai használ...

Page 38: ...e knop batterijstatus LED Apparaat aansluiten Plaats de batterijen in het toetsenbord Plaats de batterijen in de muis Zet de muis aan Sluit de USB ontvanger aan Software installeren Plaats de cd rom Start de installatie Volg de instructies op het scherm Muis configureren Open System Preferences Systeemvoorkeuren Open Trust muis Muisinstellingen aanpassen Knopfuncties toewijzen Instellingen tilt sc...

Page 39: ...nen overeen te komen met de indeling van uw Trust toetsenbord U vindt de indeling van het Trust toetsenbord op een sticker op de doos Voor het instellen van de toetsenbordindeling in Mac OS X Ga naar Systeemvoorkeuren Æ Internationaal Met de Option toets krijgt u toegang tot speciale tekens zoals het teken Draadloze werking Een verminderde draadloze werking kan worden veroorzaakt door metalen obje...

Page 40: ... radiosignalen uit Problemen oplos voor actuele FAQ s stuurprogramma s en handleidingen Meld u aan op www trust com register voor een uitgebreidere service Veiligheidsinstructies Lees de veiligheidsinformatie op www trust com safety voordat u dit apparaat gebruikt bruik asselijke Europese Gebruik dit apparaat alleen zoals wordt beschreven in de gebruikershandleiding Het apparaat is bestemd voor ge...

Page 41: ... Programmerbare knapper Batteristatus indikator Koble til enheten Sett inn batterier i tastaturet Sett inn batterier i musen Slå musen på Koble til USB mottaker Installere programvaren Sett inn CD ROM en Start installeringen Følgs installeringsinstruksjonene på skjermen Konfigurere musen Åpne systempreferanser Åpne Trust Mus Justere musinnstillingene Tilordne knappefunksjoner Rullehjul innstilling...

Page 42: ...stillinger i Mac OS bør samsvare med tastaturlayoutet for Trust tastaturet Layoutet for Trust tastaturet er angitt med et klistremerke på esken For å stille inn tastaturlayoutet i Mac OS X Gå til Systempreferanser Æ internasjonale Tasten Alternativer gir tilgang til spesialtegn som tegnet Trådløs ytelse Redusert trådløs ytelse kan skyldes Metallobjekter i nærheten av eller mellom adapteren og den ...

Page 43: ...ww trust com 15907 for oppdaterte svar på ofte stilte spørsmål FAQ drivere og instruksjoner For omfattende service registrer deg på www trust com register Sikkerhetsinstruksjoner Les sikkerhetsinstruksjonen på www trust com safety før bruk Denne enheten skal bare brukes slik det er beskrevet ibrukerhåndboken Enheten er beregnet for bruk hjemme og på kontoret med mindre annet er angitt Denne enhete...

Page 44: ...lna rolka środkowy przycisk J Przycisk programowalny Kontrolka stanu baterii Podłączanie urządzenia Włożyć baterie do klawiatury Włożyć baterie do myszy Włączyć mysz Podłączyć odbiornik USB Instalacja oprogramowania Włożyć płytę CD ROM do napędu Rozpocząć instalację Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie Konfiguracja myszy Otworzyć ekran ustawień systemowych Otworzyć ustawienia...

Page 45: ...zenie Znaki specjalne Układ klawiatury dostosowany do określonego języka kraju w systemie Mac OS powinien zgadzać się układem klawiatury Trust Układ klawiatury Trust określa nalepka na opakowaniu Aby ustawić układ klawiatury w systemie Mac OS X Przejdź do Ustawienia systemowe Æ Międzynarodowe Klawisz Option opcja umożliwia pisanie znaków specjalnych takich jak Wydajność komunikacji bezprzewodowej ...

Page 46: ...zadawanych pytań sterowników i instrukcji obsługi znajdują się na stronie internetowej www trust com 15907 Aby uzyskać dostęp do szerokiej gamy usług należy zarejestrować się na stronie internetowej www trust com register Instrukcje bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa znajdujące się na stronie internetowej www trust com s...

Page 47: ...oda de deslocação pendular J Botão programável LED de estado da bateria Ligar o equipamento Insira as pilhas no teclado Insira as pilhas no rato Ligue o rato Ligue o receptor USB Instalação do software Insira o CD ROM Inicie a instalação Siga as instruções de instalação no ecrã Configuração do rato Abra as Preferências do sistema Abra o rato Trust Ajustar as definições do rato Atribuir função dos ...

Page 48: ... operativo Mac deverão corresponder ao esquema do seu teclado Trust O esquema do teclado Trust está especificado num autocolante na embalagem Para definir o esquema do teclado no Mac OS X Vá a Preferências do sistema Æ Internacional A tecla Opção dá acesso a caracteres especiais como é o caso do símbolo Desempenho sem fios O fraco desempenho radioeléctrico pode ser provocado por Objectos metálicos...

Page 49: ...os Resolução de problemas Vá a www trust com 15907 para consultar as últimas FAQs e obter controladores e manuais de instruções actualizados Para obter um apoio mais abrangente registe se em www trust com register Instruções de segurança Leia as informações de segurança em www trust com safety antes de começar a utilizar o produto Utilize este equipamento respeitando as indicações no guia do utili...

Page 50: ...il LED indicator stare baterie Dispozitiv conectare Introduceţi bateriile în tastatură Introduceţi bateriile în mouse Porniţi mouse ul Conectaţi receptorul USB Instalaţi software ul Introduceţi CD ul în CD ROM Porniţi instalarea Urmaţi instrucţiunile de instalare de pe ecran Configurare mouse Deschideţi preferinţe sistem Deschideţi mouse Trust Reglarea setărilor mouseului Atribuirea funcţiilor but...

Page 51: ...a tastaturii în Mac OS trebuie să corespundă cu dispunerea tastaturii Dvs Trust Dispunerea tastaturii Trust este afiºatã pe o etichetã autocolantã pe cutie Pentru a seta dispunerea tastaturii în Mac OS X Mergeţi la Preferinţe sistem Æ Internaţional Tasta Option vă asigură accesul la caractere speciale cum ar fi simbolul Funcţionarea fără fir O performanţă diminuată fără fir poate fi cauzată de Obi...

Page 52: ...semnale radio Depanare Consultaţi www trust com 15907 pentru Întrebări frecvente drivere şi manuale de instrucţiuni actualizate Pentru servicii suplimentare înregistraţi vă pe www trust com register Instrucţiuni de siguranţă Înainte de utilizare citiţi informaţiile privind siguranţa de la www trust com safety Utilizaţi acest dispozitiv doar în modul indicat în ghidul utilizatorului Dispozitivul es...

Page 53: ...прокрутки Наклон колеса прокрутки J Программируемая кнопка Светодиодный индикатор состояния батареи Подключение устройства Вставьте батарейки в клавиатуру Вставьте батарейки в мышь Включите мышь Подключите приемник USB Установка программного обеспечения Вставьте CD ROM Начните установку Следуйте инструкциям по установке на экране Настройка мыши Откройте пункт Настройки системы Откройте раздел Trus...

Page 54: ...раскладки клавиатуры для страны в Mac OS должны совпадать с раскладкой клавиатуры Trust Раскладка клавиатуры Trust указана на наклейке коробки Чтобы установить раскладку клавиатуры для Mac OS X Перейдите System Preferences Æ International Клавиша Option Опция открывает доступ к специальным знакам например к знаку Качество беспроводной связи Недостаточное качество беспроводной связи может быть вызв...

Page 55: ...а вопросы можно найти на веб странице www trust com 15907 Чтобы воспользоваться расширенными услугами зарегистрируйтесь на веб странице www trust com register Инструкции по технике безопасности Перед началом работы прочтите информацию по технике безопасности www trust com safety Используйте данное устройство только в соответствии с инструкциями приведенными в руководстве пользователя Данное устрой...

Page 56: ... Programovateľné tlačidlo Dióda stavu batérie Pripojenie zariadenia Vložte batérie do klávesnice Vložte batérie do myši Zapnite myš Pripojte USB prijímač Inštalácia softvéru Vložte disk CD ROM Spustite inštaláciu Postupujte podľa pokynov uvedených na obrazovke Konfigurácia myši Otvorte menu System Preferences Otvorte menu Trust Mouse Upravenie nastavení myši Priradenie funkcií tlačidlám Nastavenia...

Page 57: ...c OS by mali zodpovedať rozloženiu vašej klávesnice Trust Rozloženie klávesnice Trust je vyznačené na samolepke vnútri balenia Nastavenie rozloženia klávesnice pre Mac OS X Prejdite na System Preferences Æ International Kláves voľby umožňuje prístup k špeciálnym znakom napr Výkon bezdrôtovej komunikácie Znížený výkon bezdrôtovej komunikácie môže byť spôsobený nasledujúcimi príčinami Prítomnosť kov...

Page 58: ...oblémov Na adrese www trust com 15907 nájdete aktualizované najčastejšie otázky ovládače a návody na použitie Kompletné služby získate po registrácii na adrese www trust com register Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím si prečítajte bezpečnostné informácie na adrese www trust com safety Zariadenie používajte len na účely určené v návode na použitie Toto zariadenie je určené na domáce alebo kan...

Page 59: ...llistusrulla J Ohjelmoitava painike Virran tila merkkivalo Laitteen kytkeminen Aseta paristot näppäimistöön Aseta paristot hiireen Kytke hiiri päälle Yhdistä USB vastaanotin Ohjelmiston asentaminen Aseta CD ROM levy asemaan Aloita asennus Noudata ruudulla näkyviä asennusohjeita Hiiren määrittäminen Avaa järjestelmäasetukset Avaa Trust Mouse Hiiren asetusten säätäminen Painiketoimintojen määrittämi...

Page 60: ...rkistöasetusten tulisi vastata Trust näppäimistön merkistöasetuksia Trust näppäimistön merkistöasetukset on määritetty laatikossa olevassa tarrassa Näppäimistön merkistön asettaminen Mac OS X ssä Mene kohtaan System Preferences Järjestelmäasetukset Æ International Kansainvälinen Optionäppäimellä voit kirjoittaa erikoismerkkejä kuten merkin Langaton suorituskyky Langatonta suorituskykyä voivat heik...

Page 61: ...ä radiosignaaleja Vianmääritys Katso ajantasaisia vastauksia ohjaimia ja käyttöohjeita osoitteesta www trust com 15907 Lisäpalvelua varten voit rekisteröityä osoitteessa www trust com register Turvallisuusohjeet Ennen käyttöä lue turvallisuusohjeet osoitteessa www trust com safety Käytä tätä laitetta vain käyttöoppaan osoittamalla tavalla Laite on tarkoitettu koti tai toimistokäyttöön ellei muuta ...

Page 62: ...r batteristatus Ansluta enhet Sätt i batterierna i tangentbordet Sätt i batterierna i musen Slå på musen Anslut USB mottagaren Installation av programvara Lägg i CD ROM skivan Starta installationen Följ installationsanvisningarna på skärmen Konfigurera musen Öppna Systeminställningar System Preferences Öppna Trust mus Trust Mouse Göra inställningar för musen Tilldelning av knappfunktioner Inställn...

Page 63: ...a motsvara tangentbordslayouten hos ditt Trust tangentbord Trust tangentbordets layout visas på en dekal på förpackningen Så här ställer du in tangentbordslayouten i Mac OS X Gå till Systeminställningar Internationell System Preferences Æ International Knappen Alternativ Option ger tillgång till specialtecken som tecknet Trådlös prestanda Reducerad trådlös prestanda kan orsakas av Metallföremål i ...

Page 64: ...g Se www trust com 15907 för uppdaterade frågor och svar drivrutiner och bruksanvisningar För omfattande service registrera dig på www trust com register Säkerhetsanvisningar Innan du använder enheten ska du läsa säkerhetsinformationen på www trust com safety Använd enbart den här enheten enligt bruksanvisningens beskrivning för avsedd användning Enheten är avsedd för användning i hemmet eller på ...

Page 65: ...ruleti J Programlanabilir düğme Pil Durum LED göstergesi Aygıtın Bağlanması Pilleri klavyeye yerleştirin Pilleri fareye yerleştirin Fareyi açın USB alıcıyı bağlayın Yazılım Kurulumu CD ROM a yerleştirin Kurulumu başlatın Ekrandaki kurulum talimatlarını izleyin Farenin Yapılandırılması Sistem Tercihlerini açın Trust Fare yi açın Fare Ayarlarının Yapılması Düğmeye işlev atama Eğimli Kaydırma ayarlar...

Page 66: ...eşimine uygun olmalıdır Trust klavyenizin yerleşimi Kutu üzerindeki yapışkanlı etiket ile belirlenmiştir Klavye Yerleşimini Mac OS X uygulamasında ayarlamak için İzlenecek yol System Preferences Sistem Tercihleri Æ International Uluslararası Option Seçenek tuşu ile işareti gibi özel karakterlere erişim sağlanır Kablosuz performans Aşağıdaki durumlarda kablosuz performansta düşüş yaşanabilir Adaptö...

Page 67: ...ş Sıkça Sorulan Sorular FAQs bölümü sürücüler ve kullanım kılavuzları için www trust com 15907 internet adresini ziyaret edin Yaygın servis için www trust com register web sitesine kayıt yaptırın Güvenlik talimatları Kullanmadan önce www trust com safety web sitesindeki güvenlik bilgilerini okuyun Bu aygıtı sadece kullanıcı kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanın Aygıt başka türlü belirtilmedikç...

Page 68: ...制触摸键 有关特殊按键功能 请参见第 2 页的表格 鼠标 F USB 接收器 G 左键 H 右键 I 滚轮按钮 倾斜滚轮 J 可编程按钮 电池状态 LED 连接设备 在键盘中插入电池 在鼠标中插入电池 打开鼠标 连接 USB 接收器 安装软件 放入 CD ROM 开始安装 按照屏幕上的安装说明 配置鼠标 打开 System Preferences 打开 Trust 鼠标 调整鼠标设置 按钮功能分配 倾斜滚轮设置 鼠标速度设置 配置键盘 打开 Trust 键盘 13 6 12 11 10 9 8 7 5 4 3 i 2 1 ...

Page 69: ... 暂停 提高屏幕亮度 上一首 降低屏幕亮度 下一首 电量水平检测器 绿色 正常 查找器 关机 特殊字符 Mac OS 中键盘的国家 地区布局设置应该符合您 Trust 键盘的布局 Trust 键盘的布局已在盒上的标签中说明 要在 Mac OS X 中设置键盘布局 请转至 System Preferences Æ International 通过选项按键可以访问特殊字符 例如 符号 无线键盘性能 下述原因可能会影响无线性能 在适配器和其它设备之间或附近有金属物品 电池电量用尽 附近有其它无线设备 当信号必须穿过混凝土墙壁和地板时 所接收的信号有限 解决方案 使用延长线将适配器移动到不同位置 更换电池 ...

Page 70: ...无线设备时请务必小心 因为此类设备 会发射出无线电信号 故障排除 请参见 www trust com 15907 了解最新的常见问题解答 驱动程序和说明手册 有关更多服务 请转至 www trust com register 进行注册 安全说明 在使用之前 请阅读位于 www trust com safety 的安全说明 请仅按照用户指南中的说明使用该设备 除非另外注明 否则设备应供家庭或办公室使用 不要打开或修理该设备 请勿在潮湿的环境中使用本设备 请使用干布清洁本设备 CE 本设备符合欧洲指令的基本要求和其他相关条件 合格证明 DoC 可通过 www trust com 15907 manuals 获取 WEEE 如果可能 请在回收中心处理本设备 不要将本设备与生活垃圾一起处置 保修与版权 本设备附有两年产品保修 自购买之日起生效 请参见 www trust com warranty ...

Page 71: ...ltage Directive 72 23 EC R TTEDirective 1999 5 EC The products is compatible withthe followingnorms standards EN60950 2001 EN300328 V1 6 1 EN300489 1 V1 4 1 EN301489 17 V1 2 1 Intended use indoor Restrictions forusage none Manufacturer Authorised representative B Schrijvers M Sc Dordrecht 02 06 2008 Wireless information This class 1 wireless device meets the essential requirements and other releva...

Page 72: ...A Dordrecht The Netherlands All rights reserved All brand names are registered trademarks of their respective owners Specifications are subject to change without prior notice Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc in the US and other countries Made in China ...

Reviews: